随笔- 379  文章- 565  评论- 18890 

宗旨:帮助大家从零开始学日语


周期:每2天推出一期


答案请使用楼主可见格式





应大家要求就先普及教育咯~~


第3课(2)


大家用心听哦~~




点击下载


点击查看课文文本



*単語


郵便局(ゆうびんきょく) ③ 〔名〕 邮政局
映画館(えいがかん) ③ 〔名〕 电影院
駅(えき) ① 〔名〕 车站(火车,电车)
デパート ② 〔名〕 百货商店
どこ ① 〔代〕 哪里,何处
前(まえ) ① 〔名〕 前,前面


*课程讲解


~~~は ここ/そこ/あそこです。



这个句型与我们上一期学过的ここ/そこ/あそこは~~~です。这是用ここ、そこ、あそこ代替“甲は 乙です。”中的“乙”而成的句型。表示甲的所在。


eg:郵便局 は ここです。邮局在这里。(这里是邮局)。


*课文翻译


第3课 这里是学校


(2)
邮局在这里。
电影院在那里。
车站在那里。


商场在哪里?
商场在哪里。
商场在车站的前面。


第3课(3)


点击下载


点击查看课文文本



*単語


店員(てんいん) 〇 〔名〕 店员
いらっしゃいませ ⑥ 〔寒暄〕 您来了(表示欢迎)
ワイシャツ 〇 〔名〕 衬衫
売り場(うりば) 〇 〔名〕 柜台,售货处
いくら ① 〔名〕 多少钱
くださる ③ 〔动1〕请给(我)
ありがとう ございます ②+④ 〔寒暄〕 谢谢
いただく 〇 〔动1〕 收下
靴(くつ) 〇 〔名〕 鞋
かばん 〇 〔名〕 皮包,皮箱
隣(となり)〇 〔名〕 邻接的地方
どうも ① 〔副〕 实在,真,太(指感谢或对不起)


*课程讲解


甲は乙ですか、丙ですか。


这个句型就是在问甲到底是乙还是丙?相当于我们说的选择疑问句。
所以不可以用はい或者是いいえ来回答。而要用我们之前学习的“甲は 乙です。”的形式。


田中:あの ワイシャツ は いくら ですか。
店員:これですか、あれですか。


因为店员不清楚田中问的是哪一件衬衣,所以在向他确认,“是这件,还是那件?”


甲も乙です。


这个句型就表示除“甲”以外还有其他事物也是“乙”。“も”(助词)相当于汉语的“也”


表示位置关系的词语:


隣(となり)  〇 〔名〕 邻接的地方
前(まえ)   ① 〔名〕 前,前面
うしろ(後ろ) 〇 〔名〕 后边
横(よこ)   〇 〔名〕 旁边
右(みぎ)   〇 〔名〕 右,右边


いらっしゃいませ。
客人到商店或公司等处时,主人对来客说的寒暄语。表示欢迎的意思。


いくらですか
询问物品价钱的说法。相当于“多少钱?”。可以用课文里“~は いくらですか”的形式,也可以手中拿着物品用“いくらですか”的形式提问。


~を ください
在商店里想买某种商品时使用。意思是“把~卖给我吧”。
表示动作的对象时,在表示对象的词语之后要加助词“を”。
を的发音是WO,但一定注意不要和“わ”的用法相混。


~円 いただきます
卖方向买方收钱时说的话。“~”的部分就是要收的金钱数。


ありがとう ございます/ どうも ありがとう。
向对方表示谢意时使用。“ありがとう”是基本形式,表示郑重要添加“どうも”“ございます”。对客人或长辈、上级一般用“(どうも) ありがとう ございます”。


数的数法


*课文翻译


第3课 这里是学校


(3)
店员:欢迎光临。
田中:这里是卖衬衫的吗?
店员:是的,这里是。
田中:这件衬衫多少钱?
店员:5000日元。
田中:我要那件。
店员:谢谢。请付5000日元。
田中:买鞋的地方在一楼还是二楼?
店员:二楼。
田中:包在哪里?
店员:也在一楼。在卖鞋柜台的旁边。
田中:谢谢。



*好了,今天我们就学到这里。


下面来作今天的作业吧,试试看翻译这几句话


1。我想要那本日语书。


2。500日元。(售货员回答)


3。欢迎光临。


 


答案


1。我想要那本日语书。(对售货员说)その日本語の本をください。


2。500日元。(售货员回答)500円 いただきます。


3。欢迎光临。いらっしゃいま

  回复  引用    
#1楼TYX(2005-04-01 14:05)
FEICHANGHAO
  回复  引用    
#2楼 tyx(2005-04-01 14:08)
非常好。谢谢
  回复  引用    
#3楼alone2000(2005-05-25 00:03)
1.その日本語の本をください。

2.500円 いただきます。

3.いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#4楼玉儿(2005-06-07 12:51)
非常好
  回复  引用    
#5楼cdfantasy(2005-08-02 14:48)
くださる ③ 〔动1〕请给(我) 

这个好象有问题,应该是ください吧
  回复  引用    
#6楼德芙(2005-08-12 13:11)
その日本語の本をください。
500円 いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#7楼ackam(2005-10-15 13:19)
1、その 日本語の本を ください。
2、500円 いただきます。
3、いらっしゃいませ
  回复  引用    
#8楼zz(2005-10-17 21:35)
この 日本語の本を ください。
500円 いただきます。
いらっしゃいませ。
ありがどう ございます
  回复  引用    
#9楼kansan(2005-10-21 13:55)
hab
  回复  引用    
#10楼yanyansnis(2005-10-25 15:33)
この日本語の本をください。
500円いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#11楼123(2005-10-28 13:20)
邮政局 郵便局 ゆうびんきょく
电影院 映画館 えいがかん
车站(火车,电车) 電車 でんしゃ
百货商店 デパート
哪里,何处 どこ
前,前面 前 まえ
邻接的地方 隣 となり
后边 後ろ うしろ
旁边 横よこ
右,右边 右 みぎ
店员 店員 てんいん
您来了(表示欢迎) いらっしゃいませ
衬衫 ワイシャツ
柜台,售货处 売り場 うりば
多少钱 幾ら いくら
请给(我) 下さい ください
寒暄〕 谢谢 ありがとう ございます。
收下 いただく
鞋 靴 くつ
皮包,皮箱 かばん
邻接的地方 隣 となり
实在,真,太(指感谢或对不起)どうも
第3课 这里是学校
第3課 ここは学校です
(2) 
邮局在这里。
郵便局はここです。
电影院在那里。
映画館はそこです。
车站在那里。
駅はあそこです。
商场在哪里?
テパードは何処ですか?
商场在那里。
テパードは其処です。
商场在车站的前面。
テパードは駅の前です。
第3课 这里是学校
第3課 ここは学校です。
(3) 
店员:欢迎光临。
店員:いらっしゃいませ。
田中:这里是卖衬衫的吗?
田中:ここはワイシャツの売り場ですか?
店员:是的,这里是。
店員:はい、此処です。
田中:这件衬衫多少钱?
田中:このワイシャツは幾らですか?
店员:5000日元。
店員:伍千円です。
田中:我要那件。
田中:このワイシャツを下さい。
店员:谢谢。请付5000日元。
店員:ありがとう ございます。伍千円を下さい。
田中:买鞋的地方在一楼还是二楼?
田中:靴の売り場は一階ですか、二階ですか?
店员:二楼。
店員:二階です。
田中:包在哪里?
田中:かばんの売り場は何処ですか?
店员:也在一楼。在卖鞋柜台的旁边。
店員:かばんの売り場も一階にいます。靴の売り場の横です。
田中:谢谢。
田中:ありがとうございます。
1。我想要那本日语书。
 この日本語の本を下さい。
2。500日元。(售货员回答)
 伍百円です。
3。欢迎光临。
 いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#12楼rain(2005-11-15 22:04)
その日本語の本をください。
500円(ごびゃくえん)です。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#13楼40523224(2006-01-11 21:13)
その日本語の本をください。 
500円 いただきます。 
いらっしゃいませ
  回复  引用    
#14楼静菊(2006-01-12 14:26)
1.その日本語の本をください。
2.500円 いただきます
3.いらっしゃいませ

  回复  引用    
#15楼DIUDIU(2006-01-14 10:15)
1.その日本語の本をください。

2.500円いただきます。

3.いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#16楼40523224(2006-01-15 22:37)
1.その日本語の本をください。 
2.500円 いただきます 
3.いらっしゃいませ 
  回复  引用    
#17楼和衣卧雪(2006-01-16 13:57)
1.その日本語の本をください。
2.500円いただきます。
3.いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#18楼qs(2006-01-16 16:39)
その日本語の本をください。
五百円いただきます。
いらっしゃいませ


  回复  引用    
#19楼shenwh(2006-01-25 23:01)
その日本語の本をください
五百円いただきます
いらっしゃいませ
  回复  引用    
#20楼小糖(2006-01-28 12:21)
その日本語の本をくだせい。
五百円いただきます。
いらっしゃいませ。

终于把前面所学的补上了。
  回复  引用    
#21楼小糖(2006-01-28 12:23)
发觉第一句错了。。。

その日本語の本をください。
  回复  引用    
#22楼(2006-02-07 10:42)
その日本語の本をください。
五百円いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#23楼ninifly(2006-02-09 17:07)
我想要那本日语书。
その日本の本を ください
500日元。(售货员回答)
500百円 いただきます。
欢迎光临。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#24楼candy.gu(2006-02-13 19:43)
1。我想要那本日语书。

その日本の本をください。

2。500日元。(售货员回答)

五百円いただきます。

3。欢迎光临。

いらっしゃいませ
  回复  引用    
#25楼linda118(2006-02-21 21:20)

1。我想要那本日语书。 
 この日本語の本を下さい。 
2。500日元。(售货员回答) 
 伍百円です。 
3。欢迎光临。 
 いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#26楼julia(2006-03-07 11:59)
店員:いらっしゃいませ。
田中:ワイシャツの売り場はここですか。
店員:はい、そうです。
田中:そのワイシャツはいくらですか。
店員:5000円です。
田中:それをください。
店員:ありがどうございます。5000円いただきます。
田中:靴の売り場は1階ですか、2階ですか。
店員:2階です。
田中:カバンはどこですか。
店員:カバンも1階です。靴の売り場の隣です。
田中:どうもありがどう。

作业:
1. その日本語の本をください。
2. 500円です。
3. いらっしゃいませ。

  回复  引用    
#27楼julia(2006-03-07 11:59)
店員:いらっしゃいませ。
田中:ワイシャツの売り場はここですか。
店員:はい、そうです。
田中:そのワイシャツはいくらですか。
店員:5000円です。
田中:それをください。
店員:ありがどうございます。5000円いただきます。
田中:靴の売り場は1階ですか、2階ですか。
店員:2階です。
田中:カバンはどこですか。
店員:カバンも1階です。靴の売り場の隣です。
田中:どうもありがどう。

作业:
1. その日本語の本をください。
2. 500円です。
3. いらっしゃいませ。

  回复  引用    
#28楼julia(2006-03-07 11:59)
店員:いらっしゃいませ。
田中:ワイシャツの売り場はここですか。
店員:はい、そうです。
田中:そのワイシャツはいくらですか。
店員:5000円です。
田中:それをください。
店員:ありがどうございます。5000円いただきます。
田中:靴の売り場は1階ですか、2階ですか。
店員:2階です。
田中:カバンはどこですか。
店員:カバンも1階です。靴の売り場の隣です。
田中:どうもありがどう。

作业:
1. その日本語の本をください。
2. 500円です。
3. いらっしゃいませ。

  回复  引用    
#29楼郑少敏(2006-03-11 16:21)
1.その日本語の本を ください。
2.500円 いただきます。
3.いらつしゃいませ。

店員:いらしゃいませ。
田中:ワイシャツの売り場は ここですか。
店員:はい、そうです。
田中:その ワイシャツは いくらですか。
店員:これは 5000円です。
田中:それを ください。
店員:ありがとう ございます。
   5000円 いただきます。
田中:靴の売り場は 一階ですか、二階ですか。
店員:一階です。
田中:かばんは どこですか。
店員:かばんも 一階です。
   靴の売り場の隣です
田中:どうも ありがとう
哪位知道打字的时候,平假名和片假名之间怎么用键盘切换吗?这样我觉得会比用鼠标去点来的快。
MSN:wenwen437@sohu.com,QQ11647198
  回复  引用    
#30楼echo(2006-03-13 17:13)
映画館
どこ
いらっしゃいません

いくらですか。

それは ください。

ありがとう ございます。

5000円 いただきます。

靴の売り場は 1階ですか、2階ですか。

かばんは どこですか。

かばんも 1階です。

靴の 売り場の 隣です。

どうも ありがとう。

  回复  引用    
#31楼小于(2006-03-13 18:38)
非常不错!
日语的句子一般都是按一定的格式来表达,是不是可以用最通俗的方法,比如说象作数学题那样,只要套用正确的公式就可以了?这样只要掌握了句型,下来自己多记多写多练,可以吗?
  回复  引用    
#32楼110(2006-03-25 15:25)
郵便局
映画館

デパート
どこ
郵便局はここです。
映画館はそこです。
駅はあそこです。
デパートはどこですか。
デパートはあそこです。
デパートは駅の前です。
売り場

いくら
いただく
くださる

かばん
どうも
店員
いらっしゃいます
ありがとうございます
ワイシャツ
店員:いらっしゃいませ。
田中:ワイシャツの売り場はここですか。
店員:はい、そうです。
田中:そのワイシャツはいくらですか。
店員:これは5,000円です。
田中:それをください。
店員:ありがとうございます。
   5,000円いただきます。
田中:靴の売り場は一階ですか、二階ですか。
店員:一階です。
田中:かばんのどこですか。
店員:かばんも一階です。
   靴の売り場の隣です。
田中:どうもありがとう。
  回复  引用    
#33楼110(2006-03-25 15:25)
郵便局
映画館

デパート
どこ
郵便局はここです。
映画館はそこです。
駅はあそこです。
デパートはどこですか。
デパートはあそこです。
デパートは駅の前です。
売り場

いくら
いただく
くださる

かばん
どうも
店員
いらっしゃいます
ありがとうございます
ワイシャツ
店員:いらっしゃいませ。
田中:ワイシャツの売り場はここですか。
店員:はい、そうです。
田中:そのワイシャツはいくらですか。
店員:これは5,000円です。
田中:それをください。
店員:ありがとうございます。
   5,000円いただきます。
田中:靴の売り場は一階ですか、二階ですか。
店員:一階です。
田中:かばんのどこですか。
店員:かばんも一階です。
   靴の売り場の隣です。
田中:どうもありがとう。
  回复  引用    
#34楼110(2006-03-25 15:25)
郵便局
映画館

デパート
どこ
郵便局はここです。
映画館はそこです。
駅はあそこです。
デパートはどこですか。
デパートはあそこです。
デパートは駅の前です。
売り場

いくら
いただく
くださる

かばん
どうも
店員
いらっしゃいます
ありがとうございます
ワイシャツ
店員:いらっしゃいませ。
田中:ワイシャツの売り場はここですか。
店員:はい、そうです。
田中:そのワイシャツはいくらですか。
店員:これは5,000円です。
田中:それをください。
店員:ありがとうございます。
   5,000円いただきます。
田中:靴の売り場は一階ですか、二階ですか。
店員:一階です。
田中:かばんのどこですか。
店員:かばんも一階です。
   靴の売り場の隣です。
田中:どうもありがとう。
  回复  引用    
#35楼110(2006-03-25 15:25)
郵便局
映画館

デパート
どこ
郵便局はここです。
映画館はそこです。
駅はあそこです。
デパートはどこですか。
デパートはあそこです。
デパートは駅の前です。
売り場

いくら
いただく
くださる

かばん
どうも
店員
いらっしゃいます
ありがとうございます
ワイシャツ
店員:いらっしゃいませ。
田中:ワイシャツの売り場はここですか。
店員:はい、そうです。
田中:そのワイシャツはいくらですか。
店員:これは5,000円です。
田中:それをください。
店員:ありがとうございます。
   5,000円いただきます。
田中:靴の売り場は一階ですか、二階ですか。
店員:一階です。
田中:かばんのどこですか。
店員:かばんも一階です。
   靴の売り場の隣です。
田中:どうもありがとう。
  回复  引用    
#36楼110(2006-03-25 15:28)
その日本語の本をください。
5,000円いただきます。
いらっしゃいませ
  回复  引用    
#37楼Rosa04(2006-04-04 16:51)
その日本語の本をください
500円 いただきます
いらっしゃいませ



请问在"その日本語の本をください"中的"日本語"在日语输入法状态中是怎么样打出来的??
  回复  引用    
#38楼YUKI(2006-04-05 17:08)
その日本語の本をください。
五百円 いただきます
いらっしゃいます。
  回复  引用    
#39楼小谢(2006-04-16 20:47)
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#40楼小谢(2006-04-16 20:49)
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#41楼ruby(2006-04-21 15:40)
请问您一下,是否每天都换内容呢?
  回复  引用    
#42楼mary836487(2006-04-25 10:23)
1.その日本語の本をください
2.五千円いただきます
3.いらっしゃいませ
  回复  引用    
#43楼Rosa04(2006-05-05 11:47)
郵便局はここです。
映画館はそこです。
駅はあそこです。
テバートはどこですか。
テバートはあそこです。
テバートは駅の前です。

単語
郵便局(ゆうびんきょく)
映画館(えいがかん)
駅(えき)
テバート
どこ
前(まえ)

  回复  引用    
#44楼Yuki1014(2006-05-26 16:00)
その日本語の本をください
五百円いただきます
いらっしゃいませ
  回复  引用    
#45楼ammykong(2006-06-01 12:09)
我想要那本日语书。
その日本語(にほんご)の本(ほん)を ください
500日元。(售货员回答)
500円(ごひゃくえん) いただきます
欢迎光临!
いらっしゃいませ
  回复  引用    
#46楼jjzhang70(2006-06-19 21:15)
その日本語の本おください
ごひゃくえn いただきます
いらqしゃいませ
  回复  引用    
#47楼yingtaowanzi(2006-06-20 18:13)
1.その日本語の本をください。 

2.500円 いただきます。 

3.いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#48楼yesterday(2006-06-22 10:59)
郵便局はここです。 
映画館はそこです。 
駅はあそこです。 
テバートはどこですか。 
テバートはあそこです。 
テバートは駅の前です。
  回复  引用    
#49楼su0619(2006-06-30 22:41)
1.その日本語の本をください
2.五百円いただきます。
3.いらしゃいませ
  回复  引用    
#50楼su0619(2006-06-30 22:41)
1.その日本語の本をください
2.五百円いただきます。
3.いらしゃいませ
  回复  引用    
#51楼江浦归帆(2006-07-04 20:55)
その日本語の 本を ください。
これは 500円です。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#52楼顺里(2006-07-08 14:36)
果然比完全自学好
  回复  引用    
#53楼しかいれい(2006-07-19 16:44)
この日本語の本をください。5000円 いただきます。 いらっしゃいませ
  回复  引用    
#54楼Kabu(2006-07-23 12:39)
その にほんごの本を ください
ごひゃく 円
いらつしゃいめせ
  回复  引用    
#55楼bwanted(2006-08-15 15:03)
店員:いらっしゃいませ。
田中:ワイシャツの売り場はここですか。
店員:はい、そうです。
田中:このワイシャツはいくらですか。
店員:5000円です。
田中:それをください。
店員:ありがとうございませ。5000円いただきます。
田中:靴の売り場は一階ですか、二階ですか。
店員:二階です。
田中:かばんはどこですか。
店員:かばんも一階です。靴の売り場のは隣です
田中:ありがとう。

その日本語の本をください。
500円いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#56楼盈宇(2006-08-17 11:39)
いらっしゃいませ
五百円いただぃます
その日本語の本くをください
ありがどう、ごさいます
靴の 売り場は 一階ですか 2階ですか
かばん は どこですか
かばん も1階です
靴 の 売り場 の 隣 です
どうも ありがとう
  回复  引用    
#57楼麦宝(2006-09-03 20:26)
その 日本語の本は ください。

500円 いただきます。

いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#58楼gdf803012(2006-09-04 15:34)
その日本語の本をくだせい。

五百円 いただきます。

いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#59楼漫步小猪仔(2006-09-14 14:40)
その日本語の本をください。

500円いただきます。

いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#60楼人生短暂(2006-11-12 08:43)
大家好,我 还在坚持这里非常之好
  回复  引用    
#61楼s jh(2006-11-17 11:35)
その 日本語の 本を ください。
500円 いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#62楼azurechan(2006-12-03 22:45)
郵便局は ここです。
映画館は あそこです。
駅は あそこです。

デバートは どこですか。
デバートは あそこです。
デバートは 駅の前です。
  回复  引用    
#63楼路过留下风(2006-12-14 21:35)
效果很好,谢谢
  回复  引用    
#64楼summary(2006-12-31 14:04)
郵便きよくは ここです。
映画館は そこです。
駅は あそこです。
デパートは どこですか。
デパートは あそこです。
デパートは 駅の前です。
  回复  引用    
#65楼summary(2006-12-31 14:32)
いらつしやいませ。
ワイシャツの 売り場は ここですか。
はい そうです。
その ワイシャツは いくらですか。
これは 5000円です。
それ ください。
ありがとう ごだいます。
5000円 いただきます。
靴の うりばは 1階ですか 2階ですか。
1階です。
かばんは どこですか。
かばんも 1階です。
靴の 売り場の 隣です。
どうも ありかとう。


  回复  引用    
#66楼CHJ(2007-01-04 00:34)
郵便局はここです。
映画館はそです。
駅はあそこです。デバートはどこですか?
デバートは駅の前です。
  回复  引用    
#67楼CHJ(2007-01-04 00:39)
どもうありがとうございます 
  回复  引用    
#68楼CHJ(2007-01-04 00:41)
ごんばんは
  回复  引用    
#69楼rio(2007-01-04 21:38)
その日本語の本を ください。
五百円 いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#70楼太棒拉(2007-01-28 16:15)
その日本語の本をください。
五百円いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#71楼太棒拉(2007-01-29 12:23)
为什么我用南极星打不出来ワイシャツ ???????
  回复  引用    
#72楼seela520(2007-02-01 20:56)
その日本語の本をください。
500円いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#73楼于部(2007-02-18 19:12)
その日本語の本をください。
五百円いただきます。
いらっしゃいませ。
まえーーー前
となりーーー邻接的地方
うしろーーー后面
みぎーーー右
よこーーー后面
  回复  引用    
#74楼sue(2007-02-25 16:24)
问大家一下,为什么数字后面的 要读作'机'而不是'七'呢?比方说'一'就读作'依机'而不是'依七'?(想问得更清楚一点可惜打不出日文,拜托谁知道告诉我啊)
  回复  引用    
#75楼粉红佳人(2007-03-10 19:49)
我想问大家h在日语是怎么打出来的呢?
  回复  引用    
#76楼粉红佳人(2007-03-10 19:50)
我想问大家h在日语是怎么打出来的呢?
  回复  引用    
#77楼robyyun(2007-03-16 22:38)
1.その日本語の本をください。

2.500円 いただきます。

3.いらっしゃいませ
  回复  引用    
#78楼sue(2007-03-23 10:12)
ん is by print in japanese.
  回复  引用    
#79楼Caty(2007-04-01 00:05)
在微软日文输入法里 "n" --〉ん

本当ありがとうございます。
  回复  引用    
#80楼雪花飞舞(2007-04-02 14:36)
その日本語の本をください。
500円いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#81楼雪花飞舞2006(2007-04-02 14:48)
1、その 日本語の本を ください。
2、500円 いただきます。
3、いらっしゃいませ

  回复  引用    
#82楼笑笑簽(2007-04-20 09:53)
 郵便局は ここです
 映画館は そこです 
 駅  は あそこです 
デバートは どこですか
デバートは あそこです
デバートは 駅の前です
  回复  引用    
#83楼曦月(2007-04-21 13:35)
その日本語の本をください.
500円ただきます.
いらっしゃいませ.
  回复  引用    
#84楼笑笑簽(2007-04-21 15:37)
その日本語の本をください
五百円 いただきます 
いらっしゃいませ
  回复  引用    
#85楼kodaku(2007-04-23 21:29)
その日本語の本をください。
500円 いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#86楼kathy96(2007-04-24 20:46)
その日本語の本を ください。

500円 いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#87楼鬼灯(2007-04-26 22:40)
その日本語の本を ください
五百円 いただきます
いらっしゃいませ
  回复  引用    
#88楼鬼灯(2007-04-26 23:43)
郵便局は ここです
映画館は そこです
駅は あそこです
デパートは どこですか
デパートは あそこです
デパートは 駅の前です

店員:いらっしゃいませ
田中:ワイシャツの売り場は ここですか
店員:はい そうです
田中:その ワイシャツは いくらですか
店員:こねは 五千円です
田中:そねを ください
店員:ありがとう ございます
   五千円 いただきます
田中:靴の 売り場は 一階ですか 二階ですか
店員:一階です
田中:かばんは どこですか
店員:かばんも 一階です
   靴の 売り場の 隣です
田中:どうも ありがとう 
  回复  引用    
#89楼windie38(2007-04-29 15:28)
1.その日本語の本をください。

2.500円 いただきます。

3.いらっしゃいませ。

  回复  引用    
#90楼玫瑰(2007-05-10 19:18)
その日本語の本をください。
五百円いただきます。
いらっしゃいま。
前ーーまえ
後ーーうしろ
右ーーみぎ
左ーーひだり
東ーーひがし
西ーーにし
隣ーーとなり
側ーーそば
北ーーきた
南ーーみなみ
  回复  引用    
#91楼グウちゃん(2007-06-06 17:30)
店員:いらっしゃいませ。
田中:ワイシャツの売り場はここですか。
店員:はい、そうです。
田中:このワイシャツはいくらですか。
店員:5000円です。
田中:それをください。
店員:ありがとう ございます。5000円いただきます。
田中:靴の売り場は1階ですか、2階ですか。
店員:2階です。
田中:かばんはどこですか。
店員:かばんも1階です。靴の売り場は隣です。
田中:とうも。

1、 その日本語の本をください。
2、 500円いただきます。
3、 いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#92楼真新小镇(2007-06-08 10:38)
1 その日本语の本をくださぃ
2 5000円ぃたださます
3 ぃらつしゃぅませ
  回复  引用    
#93楼sea(2007-06-10 22:16)
现在还有人回答问题吗???为什么单词跟课文里的单词不一样????是打错了,还是语法变化了??
  回复  引用    
#94楼LOP520(2007-06-18 22:59)
店員:いらっしゃいませ
田中:ワイシャツの 売り場は ここですか。
店員:はい、そうです。
田中:その ワイシャツは いくらですか
店員:これは 五千円です。
田中:それを ください。
店員:ありがとう ございます。五千円 いただきます
田中:靴の 売り場は 一階ですか、二階ですか。
店員:二階です。
田中:鞄は どこですか。
店員:鞄も 一階です。靴の 売り場の 隣です。
田中:どうも ありがとう。

1:その日本語の本を下さい。
2:五百円 いただきます
3:いらっしゃいませ
  回复  引用    
#95楼乌马河(2007-06-26 22:54)
太好了
  回复  引用    
#96楼远航(2007-07-11 10:23)
真是太感谢了,
  回复  引用    
#97楼yusuke(2007-07-24 16:54)
很好哦!谢谢拉
  回复  引用    
#98楼潘永梅(2007-08-10 16:40)
,较好
  回复  引用    
#99楼瑟瑟青雨(2007-08-19 05:13)
店员:欢迎光临。
----:いらっしゃいませ.
田中:这里是卖衬衣的吗?
----:ここは ワイシャツの 売り場 ですか?
店员:是的,这里是。
----:はい、そうです。
田中:这件衬衫是多少钱?
----:その ワイシャツは いくらですか
店员:5000日元。
----:伍千円です。
田中:我要那件。
----:それをください。
店员:谢谢。请付5000日元。
----:ありがとう ございます。 5000円 いただきます。
田中:买鞋的地方在一楼还是二楼?
----:靴の売り場は1階ですか、2階ですか。
店員:二楼
----:2階です。
田中:包在哪里?
----:かばんはどこですか。
店员:也在一楼。在卖鞋柜台的旁边。
----:かばんも一階です。靴の 売り場の 隣です。
田中:谢谢。
----:どうもありがどう。











   










  回复  引用    
#100楼伊藤雪(2007-08-20 10:18)
1.その日本語の本をください。

2.500円 いただきます。

3.いらっしゃいませ。

  回复  引用    
#101楼YY00(2007-08-27 17:07)
その 日本語の本を ください。
500円 いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#102楼snow_gl(2007-08-28 15:58)
1。我想要那本日语书。

その日本語の本をください。

2。500日元。(售货员回答)

500円いただきます。

3。欢迎光临。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#103楼donny(2007-09-21 13:19)
1。我想要那本日语书。

その日本語の本を ください。

2。500日元。(售货员回答)

五百円 いただきます。

3。欢迎光临。

いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#104楼はは(2007-10-09 21:07)
その日本語の本を ください

いらっしゃいませ
  回复  引用    
#105楼瑟瑟青雨(2007-10-10 11:45)
喜欢
  回复  引用    
#106楼gaoxuebin(2007-10-17 12:51)
そのにほんごのほんをください
ごひゃく いただきます
いらっしゃいませ
  回复  引用    
#107楼njwhyf(2007-10-24 15:27)
その日本語の本をください。
五百円いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#108楼Smile(2007-11-21 10:00)
いただき 收下
好象有点问题吧?
单词里面的是いただく 应该是いただき吧??
  回复  引用    
#109楼yumiko(2007-11-27 10:07)
郵便局は ここです。
映画館は あそこです。
駅は あそこです。

デパートは どこですか。
デパートは あそこです。

デパートは 駅の前です。
  回复  引用    
#110楼yumiko(2007-11-27 15:04)
郵便局,ゆうびんきょく、映画館,  えいがかん、駅、えき、デバート、どこ、前、まえ、えねん、いらっしゃいませ。
ワイシャツ、売り場、うりば、いくら、くださる、ありがとう ございます。いただく、靴、くつ、かばん、となり、どうも、

  回复  引用    
#111楼yumiko(2007-11-27 15:17)
店員:いらっしゃいませ。
田中:ワイシャツの 売り場は ここですか。
店員:はい、そうです。
田中:その ワイシャツは いくらですか。
店員:これは 5000円です。
田中:それを ください。
店員:ありがとう ございます。
   5000円いただきます。
田中:靴の 売り場は 1階ですか。2階ですか。
店員:1階です。
田中:かばんはどこですか。
店員:かばんも 1階です。
  靴の 売り場の 隣です。
田中:どうも ありがとう。

 
  回复  引用    
#112楼杏仁饼(2007-12-01 18:21)
1。我想要那本日语书。

  その 日本語の本 を ください


2。500日元。(售货员回答)

  500円 いただきます


3。欢迎光临。

  いらっしゃいませ



  回复  引用    
#113楼学习(2008-02-19 21:25)
その日本語の本をください。
500円 いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#114楼takayasu(2008-02-26 11:45)
1。我想要那本日语书。
その日本語の本をください。



2。500日元。(售货员回答)
500円いただきます。



3。欢迎光临。
いらっしゃいませ。


  回复  引用    
#115楼takayasu(2008-02-26 12:04)
店员:欢迎光临。
いらっしゃいませい。
田中:这里是卖衬衫的吗?
   ワイシャツの売り場ここですか。
店员:是的,这里是。
   はい、ここです。
田中:这件衬衫多少钱?
   このワイシャツいくらですか。
店员:5000日元。
   5000円です。
田中:我要那件。
   それをください。
店员:谢谢。请付5000日元。
   どうも、5000いただきます。
田中:买鞋的地方在一楼还是二楼?
   靴の売り場1階ですか,2階ですか。
店员:二楼。
   2階です。
田中:包在哪里?
   かばんはどこですか。
店员:也在一楼。在卖鞋柜台的旁边。
   かばんも1階です。靴の売り場の隣です。
田中:谢谢。
   どうも、ありがどう。
  回复  引用    
#116楼purplezhou(2008-04-17 10:47)
1。我想要那本日语书。
その日本語の本をください

2。500日元。(售货员回答)
500円いただきます

3。欢迎光临。
いらっしゃいませ
  回复  引用    
#117楼晓秋(2008-05-04 08:04)
数的数法可有音频? 地址可以发给我吗? 谢谢
  回复  引用    
#118楼tim(2008-05-14 15:35)




後ろ

三百
六百
八百
三千
八千
その日本語の本をください。
五百円いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#119楼哎呀ばが(2008-05-26 16:47)
その日本語の本をください。

五百円いただきます。

いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#120楼摩托骡拉(2008-06-20 16:51)
その 日本語の 本を ください.
500円 いただきます
いらっしゃいませ.
  回复  引用    
#121楼lanliang(2008-07-15 16:29)
その 日本語の本 を くだちい
五百 いただきます
いちいいませ

  回复  引用    
#122楼游客(2008-07-16 10:46)
请问百货公司的パ是清音
但为什么录音中是浊音呢?
还有好多地方感觉是清音都发成浊音
这有什么规律吗
  回复  引用    
#123楼hywl1120(2008-07-23 17:03)
1。我想要那本日语书。
その日本語の本を ください

2。500日元。(售货员回答)
  500円 いただきます
 
3。欢迎光临。
  いらっしゃいませ
  回复  引用    
#124楼maisie789(2008-07-27 12:11)
1.その日本語の本を ください。
2.5000円です。
  5000円 いただきます。
3.いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#125楼jingjing1007(2008-07-30 15:46)
その日本語の本をください。
五百円いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#126楼insago(2008-08-08 11:15)
1。我想要那本日语书。
その本を ください


2。500日元。(售货员回答)
ごひゃく いただきます


3。欢迎光临。

いらっしゃいませ
  回复  引用    
#127楼otaku的信封(2008-08-08 11:19)
1。我想要那本日语书。
その日本語の本をくださる


2。500日元。(售货员回答)
こひゃく円いただきます
こひゃく円です

3。欢迎光临。
いらっしゃいませ

  回复  引用    
#128楼wanph123(2008-08-18 20:50)
ワイシャツ 谁知道外来语怎么认,怎么读啊?
  回复  引用    
#129楼 亿翼 (2008-09-23 13:34)
1.その日本語の本をづださい。
2.ごひゃく円いただきます
3.いぁっしゃいませ
  回复  引用    
#130楼 亿翼 (2008-09-23 13:37)
上面第三题我打错了,应该是いらっしゃいませ
  回复  引用    
#131楼jessie_214(2008-09-24 17:23)
郵便局 は ここ です。
映画館 は そこ です。
駅 は あそこ です。
デパート は どこ ですか?
デパート は あそこ です。
デパート は えきのまえ です。
  回复  引用    
#132楼jessie_214(2008-09-27 13:20)
その日本語の本をください
ごひゃく円 いただきます
いらつしゃいませ
  回复  引用    
#133楼echo0204(2008-10-08 09:57)
その日本本をください。
五百円です。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#134楼echo0204(2008-10-08 10:06)

日本語の本(这个错了,汗|||||)
その日本語の本をください。

五百円いただきます。这句应该是售货员收到500日元时说的吧.而售货员回答:500日元,可以指顾客问价格多少的时候的回答呀。
那应该是:五百円です。

请高手指点下啊。
  回复  引用    
#135楼oym243(2008-11-04 01:09)
我的天哪,怎么好多播放不起了??????????
  回复  引用    
#136楼joyce_ju(2008-11-05 11:18)
その日本語の本を下さい。
500円 いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#137楼叶子OO(2008-11-09 14:35)
その日本語の本を ください。
500円 いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#138楼awabi(2008-11-11 20:06)
その日本語の本をください;
五百円です
いらっしゃいませ
  回复  引用    
#139楼进取成功(2008-11-11 22:15)
店員てんいん、いくら かばん いらっしゃいませ くださる となり
ワイシャツ ありがとうございます、売り場 いただく 靴
隣前、ぅしる 横右左
店員:いらっしゃいませ。
田中:ワイシャツの売り場はここですか。
店員:はい、そうです。
田中:そのワイシャツはいくらですか。
店員:これは伍千円です。
田中:それをください。
店員:ありがとうございます、五千円いただきます。
田中:靴の売り場は一階ですか、二階ですか。
店員:一階です。
田中:かばんはどこですか。
かばんも一階です、靴の売り場の隣です。
どうもありがとう。一二三四五六七八九十
二十三十四十五十六十七十八十九十百二百三百四百五百六百七百八百九百千八千八千一万。
  回复  引用    
#140楼(2008-11-14 10:56)
店员:欢迎光临。 いらっしゃいません
田中:这里是卖衬衫的吗? ワイシャツの売り場はここですが
店员:是的,这里是。   はい そうです
田中:这件衬衫多少钱?  このワイシャツはいくらですが
店员:5000日元。   五千円です
田中:我要那件。    それをください
店员:谢谢。请付5000日元。ありがどう ございます 五千円いただきます
田中:买鞋的地方在一楼还是二楼?靴の売り場は一階ですが二階ですが
店员:二楼。 二階です
田中:包在哪里?鞄は どこですが
店员:也在一楼。在卖鞋柜台的旁边。鞄も1階です 靴の売り場の隣です。
田中:谢谢。  どうも ありがどう


1。我想要那本日语书。 その日本語の本をください
2。500日元。(售货员回答) 五千円
3。欢迎光临。  いらっしゃいません

  回复  引用    
#141楼jx简单_123(2008-11-17 21:47)
その日本語の本をください。
五百円いただきます。
いらっしゃいません。
  回复  引用    
#142楼simeng(2008-11-17 22:14)
1。我想要那本日语书。その日本語の本をください。

2。500日元。500円いただきます。

3。欢迎光临。いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#143楼两只香橙(2008-11-30 20:03)
学到16课,今天刚注册的。
谢谢楼主。
希望我能坚持下去
  回复  引用    
#144楼jinruili(2009-06-17 09:45)
1。我想要那本日语书。

その日本語の本をください。

2。500日元。(售货员回答)

500円いただきます。

3。欢迎光临。

いらつしゃいませ。

  回复  引用    
#145楼hcdy(2009-06-28 21:13)
1、あの日本語の本をください。
2、500円いただきます。
3、いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#146楼kang1028(2009-07-20 15:57)
1。我想要那本日语书。

その日本語の本をください。

2。500日元。(售货员回答)

500円いただきます。

3。欢迎光临。

いらつしゃいませ。
  回复  引用    
#147楼曾抗抗(2010-01-03 19:44)
翻译先
店员:欢迎光临。 店員:いらっしゃいませ。
田中:这里是卖衬衫的吗? 田中:ワイシャツの 売り場は ここですか。
店员:是的,这里是。店員:はい、そうです。
田中:这件衬衫多少钱?田中:その ワイシャツは いくらですか。
店员:5000日元。店員:これは 五千円です。
田中:我要那件。田中:それを ください。
店员:谢谢。请付5000日元。店員:ありがとう ございます。五千円、いただきます。
田中:买鞋的地方在一楼还是二楼?田中:靴の 売り場は 一階ですが、二階ですか。
店员:二楼。店員:二階です。
田中:包在哪里?田中:かばんは どこですか。
店员:也在一楼。在卖鞋柜台的旁边。店員:かばんも 一階です。靴の売り場の隣です。
田中:谢谢。田中:どうも ありがとう。
  回复  引用    
#148楼曾抗抗(2010-01-03 19:49)
1。我想要那本日语书。

その日本語の本を ください。

2。500日元。(售货员回答)
五百円、いただきます。


3。欢迎光临。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#149楼mazhizi0886(2010-01-19 17:01)
その日本語の本をください
これは500円です
いらっしゃいませ
这课真的很难 我学了好久
  回复  引用    
#150楼hou11hou(2010-02-03 16:57)
郵便局  駅  映画館 前
その日本語の本をください。
五百円 いただきます。
いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#151楼jinjinjuicy(2010-02-13 00:37)
。我想要那本日语书。

その日本語の本をください。

2。500日元。(售货员回答)


500円いただきます。

3。欢迎光临。

いらっしゃいませ。
  回复  引用    
#152楼zinobia(2010-02-25 17:01)
邮局在这里。 郵便局はここです。
电影院在那里。映画館はそこです。
车站在那里。駅はあそこです。



商场在哪里? デバートはどこですか?
商场在哪里。デバートはあそこです。
商场在车站的前面。デバートは駅の前です。

  回复  引用    
#153楼sunstar(2010-05-19 09:46)
好难记。。。
  回复  引用    
#154楼王景(2010-07-28 21:44)
1。我想要那本日语书。

その日本語の本をください。


2。500日元。(售货员回答)

五百円、いただきまし。

3。欢迎光临。
いら(小つ不会打,请教一下)しゃいませ

  回复  引用    
#155楼lindy(2010-11-12 16:25)
郵便局(ゆうびんきょく) ③ 〔名〕 邮政局
ゆうびんきょく ゆうびんきょく 郵便局 ゆうびんきょく
映画館(えいがかん) ③ 〔名〕 电影院
えいがかん えいがかん えいがかん えいがかん 映画館
駅(えき) ① 〔名〕 车站(火车,电车)
えき えき えき 駅 駅 えき
デパート ② 〔名〕 百货商店
デパート デパート デパート デパート
どこ ① 〔代〕 哪里,何处
どこ どこ 何処 何所 どこ どこ
前(まえ) ① 〔名〕 前,前面
まえ まえ まえ 前

  回复  引用    
#156楼lindy(2010-11-12 16:32)
店員(てんいん) 〇 〔名〕 店员
てんいん てんいん てんいん てんいん 店員
いらっしゃいませ ⑥ 〔寒暄〕 您来了(表示欢迎)
いらっしゃいませ いらっしゃいませ いらっしゃいませ
ワイシャツ 〇 〔名〕 衬衫
ウイシャツ ウイシャツ ウイシャツ ウイシャツ
売り場(うりば) 〇 〔名〕 柜台,售货处
うりば うりば うりば うりば 売場 売り場
いくら ① 〔名〕 多少钱
いくら いくら いくら
くださる ③ 〔动1〕请给(我)
くださる くださる くださる くださる くださる
ありがとう ございます ②+④ 〔寒暄〕 谢谢
ありがとう がざいます ありがとう ございます
いただく 〇 〔动1〕 收下
いただく いただく いただく いただく
靴(くつ) 〇 〔名〕 鞋
くつ くつ くつ 靴
かばん 〇 〔名〕 皮包,皮箱
かばん かばん かばん
隣(となり)〇 〔名〕 邻接的地方
となり となり となり となり 隣
どうも ① 〔副〕 实在,真,太(指感谢或对不起)
どうも どうも どうも どうも


  回复  引用    
#157楼lindy(2010-11-20 08:57)
隣(となり)  〇 〔名〕 邻接的地方
となり となり となり 隣
前(まえ)   ① 〔名〕 前,前面
まえ まえ まえ まえ 前
うしろ(後ろ) 〇 〔名〕 后边
うしろ うしろ うしろ うしろ 後ろ
横(よこ)   〇 〔名〕 旁边
よこ よこ よこ 横
右(みぎ)   〇 〔名〕 右,右边
みぎ みぎ みぎ みぎ みぎ 右


  回复  引用    
#158楼lindy(2010-11-20 09:01)
1。我想要那本日语书。

その日本語本を ください。

2。500日元。(售货员回答)

500円 いただきます。

3。欢迎光临。

いらっしゃい。


  回复  引用    
#159楼(2010-11-27 16:23)
郵便局は ここです。
映画館は そこです。
駅は あそこです。

デパートは どこですか。
デパートは あそこです。
デパートは 駅の 前です。



店員: いらっしゃいませ。
田中: ワイシャツの 売り場は ここですか。
店員: はい、そうです。
田中: その ワイシャツは いくらですか。
店員: これは 5000円です。
田中: それを ください。
店員: ありがとう ございます。 5000円 いただきます。
田中: 靴の 売り場は 1階ですか、 2階ですか。
店員: 1階です。
田中: かばんは どこですか。
店員: かばんも 1階です。 靴の 売り場の 隣です。
田中: どうも ありがとう。

  回复  引用    
#160楼(2012-02-10 21:28)
ここは学校です

郵便局はここです
映画館はそこです
駅はあそこです

デパートはどこですか
デパートはあそこです
デパートは駅の前です

店員;いらっしゃいませ。
田中;ワイシャツの売り場はここですか
店員;はい。そうです
田中;このワイシャツはいくらですか
店員;五千円です
田中;それをください
店員;ありがとうございます。五千円いただきます
田中;靴の売り場は一階ですか 二階ですか
店員;二階です
田中;カバンはどこですか
店員;カバンも一階です。靴は売り場の隣です
田中;ありがとう

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-07-06 16:24 编辑过
 

沪江网  网校  英语  伦敦奥运会 英语听力mp3下载  英语口语8000句  四级答案  新概念  四级成绩查询  英语在线翻译  日语  法语  韩语 英语单词大全  学习网站  课程