Oo。.Je t·Aime?
English Lovers Meet Here, We Succeed Together。 Dailyhomework:精听VOA标准英语,泛听BBC,NPR,CNN,SSS-- 笔记,打印,熟读。本博资源来源于网络。仅用于学习交流。
posts - 20,  articles - 280,  comments - 54, 
<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

我的碎碎念
添加一条>>
我订阅的节目

留言簿

随笔分类

文章分类

二十一天·魔鬼训练

彼岸花开·两两相忘

第①滴水·专注交流

第②滴水·专注阅读

第③滴水·专注听课

  •  

最新评论

1. re: 汉英句子翻译练习
照片上的这个男孩就是我 (hanmei)
2. re: 眼泪收割者
真没想到还有人看~感动ing~ (fevol)
3. re: 眼泪收割者
这个貌似是我写的啊。。 (fevol)
4. re: 我需要的你给不了,你给我的我不需要______
一决裂的姿势。安眠。 (D末)
5. re: 【杨过考高翻】我的辛酸考研经历
您好,我是俄语系的,我今天在网上查到北外高级翻译学院现在开始招收复语形研究生,,就是也找学法语,德语,俄语的,, 比如说俄语的就考,,,政治,二外英语,基础俄语,英汉互译。。 请问您知道具体难度是... (bepazhu)
6. re: 01/80 The Language of Music
画家把作品挂到墙上,谁都看得见。然而作曲家写出了一个作品,除非演奏给人听,不然没人听得见。职业歌手和乐手有着重大的责任,因为作曲家完全得靠他们表现作品。一个学音乐的学生在成为一个表演者前所受的训练是漫... (草莓田里的狼)
7. re: BEC高级备忘二
Thanks! ( fly)
8. re: Busing With:
看到一个如此专的英语专业的blog超激动。 而且还有很多稀饭的诗。 问一下,有没有高级英语课文的MP3? (羊羊)
9. re: 背诵备忘: 方法
谢谢分享~~^ ^ 准备假期的时候开始执行! (Mika)
10. re: 【LE PETIT PRINCE 】Chapter 06
好喜欢小王子啊~^^ 等待我最喜爱的Chapter 21…… (fox)
11. re: 小笨霖英语笔记本一: 好棒
很不错啊~~~! (wm328)
12. re: The Story Of Mankind|人类的故事 The Greek Theatre
看到你发碎碎念,去了部落看到博的地址。。 忽然想起~~好久之前,来过这里捏~~~ 那时好像你刚开博,把VOA听写申请成了转啦~~ 有印象~~o(∩_∩)o...哈哈 (淘气宝贝)
13. re: The Story Of Mankind|人类的故事 The Indo-Europeans
给点翻译就好了!有什么好的练口语的方法吗? 磨粉机:http://www.topgrinder.cn... (反击式破碎机)
14. re: BEC高级备忘二
thank you! (zhu)
15. re: Ambition【2006年专八满分作文】
想当感谢啊 (Disappear)
16. re: BEC高级备忘二
Thanks a lot !! (米粒)
17. re: philosophy/Death with Professor Shelly Kagan
I think his course is excellent! (see)
Thou hast made me endless, such is thy pleasure. This frail vessel thou emptiest again and again, and fillest it ever with fresh life.
你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。

 

This little flute of a reed thou hast carried over hills and dales, and hast breathed through it melodies eternally new.


以下为回复可见内容
这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。

 

At the immortal touch of thy hands my little heart loses its limits in joy and gives birth to utterance ineffable.
在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。

Thy infinite gifts come to me only on these very small hands of mine. Ages pass, and still thou pourest, and still there is room to fill.
你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。


论坛帖子:http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=29&ID=487896

posted on 2008-05-28 06:48 木头 阅读(64) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: ★泰戈尔|吉檀迦利

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-05-28 06:53 编辑过