posts - 30,  articles - 385,  comments - 392, 
<2006年11月>
2930311234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293012
3456789

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

相册

收藏夹

hj的左邻右舍

蜜娃娃常泡的坛子

蜜娃娃的死党

蜜娃娃的网上家园

  •  

最新评论

1. re: 全国翻译专业资格(水平)考试英语口译考试大纲(试行)
我学的是法律但很想做翻译人才,我将怎样参加翻译考试?非专业的也可以考吗?怎样报名?谢谢 (张现羽)

阅读排行榜

评论排行榜

Chanson de toile 
      Emilie Simon 
      
      Je viendrai te prendre 
     ∪ゲ∧ê骨啵?
      Je saurai te défendre 
      怜香又惜玉, 
      Au-delà des frontières 
      种满护花铃,千里不留行, 
      Je foulerai la terre 
      长城只在我梦萦, 
      Je tisserai des chants 
      弘景编小曲, 
      Au soir et au levant 
      垂泪到天明。 
      Un point pour chaque étoile 
      一个萝卜一个坑,


Emilie Simon,是来自法国的才女,听Emilie唱歌,有一种在听聆听精灵语言感觉,
即使听不懂法文,相信很多人都会被她那有灵性的声音所吸引。
喜欢一个人在晚上听这首歌,带上耳机,仿佛梦中的那个女孩此刻就在这夜空之下,
就在自己耳畔轻声细语,清滑、甜美、却又沉淀下丝丝似酸似甜的感觉。
这是一首只适合在夜晚,静谧之中独自用耳机去聆听的歌,能被这声音触动心弦也可
能是因为自己也期望这一个能在自己身边轻生吟唱的女孩吧。
星星在唱歌

posted on 2006-11-06 13:21 mywa 阅读(754) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 音乐心情

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2006-11-06 13:24 编辑过