諺(ことわざ)


中日谚语之间的关系大致分为两种:
1 直接把中国的谚语翻译成日文
2 中日两国谚语不同,但含义相同

每天一条谚语学习:

2007年7月15日9:54:11
1 百聞は一見に如かず
 ひゃくぶんは いっけんに しかず
 百闻不如一见

0716
2 青は藍より出でて藍より青し
あおはあいよりいでてあいよりあおし
青出于蓝而胜于蓝

0717 
3 光陰矢の如し
こういんやのごとし
光阴似箭

0718 
4 一年の計は元旦にあり
いちねんのけいはがんたんにあり
一年之计在于春
 
0719
5 雨だれ石を穿つ
あまだれいしをうがつ
滴水穿石

0720
6 一を知り二を知らず
いちをしりてにをしらず
只知其一,不知其二

0721 
7 一葉落ちて天下の秋を知る
いちようおちててんかのあきをしる
一叶落知天下秋

0722
8歳月人を待たず
さいげつひとをまたず
岁月不待人

0723
9 子をもって知る親の恩 
こをもってしるおやのおん
养子方知父母恩

0724
10 子を知ること父に如くはなく
こをしることちちにしくはなく
知子莫若父

0725
11 千里の堤も蟻の穴から
せんりのつつみもありのあなから
千里之堤溃于蚁穴

0726
12 すべての道はローマに通ず
すべてのみちはローマにつうず
条条道路通罗马

0727
13 人口に膾炙する
じんこうにかいしゃする
脍炙人口

0728
14 笑中に刀あり 
しょうちゅうにとうあり
笑里藏刀

0729
15 前門の虎、後門の狼
ぜんもんのとら、こうもんのおおかみ
前门拒虎,后门进狼(前虎后狼)

0730
16 千里の道も一歩より起こる
せんりのみちもいっぽよりおこる
千里之行,始于足下

0731
17 赤貧洗うが如し
せきひんあらうがごとし
一贫如洗

0801
18 前者の覆るは、後者の戒め
ぜんしゃのくつがえるは、こうしゃのいましめ
前车之覆,后车之鉴

0802
19 備えあれば憂いなし
そなえあればうれいなし
有备无患

0803
20 対岸の火災   川向の火事
たいがんのかさい  かわむかいのかじ
隔岸观火

0804
21 流れる水は腐らぬ
ながれるみずはくさらぬ
流水不腐,户枢不蠹


0805
22 駆け馬に鞭
かけうまにむち
快马加鞭


0806
23 恩を仇て返す
おんをあだてかえす
恩将仇报


0807
24 親の心子知らず
おやのこころこしらず
子女不知父母心

0808
25 猫を真似て虎をかく
ねこをまねてとらをかく
照猫画虎


0809
26 一つ穴の狢
ひとつあなのむじな
 一丘之貉


0810
27  虎を野に放つ
とらをのにはなつ
 放虎归山


0811
28 二兎を追う者は,一兎をも得ず
にとをおうものは、いっとをもえず
遂二兔者不得其一 (近意:鸡飞蛋打)


0812
29 絵に画いた餅
えにかいたもち
画饼充饥


0813
30 雨後の筍
うごのたけのこ
雨后春笋








posted on 2007-07-14 22:44 红沙发音乐城 阅读(168) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: loved camel 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-08-13 22:52 编辑过