初级口译(一)


中译日:

客气(客套): ①礼儀正しい 礼儀深い 丁寧
        ②遠慮する 気遣いがある 気兼ねをする

▲日本人说话就是客气。

日本人の話し方って本当に丁寧ですね。

▲小王对长辈说话总是很客气。

王さんは目上の人にいつも礼儀正しい言い方をしている

▲有事就说,别客气。
………(1)………

客套:①紋切り型の挨拶をしたり、行動をしたりすること
    ②遠慮深い。気兼ねをする

▲老朋友了,不必客套。

昔なじみの友人なんだから、遠慮はいらないよ。

▲彼此客套了几句,方才进入正题。
…………(2)……………


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

日译中:

覚悟:①下决心②做好充分的思想准备

▲そのシリーズの本を全部入手するには、相当な投資を覚悟しなければなりません。

想要把那套书的全套弄到手,必须准备做相当大的投资。

▲何があろうとも私は覚悟を決めている。

无论发生什么事,我都已做好了思想准备。

▲そのときはしょせん命はないもの覚悟を決めていた。

那时候就想反正是没命了。

▲どんな犠牲を払ってもその計画を強行する覚悟だ
…………………………(3)…………………………

▲危険は覚悟のうえだ
…………(4)…………

参与办法:翻译划线的句子

参考答案:


以下为回复可见内容

(1)何かあったら、遠慮なく言ってください
(2)互いに二言三言挨拶してから、初めて本題に入った
(3)无论要做出多大的牺牲,都要坚决实行那个计划。
(4)对于危险是有精神准备的。


[此贴子已经被作者于2007-8-31 10:47:18编辑过]

论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=46&ID=444482
posted @ 2007-09-06 08:57 mizi3000 阅读(75) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: [节目」初级口译 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]