ブルックの過去
陽気な仲間悲しき別れ

布鲁克的过去
欢乐的伙伴 悲伤的离别

剧情简介:

不出意外这集就是回忆。每新加入一个成员都会对这个成员的过去进行一轮回忆。从这个迹象看,布鲁克一定是草帽海贼团的第八位成员了。那可是路飞心心念念要找的音乐家啊~~可见还是会心想事成的嘛。本集主要讲的是布鲁克原来所在的海贼团和小鲸鱼的故事,嗯,算是个温情的小片段吧。小鲸鱼还是蛮可爱的。

更多在线观看请点击进入在线动漫学日语频道>>>

预约11月樱花日语宫崎骏主题视听课,还送宫崎骏原版DVD和海报哦! 

声明:视频链接来自互联网的链接,本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。“沪江日语”高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。


讲解:

早く群れを探しに行け!
赶紧去找同伴吧!
·群れ:群、伙、伙伴
人の群れ/人群
羊の群れ/羊群
群れ生活/群居生活

お前に一番懐いてるな!
他跟你最亲近啊~
·懐く:这个单词有两个读音,根据读音的不用意思也不同。
读成“なつく”的时候是“亲近、接近;使人喜欢接近”的意思,这里就是取的这个意思。
读成“いだく”的时候是“怀、抱”的意思,一般汉字写成“抱く”的更常见一些。

お前何とかできないかな。
你能不能想想办法?
·何とか:想办法、设法
何とかなりませんか/有什么办法没有?
何とか还有个勉勉强强、好歹的意思,具体请参见小D详解>>>

辛いが目も合わせるな
虽然很残忍但是谁都不准和它对视
·目を合わせる:对视。这里的对视是指有主动含义在里面的,有眼神的交流。
如果是不经意的对视,那么用目が合う比较合适一点。

縁起でもない、このヤロー
你这混蛋嘴还真是臭啊~
·縁起でもない:这是个俗语,表示“不吉利、乌鸦嘴”
縁起でもないことを言うな/少说不吉利的话
朝っぱらから縁起でもない/大清早起的真不吉利


Tag标签: 海贼王
posted on 2008-12-02 16:52 merrysue 阅读(459) 评论(2)  编辑  收藏 所属分类: 看海贼王学日语 网摘收藏

  回复  引用    
2008-12-02 21:02 | supercoco
刚刚看完这一集,就在麦穗姐姐这里看到讲解了,呵呵~~支持一个~
  回复  引用    
2008-12-02 23:22 | janeyu
はい!~ありがとうね   ちょっと聞き取れますよね  後は新しいネットフレンドに知り合いました。

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]