ビンクスの酒 
過去と現在とをつなぐ

宾客斯的美酒
连接过去和现在的歌

剧情简介:

宾客斯的美酒,又听到这首歌了,不过这次欢乐中带着泪水。回顾了过去,也就能告别过去了。草帽海贼团即将迎来一位新成员,一位音乐家,路飞的愿望就快实现了。

友情提醒:本集为中日双语字幕哦~

更多在线观看请点击进入在线动漫学日语频道>>>

预约樱花日语宫崎骏主题视听课,还送宫崎骏原版DVD和海报哦!

声明:视频链接来自互联网的链接,本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。“沪江日语”高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。


讲解:

たつ巻?今かんかんに晴れてたのに!
龙卷风?刚才明明天还晴着呢!
·かんかん:毒辣辣,熊熊。
例:日がかんかん照っている。太阳毒辣辣地晒着。
かんかん这个词还有很多意思,具体请参见小D详解>>>

身が持たない。
撑不下去了。
·身が持たない(みがもたない): 健康が保てない。体力が続かない。 身体劳累过度吃不消。
例:徹夜徹夜では身が持たない。总是熬夜,身体吃不消。

ブルックが感傷に浸ってるぞ!
布鲁克在流露感情呢
·浸る:浸、泡;沉浸、沉醉
幸福に浸る/沉浸在幸福中。
勝利の感激に浸る/沉醉在胜利的喜悦中。
酒と女に浸る/沉湎于酒色。

未知のウイルスだ。手の打ちようがない。
是未知的病毒 我没办法治疗
·ウイルス:病毒。
好吧,我承认,bloody monday看多了,听到ウイルス这个词,就浮现出春妈那张脸...
·手の打ちようがない:没办法采取措施、没辙。可以当做惯用句来记。
手の打ち是手を打つ的变形。手を打つ表示“予想される事態に対して必要な処置をとる”,即对“预想中的事态采取必要的措施”。ようがない表示没有办法,前面一般都是动词的ます形。连起来就是没有办法采取措施。

えらいことになった。
事情难办了。
·えらい:不仅能表示伟大、卓越,还能表示程度之甚,“厉害、不得了”。
例:偉い損害/很大的损失。

俺達は一か八かカームベルトからの脱出を試みる。
我们豁出去了,试着从无风带逃出去。
·一か八か:碰运气、撞大运、听天由命

しけた面してんじゃないや。しゃきっとしろ!
别哭丧着脸,笑一个
·しゃきっと:矍铄,腰板挺直精力充沛的样子。

一世一代の大合唱
空前绝后的大合唱
·一世一代(いっせいちだい):一生只发生一次的事情,空前绝后。

几个音乐名词:
·カルテット 四重奏
·トリオ 三重奏
·デュエット 二重奏
·ソロ 独奏

汗。居然忘了发自己博客了,新的一期就快出来了|||


Tag标签: 海贼王
posted on 2008-12-12 21:58 merrysue 阅读(728) 评论(2)  编辑  收藏 所属分类: 看海贼王学日语 网摘收藏

  回复  引用    
2008-12-12 23:41 | 性感小野猪
等了很久的更新了,想不到一更新就直接从377到380了,看来merrysue大大还是挺忙的,不过这次是中日双字幕,正~~~
  回复  引用    
2008-12-14 12:59 | ra
加油;
我在等待

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]