<2009年2月>
25262728293031
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
1234567

最新随笔

留言簿

随笔档案

文章档案

相册

收藏夹

  •  

最新评论

1. re: 英酷酷-6-Perhaps love (心在痛,那是我的)
shelter n. 庇护所,避难所,庇护,隐蔽处,掩蔽 exist 靠接受失业救济生活 存在,生存,生活 conflict n. 冲突,矛盾,争执 ... (miszheng)
2. re: 英酷酷-6-Perhaps love (心在痛,那是我的)
太短了,就象感情,我们的。 (miszheng)

阅读排行榜

评论排行榜



You may not like him, but you have got to admire his persistence. 
你可以不喜欢他,但不能不佩服他的坚忍不拔。

1.语法:

这个是由but连接的两个句子,表示转折,这里的but和之前一句“He seems never to know what tiredness is, and he's really an eager beaver”的and一样不可以漏掉哦

have got to do=have to do,是“必须去做”的意思,记住这个短语跟的是动词原型就行

persistence是名词“坚持不懈”,名词前加上one's来表示“某人所拥有的什么东西”是常见用法,而它们所组成的整体是名词结构(就是还可以看作是名词)。所以这里的his persistence就是“他所拥有的坚持不懈(的精神)”的意思啦

2.句子意思:

may 表示语气很弱的“可能”,说话者也不肯定对方是不是不喜欢“他”,而只是要表达“你可以不喜欢”的意思罢了,所以用may。(By the way:要注意猜测意味非常浓的must用在这种结构上时,并不表示猜测的意思哦,例如you must not like him,就是“你一定不能喜欢他”啦,注意分清楚)

admire是一个及物动词,后面就直接跟"his persistence"这个名词结构,表示“佩服他的坚持不解的精神”

还有个要注意的地方,用but作为连词的时候,句子强调的都是but后面所接的部分哦,所以这句话的重点是“他坚韧不拔的精神很值得敬佩”,而不是“你喜不喜欢他”。

这句话在赞扬某个人的坚韧不拔的精神时可以用,加上“you may not like him”,有种加强语气的味道(即使你不喜欢他,但你还是要佩服这个人,就说明这个人真的有值得敬佩的地方^_^)。

 

You have to balance the advantages of living in a big city against the disadvantages. 
你必须权衡生活在大城市的利与弊。

balance:平衡
balance the advantages against disadvantages:平衡利弊
这个词组用途比较广。
对于本句,只要把需要权衡的东西用英语替换living in a big city 就可以更广泛的适用于各种语境 ,例如:You have to balance the advantages of studying abroad against the disadvantages. 你必须权衡出国留学的利与弊。

 

He always put the interests of others before his own.  
他总是把别人的利益放在第一位。

put the interest of...把...的利益放在,用的是put,interest 可以解释为“兴趣,利益,或者是利息”。

这句话一般出现在那些一直在做好人好事的人身上,比如有人一直在为别人考虑,做别人的事情考虑周到,或者把集体的利益放在首位,这样的人都应该可以用这句话来形容。希望大家都能做这样的人。

一词多义

interest
n.
兴趣; 趣味; 关心; 注意
感兴趣的事, 爱好

interests[常用复]利益; 利害关系; 权利; 股权
重要性; 影响; 势力
利息; 息金
行业, 同业者

find no interest in such things
对这样的事不感兴趣

a question of common interest
共同关心的问题

have an interest in a business
在某企业中享有股权

the public interests
公共利益

a matter of considerable interest
相当重要的事情

have interest with sb.
对某人产生影响

annual interest
年利pay 5

percent interest on a loan
借款付五分息

the shipping interest
航运界

She has two great interests: music and painting.
她有两大爱好:音乐和绘画。

She returned our favour with interest.
她加倍地报答我们的恩惠。

He obtained a government position through interest with a cabinet minister.
他靠内阁中一部长的力量而谋得一公职。

习惯用语:

draw interest 产生利息; 提供利息
bear interest 产生利息; 提供利息
give back with interest 连利息一起偿还某人; 加重回敬某人; 加倍还击某人
give back to sb. with interest 连利息一起偿还某人; 加重回敬某人; 加倍还击某人
have an interest in 对...有兴趣[关心] 在...中有股份、权益等
have no interest for 对...没有兴趣
have no interest to 对...没有兴趣
hold sb.'s interest 吸引住某人的兴趣
in the interest(s) of 为...利益; 为...起见, 对...有利
life interest (死后不得转移的)终身财产所有权
lose interest 不再感兴趣; 不再引起兴趣
make interest with sb. (因利害关系)对某人施加影响
show (an) interest in 对...表示关心 (有兴趣)
sink one's own interests 不考虑自已的利益, 不顾个人得失
take (an) interest in 对...感兴趣
have no interest in 对...不[不太]感兴趣
feel no interest in 对...不[不太]感兴趣
take no interest in 对...不[不太]感兴趣
have not much interest in 对...不[不太]感兴趣
feel not much interest in 对...不[不太]感兴趣
take not much interest in 对...不[不太]感兴趣
vested interests 依法享有的利益, 既得利益 既得利益集团
with interest 有兴趣地, 津津有味地; 附加利益; 加重地, 加倍地
interest sb. in sth. 使某人注意, 关心或参入某事; 使某人对某事感兴趣

 

He is blind to the probable results of his behavior. 
他不知道他的行为会造成什么后果。

1.be blind to: 对…视而不见,忽视
通常用在表达无视某事会引起不好的结果,如句子:
To be blind to this point will lead to the gravest error

2.the result of  ……的结果,如句子:
Rashness is the result of ignorance

3.probable 很可能的, 大概的; 或有的,如句子:
The probable outcome of the talks is a compromise

 

Don't complain without good cause.  没有充分的理由就不要抱怨。 

1.complain 指抱怨,叫屈,控诉 例如:complain to sb. of sth. 向某人抱怨某事   complain about /against /of 控告,申诉

2.good cause 指充分的理由,正当的理由,表示导致某事的原因.

3.双重否定表示肯定的含义

4.用来劝告人们不要经常抱怨,要懂得珍惜.

 

We may lose a lot of support, but that's a chance we'll have to take.
我们也许会失去很多支持,但这个机会我们一定要抓住。 

句子很简单,主要情况可以用来打气,鼓励士气。当公司或者团体或者国家在关键时刻要做出决定时,我们的选择不一定是看起来最好的,但是机遇总是和风险并存。不妨说:We may lose a lot of support, but that's a chance we'll have to take.

这句话一般是领导在大会上或者是动员会上要说的话,当要作出重大决策的时候,总要考虑多方面,而这时总会有所得有所失去,在权衡利弊之后,总会得出一个好的结论,这时就可以说We may lose a lot of support, but that's a chance we'll have to take.相信自己的员工听到这样的话以后也会有无穷的动力来为公司的发展努力.

 

He cheered up at the thought of seeing her again. 
他一想到能再次见到她,心里就很高兴。 

★cheer up
1. sb cheer up 振作起来
2. cheer up sb 使高兴起来
e.g. Cheer up. Life is not that bad. (振作起来,生活不是那么糟。)
    He is in trouble now, and only we can help him and cheer him up.(他遇到了麻烦,只有我们才能帮他解愁。)

★at the (very) thought of.....(一)想到......
类似的有at the (very) sight of......(一)看到......
注意翻译时,将短语中名词转化为动词,符合汉语表达习惯。
e.g. He is filled with enthusiasm at the thought of the word "love". (一想到“爱情”两个字, 他的心里就会涌起一股内火。)
    The baby stopped crying at the sight of his mum. (看到妈妈,婴儿停止了哭泣。)

★原句用于表达分别许久的朋友即将再次相聚时的激动心情,更多用于恋人场合。


The sad news of her father's death was the only cloud on an otherwise happy year.  
父亲去世的消息是她这一年唯一的伤心事。

这句感觉是在新年的总结中会用到。
cloud解释为云,在这里解释为伤心,不愉快的意思,也可以理解为愁云。
otherwise: 在其它方面, 另外, 别样, 要不然
an otherwise happy year: 美中不足的幸福年。
这样的事情是大家都不愿意发生的,最好都不要用到这句话

 

I consider it a great honor to be invited to dinner. 
我认为受邀出席晚宴是我最大的荣幸。

词汇: a great honor 最大的荣幸, 非常的荣幸 

语法:
consider it+宾补+宾语
it是形式宾语. 当宾语较长(如本句中的to be invited to dinner, 或是个句子时)应用it 来充当形式宾语的目的是为了避免句子看起来头重脚轻。
(think, make, find, believe, count, declare, deem, fancy, feel, guess, imagine, judge, prove, see, show, suppose, understand, take等动词也常如此应用)

该句是一般现在时陈述句,其中
1 it是形式宾语, 代替宾语--动词不定式短语to be invited to dinner
2 a great honor 在句子作宾语补助语

应用: 受邀出席晚宴时用。

 

We are hoping to go for a day in the country if the weather's fine tomorrow. 
如果明天天气好,我们打算到乡下玩一天。

1.hope n. 希望,期望,
e.g .Hopes of a peace settlement are now fading.和平解决的希望越来越小了。有希望的人或事物,
e.g.You're my only hope.Please help me.
你是我惟一寄予希望的人, 请帮帮我.
作vt. & vi希望, 期望We have had no news from him but we're still hoping.
我们没有他的消息, 但我们仍在希望着能有.
hope to do sth...
e.g.I hope to go to Beijing.

2.动词的时态,现在进行时的使用,表明某个动作正在进行。
be + 动词的ing + sth...
I am studying English now.

3.if 如果, 假如,不定代词使用.假设条件存在.
we are hoping to go for a day in the country if the weather's fine.

当讨论春游秋游等出门游玩事宜时可以用该句。
这个句子相对来说比较简单。要注意的问题如下:

1. 现在进行时:be+Ving,这是现在进行时的格式,表示现在正在进行的动作。 
e.g I'm chatting with my friends. 
我正在和我的朋友们聊天。

2. hope to do sth,希望做某事。动词词组。
e.g.  I hope to learn English well.

3. in the country. 注意在这里用介词in。

4. if语句。这里的if语句是条件语句。“如果天气好的话,我们就出去玩。”“天气好”就是游玩的条件。
if语句还包括虚拟语句。I will love her if she were a kind woman.
这个句子就是一个if引导的虚拟语句。不过我这个句子举得不大好。主要是讲虚拟语句的用法。
所谓虚拟句,即if后的从句是一个不可能事件。多用在假设、期望的前提下。
在虚拟句中,if引导的从句中动词要用其过去时态,这里要注意一个例外:当动词是am时,对应的过去时态要用were而不是was。

 

I don't think I have the courage to tell him the bad news. 
我觉得我没有勇气告诉他这个坏消息。

★短语
to have the courage to do sth. 有勇气做某事
补充:to lose courage 丧失勇气
     to summon up (one's)courage 打起精神,鼓起勇气

★语法:宾语从句的否定转移
主句的谓语动词是think,believe,suppose,guess等,并且主句的主语是第一人称而且为一般现在时,从句的否定词一般要转移到主句上来。
e.g.   I don’t think he will come to my party.
       (而不能说成I think he won’t come to my party.)
    我认为他不会来我的舞会.

★当你得知亲友的不幸时,又不忍心告知,可以使用该句。

 

We are a happy crew in our office. 
我们在办公室里相处很愉快。 

1.crew (n.) 全体工作人员
The plane crashed, killing all its passengers and crew.
飞机失事了, 所有乘客和机组人员都遇难了。
2.在本句中,句意引申为我们在办公室相处的很愉快
3.可以用来形容同事之间良好和睦的关系

 

This word is no longer in current use. 
这个词现在已经不用了。

no longer 不再, 已不.
e.g .He is on longer a young boy.
in use 在使用中, 中间可以加一个形容词加以修饰
e.g.Plastic is in widespread use.
current现在的, 现行的,通用的, 通行的, 被普遍接受的
e.g.This word is no longer in curret use.

在词典中解释某个古词语,例如thou意思为你,是you的古代用法,但现在日常交流中已经不用了。thy 意为the,现在也不用了。对于现在不再用的词汇,可以在词典中这样解释。
也可能出现在书本注释中,例如注释black‘的诗tiger中的thy,可以注释,这个词现在已经不用了,提示读者。
也可能出现在对外语言教学中,提醒非native speaker 注意,这个词,就像中国的之乎者也,在现代白话文中已经不用了。
no longer不再 再也不是的意思。She is no longer a little girl.她不再是那个小女孩了。
current adj.当前的 current consideration 通常的看法
n.洋流 sea current 洋流

 

You are deceiving yourself if you still believe that she loves you. 
如果你还相信她爱你,你就是在骗自己。 

deceive  vt. & vi. 欺骗; 蒙骗
e.g.He deceived his friends about his income

deceive oneself  骗自己
e.g.In love , one always begin by deceive oneself

该句话可以用于劝诫在爱情中自欺欺人、不能当机立断的人

对话:
John: Mary told me her mom was coming over so she could not go out with me.
Mike: And?
John:You wouldn't believe it--I went to the movies by myself--and I saw her with David!!!
Mike:Well, you are deceiving yourself if you still believe that she loves you.
女朋友骗你说老妈要来所以不能同你约会,却跟别人出去,那是挺明显的--如果你还相信她爱你,你就是在骗自己。


posted on 2009-02-10 12:08 miszheng 阅读(14) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]