<2008年7月>
293012345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829303112
3456789

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章档案

  •  

最新评论

1. re: China Daily Vocabulary (14)
ccecvsvcs (yala)
2. re: 高级口译资料(2)
果然其乐无穷 perfect (aple)
3. re: China Daily Vocabulary (6)
good morning:) (宝宝哉)
4. re: China Daily Vocabulary (4)
全部浏览 高兴 支持你 继续!!!! (宝宝哉)
5. re: China Daily Vocabulary (4)
全部浏览 高兴 支持你 继续!!!! (宝宝哉)
6. re: China Daily Vocabulary (4)
全部浏览 高兴 支持你 继续!!!! (宝宝哉)
7. re: 高级口译03年9月阅读精解
继续吧!我现在期待更多高口的讲解!谢谢! (范范的世界)

阅读排行榜

评论排行榜

  2006年7月31日

 劳动力资源配置 allocation of labor resources 
  
劳动密集型 labor-intensive 
  
劳动密集型产业 labor-intensive industry 
  
劳动模范 model worker 
  
劳动预备制度 vocational training system 
  
劳动者素质 quality of the workforce 
 劳动争议 labor dispute 
  
劳改农场 reforming farm; reform-through-labor farm 
  
老化效应 aging effect 
  
老黄牛 a person who serves the people whole-heartedly; an honest and industrious worker  
  
老龄委 senior citizens' work committee 
  
老年保险制度 endowment insurance 
  
老三届 junior and senior high school graduates of 1966~1968; school leavers of 1966~1968  
  
老少边穷地区 "former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas "  
  
老生常谈,陈词滥调 cut and dried, cliché  
  
劳务费 service charge; service fee 
  
劳务市场 labor market 
  
劳务输出  export of labor services 
  
老爷式的态度 bureaucratic attitude 
  
老一套 old practice; the same old stuff; the same old story; the beaten track 
  
老油条 wily old bird; old slicker  
  
老中青三结合 combination of the old, the middle-aged and the young in the leadership 
  
劳资 labor and capital 
  
老字号 an old and famous shop or enterprise; time-honoured brand  
  
劳资纠纷 trouble between labor and management 
  
老子天下第一 regard oneself as the No.1 authority in the world 
  
老年学校 school for the aged 
  
劳保 labor insurance 
  
克隆 clone 
  
雷达覆盖区 radar coverage 
  
雷达跟踪 radar tracking 
 累犯 recidivist; incurable criminal 
  
勒紧裤带 tighten one's belt 
  
累进税率 progressive tax rate 
  
冷板凳 cold stool; an indifferent post or a cold reception; cool one's heels 
  
冷门 ark horse; a profession, trade or branch of learning that receives little attention; an unexpected winner 
  
冷遇 cold reception; indifferent treatment 
  
冷战思维 Cold War mentality 
  
离岸价格 free on board(FOB) 
  
离岸金融市场 offshore market 
  
篱笆墙 barriers/ blockage to inter-regional trading  
  
理财 arrange the finance;money management 
  
力挫 defeat with utmost effort 
  
立等可取服务 instant service; on-the-spot service 
  
立法真空 legislation vacuum 
  
利改税 substitution of tax payment for profit delivery  
  
力争上游 strive for the best; aim high 
  
立国之本 the foundation underlying all efforts to build the country

posted @ 2006-07-31 14:31 海纳百川 阅读(251) | 评论 (0)编辑 收藏
  2006年7月30日
  来电显示 caller ID 
  
蜡雕 wax carving; wax sculpture 
  
拉动经济增长 fuel economic growth  
  
拉关系 try to curry favor with  
  
垃圾融资 junk financing  
  
垃圾邮件 junk e-mail 
  
垃圾邮件 junk email; spam 
  
垃圾债券 junk bond  
  
垃圾综合处理 integrated garbage treatment 
  
拉锯战 seesaw battle 
  
啦啦队  cheering squad 
  
啦啦队长 "cheer-leader, rooter king"  
  
拉力赛 endurance race 
  
拉练 undergo field training by marching and camping 
  
拉链工程 zipper project 
  
拉尼娜现象 La Nina phenomenon  
  
蜡染 batik; wax printing 
  
蜡像馆 wax work museum 
  
拉选票 seek a vote  
  
来电 fall in love with someone 
  
来电显示电话机 caller ID telephone  
  
来料加工 process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing  
  
来料、来样、来件加工产品 process products with materials supplied by clients  
  
垃圾分类收集 separate waste collection 
  
蓝筹股 blue chips  
  滥发文凭 issue diplomas recklessly 
  
滥发纸币 excessive issue of bank notes; excessive note issue 
  
蓝光光盘 Blue-ray Disc 
  
蓝盔人员 blue helmet personnel  
  
蓝领工人 Blue-collar worker 
  
烂摊子 awful mess 
  
蓝牙技术 bluetooth  
  
滥用权力 abuse of power 
  
滥用职权 abuse one's power;misuse one's authority 
  
浪子回头 return to the fold; turn over a new leaf; return of the prodigal son  
  
劳保医疗制度 labor medicare system 
  
“老大难” 问题 long-standing problem; big and difficult problem; lasting, complex and hard-to-solve problem 
  
劳动服务公司 labor service company;service company 
  
劳动定额 labor quota 
  
劳动合同制 labor contract system  
  
劳动教养 education through labor; rehabilitation through labor; indoctrination through labor  
  
劳动力产权  labor property rights 
  
劳动力的流动性 fluidity of labor 
  
劳动力过剩 labor surplusmanpower surplus 

posted @ 2006-07-30 10:26 海纳百川 阅读(225) | 评论 (0)编辑 收藏
  2006年7月29日

 看跌/看涨期权 put / call option  
  
坎儿井 karez  
  
侃价 bargain 
  
看守政府,看守内阁,过渡政府 caretaker cabinet  
  
侃爷 北京人嘴贫善侃,故有“侃爷”之称。 Beijingers are very good at talking and have been the nicknamed "big talkers."  
  
抗大梁 take up the main task 
  
抗风险能力  risk resistance capacity 
  
康复工程 rehabilitation project 
  
康复中心 recuperation center; recovery center; rehabilitation center  
 抗击非典斗争 anti-SARS campaign 
  
康居工程 comfortable housing project 
  
抗美援朝战争 War to Resist US Aggression and Aid Korea  
  
抗日战争 War of Resistance Against Japan 
  
抗议照会 note of protest 
  
抗震棚 quake-proof shelter  
  
靠边站 be dismissed; be deprived of authority 
  
考核标准 criteria of assessment 
  
考勤 check on work attendance 
  
考勤制度 work attendance checking system 
  
靠山 backer patron 
  
考研 take part in the entrance exams for postgraduate schools  
  
考研热 the craze for graduate school  
  
烤烟型卷烟 Virginian-type cigarette  
  
科班 Peking opera school of the old type; professional training class 
  
可比价格 comparable prices 
  
可比经济指标 comparable economic targets 
  
可采储量 recoverable reserves 
  
可持续发展 sustainable development  
  
可持续发展战略 strategy of sustainable development  
  
客队 visiting team 
  
科幻小说 science-fiction novel 
  
科技奥运 Hi-tech Olympics 
  
科技成果转化为生产力 transfer of scientific and technological achievements  
  
科技成果转化  the commercialization of research findings  
科技成果市场化、产业化 commercialize scientific and technological results; to gear sicentific and technological achievements to the market and production 
  
科技扶贫 support poor areas using technology 
  
科技攻关 tackle hard-nut problems in science and technology; tackle hard-nut problems on the strength of science and technology  
  
科技含量 technological content  
  
科技强军、依法治军  strengthen the army by relying on science and technology, and run the armed forces by law 
  
科技是第一生产力 Science and technology constitute a primary productive force.  
  
课件(教师多媒体教学演示片) courseware 
  
课间操 exercise between classes 
  
可见度 visibility 
  
科教片 science education film 
  
科教兴国 rejuvenate our country through secience and education 
  
克扣工资 dock wages 

posted @ 2006-07-29 10:23 海纳百川 阅读(310) | 评论 (0)编辑 收藏
  2006年7月28日
  卡丁车 kart  
  
开标 bid opening  
  
开采权 mining right 
  
开除公职 discharge somebody from public employment; take the name off the book; be discharged from office  
  
凯恩斯政策 Keynesian policy  
  
开发公司 development company  
  
开发式扶贫 poverty reduction through development projects; development-oriented poverty relief  
  
开发新产品 develop new product 
  
开发性承包 development contract 
  
开发一代,储存一代,预研一代 (产品) to develop this generation of products while researching on the next generation of products  
  
开放边境 open the border 
  
开放带动战略 strategy spearheaded by opening-up 
  
开放地区的辐射和带动作用 radiating and exemplary role of the open areas; spin-off effect and demonstration role of the open areas 
  
开放搞活 open up and enliven the economy  
  
开放式基金 open-ended fund  
  
开放型经济 open economy 
  
开放政策 open policy 
  
开杆 begin a billiard game 
  
开工不足 enterprises running under their production capacity  
  
开红灯 give a stop light to 
  
开工典礼 commencement ceremony  
  
开工率 rate of operation;rate of opening capacity 
  
开光 consecration 
  
开后门 under-the-counter deals; offer advantages to one's friends or relatives by underhand means  
  
开户头  open an account  
  开价 propose a price; offer a price 
  
开架销售 self service( in a store) 
  
开镜礼 pre-shooting ceremony (for film, TV series, etc.)  
  
开卷 open-book 
  
开锣 begin a project 
  
开门红 good start 
  
开涮 make somebody the laughingstock; make a fool of somebody 
  
开题报告 opening speech; opening report  
  
开拓型 pioneering 
  
开小灶 give special favor  
  
开夜车 burn the midnight oil; work over night  
  
开源节流 increase income and reduce expenditure 
  
开足马力 put into high gear; go full steam ahead  
  
开创具有中国特色的社会主义建设新局面 create a new situation in building socialism with Chinese characteristics 
  
开盘价 opening price 
  
侃大山 shoot the breeze; chew the fat 

posted @ 2006-07-28 08:08 海纳百川 阅读(249) | 评论 (0)编辑 收藏
  2006年7月27日

 国民生产总值 gross national product (GNP)  
  
国内生产总值 gross domestic product (GDP)  
  
国内游 inbound tourism 
  
过山车  roller coaster 
  
国事访问 state visit 
  
过失赔偿责任;无过失赔偿责任 liability with faultliability without fault  
 过失责任 liability of fault  
  
国书 state credentials 
  
国泰民安 The country flourishes and people live in peace 
  
国土资源部 Ministry of Land and Resources  
  
国土资源管理 land and resources administration 
  
国外旅游 overseas travel 
  
国务卿 Secretary Of State (in America) 
  
过硬 have a perfect mastery of 
  
过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little  
  
国有独资商业银行 wholly state-funded commercial bank 
  
国有股 state-owned shares  
  
国有股减持 state stock reduction; reduce state's stake in listed companies 
  
国有及国有控股工业企业 state-owned industrial enterprises and enterprises whose controlling stake was owned by the state 
  
国有企业股份制改革继续推进 fresh progress was made in transforming state-owned enterprises into stock companies 
  
国有企业下岗职工基本生活保障向失业保险并轨 integrate the subsistence allowances for laid-off workers into the unemployment insurance system 
  
国有商业银行股份制改造试点方案 pilot plan to transform state-owned commercial banks into stock entities 
  
国有资产管理体制  State property management system 
  
国有资产监督管理委员会 the State-owned Assets Supervision and Administration Commission 
  
国有资产流失  loss of state-owned assets 
  
国债贴息贷款 T-bond discount loans  
  
国债投资 treasury bond investment  
  
国债专项资金 special fund for treasury bond  
  
国债资金重点项目责任制 the responsibility system for key projects funded by treasury bonds 
  
果子狸 civet cat 
  
国家计划和财政政策、货币政策等相互配合的宏观调控体系 the macro-economic regulation system by integrating State planning with fiscal and monetary policies 
国家审判权 the judicial authority of the State  
  
国际部队 international forces 
  
国际关系民主化 practice democracy in international relations 
  
国际社会 international community 
  
国情 national conditions 
  
国务委员 state councilor 
  
国务院令 Decree of the State Council 
  
国务院通知 Circular of the State Council 
  
国有商业银行 State-owned commercial bank 

posted @ 2006-07-27 17:51 海纳百川 阅读(300) | 评论 (0)编辑 收藏
  2006年7月26日
  国际奥委会 the International Olympic Committee (IOC) 
  国际标准化组织  ISO (International Organization for Standardization)  
  
国际承诺  international commitments 
  
国际公认的警戒线  internationally accepted alarm level 
  
国际惯例 international common practice  
  
国际海域 international waters 
  
国际化战略 internationalization strategy  
  
国际货币基金组织  IMF (International Monetary Fund)  
  
国际禁止化学武器组织 organization for the prohibition of chemical weapons (OPCW) 
  
国际恐怖主义 international terrorism 
  
国际劳工组织  ILO (International Labor Organization)  
  
国际联盟 international coalition 
  
国际贸易伙伴 international trading partner 
  
国计民生 the national economy and the people's livelihood 
  
《国际民用航空公约》(1944)  The International Civil Aviation Covenant  
  
国际日期变更线 International Date Line (IDL)  
  
国际商业机器公司 International Business Machine Corporation (IBM)  
  
国际社会  the international community 
  
国际玩笑 play a large-scale joke 
  
《国际先驱论坛报》 International Herald Tribune  
  
国际自然保护联盟