1.
Q:どうして夜でも「おはようございます」と言うんですか。
A:このようにあいさつすることが多いのは、特に飲食店、放送関係、広告関係、芸能界などの人たちです。このような業種は、夕方や夜から仕事を始めるという場合もたくさんあります。そのときのあいさつとして、これから仕事を始めるという気持ちをあらわすために、夜でも「おはようございます」と言うようになったのでしょう。
あいさつ 挨拶; 飲食 いんしょく;業種 ぎょうしゅ; 広告 こうこく; 放送 ほうそう; 芸能界 げいのうかい; あらわす 表す
2.
「お疲れ様」は他人が何らかの労働や
作業に従事したのを労ったり、また共同で労働や作業を行った人
同士が
互いを
ねぎらう時に用いる表現です。
何らか なんらか 什么,一些,某些,多少;作業 さぎょう; 従事 じゅうじ; 労う ねぎらう犒劳;同士 どうし;互い たがい;用いる もちいる;あらわす;
ねぎらいという行為は、本来は自分と
同等か
目下の人物に対して行うものであり、
目上の人物に対してねぎらうということはあまり考えられません。したがって、人によっては目上の人物に「お疲れ様(です)」を
用いることに
抵抗を感じたり、また目下の人物に「お疲れ様(です)」と言われることに不快感を示す場合もあると思われます。
行為 こうい;本来 ほんらい;同等 どうとう;目下 めした部下;属下;后辈;晚辈;目上 めうえ 上司;长辈;比自己年长的人; 対して たいして;行う おこなう;人物 じんぶつ;したがって
因此;
用いる もちいる;抵抗 ていこう;不快感 ふかいかん;示す しめす;
しかし今日の社会、とりわけ会社などでは、本来の意味でのねぎらいというより日常の挨拶に近い表現として「お疲れ様(です)」が用いられることが少なくありません。そうした場合はねぎらいという意味が薄れているため、目上の人物に対しても「お疲れ様(です)」が用いられることがあります。ただし、上記の理由から「お疲れ様です」といった表現に抵抗を感じる場合は、「お疲れ様でございます」のようにより丁寧な言い方に改める場合が見られます。
とりわけ 取り分け 特别;格外; 日常 にちじょう;表現 ひょうげん;用いる もちいる;薄れる うすれる;ただし但是;上記 じょうき;改める あらためる;より更;
3
上位三つだ 排在前面的三个 じょうい; 集計 しゅうけい 统计; 仲間 なかま 同伴,同事;
代表する だいひょうする ; すっかり 全,都 ; 首位 しゅい; 産業 さんぎょう;
定着 ていちゃく固定,扎根; 社名 しゃめい; 消える きえる; 節目 ふしめ 节眼,阶段,段落;
飛躍を期す ひやく を きす 飞跃; あまねく響く 遍く(到处,普遍); ひびく(回响,扬名) ;
世界ブランド番付07年版 ばんづけ一览表,等级表;はん; 得心 とくしん彻底了解,完全同意;
合言葉 あいことば口令,暗语,口号; 流れる ながれる 漂流,传播;
右肩上がり不断上升,不断看好;上涨;很景气; ポチ; 呼称 こしょう; 通常 つうじょう;
改める あらためる改变; 中身 なかみ内容; よさ 益处;あえて 敢えて ;
覚悟 かくご; ちなみに、顺便,附带;
4日语里常见缩写
语里最常听到看到的缩写与变化
1)ている=てる 何しているの=何してるの
2)てしまう=ちゃう 忘れてしまった=忘れちゃった
3)ておく=とく 書っておいて=書っといて
4)ては=ちゃ ; では=じゃ
冗談ではない=冗談じゃない
5)なければ=なきゃ=なくちゃ=なくなちゃ
急がなければ=急がなきゃ=急がなくなちゃ
6)らない・れない・りない=んない
見つからない=見つかんない
信じられない=信じらんない
足りない=足んない
7)と=って 「禁煙」と書いてある=》「禁煙」って書いてある
8)「という は」=「って」
広州という町は随分活気のある町です=》広州って随分活気のある町です。
9)「の」=「ん」
来なかったものですから=》来なかったもんですから。
10) その他
この間(あいだ)=こないだ どこか=どっか ところ=とこ 君のうち=君んち
5東京ラブストーリー
こんにちはカンチ。こんばんわかな?これからカンチにお別れを言おうと思います。
你好,完治。该是说晚安了吧。我这就要和你道别了。
ちょっと悲しいけど、でも悲しいだけでもありません。
心里有些痛苦,但也不全是悲伤。
いすれにしても、カンチと同じ季節に同じ道を歩けたことを、愛してやみません。カンチ?
不管怎样,能和完治在相同的季节漫步在相同的街道
上,是多么令人眷恋啊
今がいとしいよ、カンチとお別れする今この時と、やつばりいとしく思えるかる、あたしのこれからはきっと大丈夫って思えます。カンチと出会えて、ちょっと人生得したかなつ。
现在也是啊, 和 完治分别的这个时候, 还是会念念不忘, 所以我想我的将来一定会没事的.
能遇见完治你, 也许是我人生的财富.
サヨナラは言いません、約束もしません。でもまた会えるよね?
不说再见, 也不承诺什么. 可是我们还能再见面吗?
6
戦争 せんそう; 幼稚園 ようちえん; 世界を変えることは出来ますか
春節(しゅんせつ)
皆さんご存知(ぞんち)かとは思いますが中国は旧暦(きゅうれき)でお祝いする習慣があり、毎年元旦(がんたん)(新暦の1月1日)が過ぎてからしばらくすると、また旧暦のお正月(しょうがつ)がやってきます。この日から1週間、連休(れんきゅう)が始まります。
春節(しゅんせつ)になると学校や社会はもちろん、レストラン、商店(しょうてん)、市場(しじょう)も軒並み(のきなみ、挨个,家家户户)お休みです。人々は皆、地方の実家(父母的家)に帰ります。
大晦日の夜は、一家(いっか)だんらん(団欒,団らん、团圆)の大切(たいせつ)な時で、一家の人たちがすべて集まって(あつまる)年越し(としこし、除夕)のごちそう(ご馳走、盛宴,饭菜)に舌つづみを(した?)を打つ(うつ)。一晩(ひとばん)中一睡もせず(一睡也没睡)新年を迎える人も多く、これを「守歳」を呼びます。また、堤灯をつるし、五色(ごしき)の布(ぬの)を飾り(かざり)、街中のあちこち(这儿那儿)で爆竹(ばくちく)を鳴らし、花火(はなび、烟火)を打ち上げ(うちあげ、发射),旧正月(きゅうしょうがつ、春节)を祝います。東南アジア(とうなん)、香港では小さなミカン(蜜柑)がたくさんなった木に赤いお年玉(おとしだま、新年礼物,压岁钱)袋(ふくろ)をつり下げた「大吉大利」が街中で見かけられます。
春節(しゅんせつ)には親戚(しんせき)や友人(ゆうじん)知人(ちじん)、商売(しょうばい)上の付き合い(つきあい、交际,交往)のある人々の家を訪問し、賀辞(がじ?)を述べる(のべる)、名刺(めいし)がわりの挨拶状(あいさつじょう)(年賀状、ねんがじょうの原形、げんけい)にめでたい言葉が書かれた「拝牌はいぱい」を渡します(わたし)。もっとも最近では、インターネットでを送るということも珍しい(めずらしい)ことではなくなってきました。子供たちが一番楽しみにしているのが、と呼ばれるお年玉(おとしだま)です
posted on 2008-01-05 10:00
红沙发音乐城 阅读(55)
评论(1) 编辑 收藏 所属分类:
loved camel
网摘收藏