宗旨:帮助大家从零开始学日语
周期:每周推出一期,一期为一课
第45课
大家用心听哦~~
*単語 外交官 (がいこうかん) (3) [名] 外交官 記者 (きしゃ) (2) [名] 记者 続ける (つづける) (0) [动2] 继续 男性 (だんせい) (0) [名] 男性 中心 (ちゅうしん) (0) [名] 中心 普通 (ふつう) (0) [名] 一般 残る (のこる) (2) [动1] 留下,留存 進出 (しんしゅつ) (0) [名] 进入 採用する (さいようする) (0) [动3] 录用,录取 給料 (きゅうりょう) (1) [名] 工资,薪金 だんだん (0) [副] 渐渐 見直す (みなおす) (0) [动1] 重看,重新认识 航海士 (こうかいし) (3) [名] 航海士 (日本海员的职称) さまざまだ (2) [形动] 各种各样 活躍する (かつやくする) (0) [动3] 活跃,发挥作用 育児 (いくじ) (1) [名] 养育幼儿 炊事 (すいじ) (0) [名] 炊事,做饭 両立 (りょうりつ) (0) [名] 两方面都做得很好 休暇 (きゅうか) (0) [名] 休假 認める (みとめる) (0) [动2] 承认,同意 環境 (かんきょう) (0) [名] 环境 ますます (2) [副] 越来越~ 差 (さ) (0) [名] 差别 昇進 (しょうしん) (0) [名] 晋升,升级 平等 (びょうどう) (0) [名] 平等 向く (むく) (0) [动1] 适合 ~年間 (ねんかん) …合う (あう) ~官 (かん) ~士 (し) 点击下载单词读音
*正文
点击下载课文讲解
*课文
第45課 女性の外交官もいるし、女性の新聞記者もいます。
(1)現在では、女性の外交官もいるし、女性の新聞記者もいます。日本では、結婚したあとも仕事を続ける女性が、多くなってきました。将来、もっと増えていくでしょう。(2) 日本は「男性中心の社会」と、言われてきました。 昔の日本では、男性は外で働き、女性は家にいて、家事だけをするのが、普通でした。この考え方は、日本の社会に、強く残っていました。そのために、外国に比べて、女性の社会進出が、大きく遅れていました。 かつては、男性しか採用しない会社が、ありました。同じ会社で、同じ仕事をしていても、男性と女性とで、給料が違うこともありました。 しかし、そんな考え方が、だんだん見直されてきました。現在では、たくさんの女性が、社会に進出してきました。女性の外交官もいるし、女性の新聞記者も、女性の航海士もいます。日本のさまざまな分野で、女性が活躍しています。 以前は、結婚したら、会社を辞めていく女性が多かったです。育児もあるし、炊事や洗濯もあるし、家の中の仕事だけでも、たくさんあります。結婚している女性にとって、仕事と家事の両立は、大変です。 しかし、最近では、会社が、育児のための休暇を認めたり、女性の働きやすい環境を作るように、変わってきました。社会に進出する女性は、ますます増えていくでしょう。(3)王 :奥さんは、外で働いていないんですね。奥さん:ええ。会社に勤めていたことはありますが、結婚して、辞めました。私たちの若いころは、それが普通でした。王 :日本に来て1年間、いろいろ見てきましたが、社会がまだ男性中心なので、驚きました。奥さん:でも、以前に比べて、日本も変わってきましたよ。今では、外で働いている女性が、おおぜいいます。王 :中国の女性は、ほとんど仕事を持っていますよ。奥さん:中国に比べると、まだまだ遅れていますね。でも、多くの会社では、給料の差もなくなったし、昇進も平等になったし、ずいぶん働きやすくなってきたようです。王 :とてもすばらしいことだと思います。奥さん:そうですね。男性に向いている仕事もあるし、女性に向いている仕事もありますからね。王 :男性と女性が協力し合って、働いていきたいですね。* 课程讲解* 课 程 译 文 第45课 既有女外交官,也有女新闻记者 (1) 现在,既有女外交官,也有女新闻记者。 在日本,结婚之后继续工作的女性多了起来。将来还会增加许多吧! (2) 日本历来被称为"以男性为中心的社会"。以前的日本,一般是男性在外工作,女性只在家里从事家务。 这种想法顽固地留存于日本社会。因此,和外国相比,女性进入社会是很晚的。 以前,有的公司只录用男性。在同一个公司从事相同的工作,男性和女性的工资也有不一样的。 但是,这种想法逐渐得到了重新认识。现在有众多的女性走上了社会。既有女外交官,也有女新闻记者 和航海士。女性正在日本的各个领域发挥作用。 以前,结了婚就从公司辞职的女性比较多。哺育幼儿、做饭、洗衣,光是家务就有许多事要做。对已婚 妇女来说,兼顾工作和家务很困难。 但是,近来公司方面有了变化,。同意为哺育幼儿给假,创造便于妇女工作的环境。走向社会的女性将会日益增多。 (3) 王:夫人不在外面工作吧。 夫人:嗯,在公司工作过,婚后辞职了。我们年轻的时候一般都是这样的。 王:来至日本的这一年,看到了各种情况,社会仍以男性为中心,感到吃惊。 夫人:可是和以前相比,日本也有了变化啊。现在也有很多妇女在外面工作。 王:中国的妇女几乎都有工作。 夫人:和中国相比,还远远不及。但是,现在好象很多公司都没有工资差别, 能平等晋升,工作环境改善了很多。 王:这是很不错的。 夫人:是啊,既有适于男性的工作,也有适于女性的工作。 王:要让男性和女性齐心协力地工作下去。
请将下面的中文译成日语
1。我既不懂日语,有不懂英语。
2。下起雨来了,快回家吧。
3。跟去年比,今年冬天好像有点冷。1.私は日本語も分からないし、英語も分かりません。
2.雨が降ってきましたから、早く家に帰りましょう。
3.去年に比べて、今年の冬は少し寒いようです。