|
欢迎订阅本节目
进入我们的小组
(第17期) 【日语口语模仿秀兄妹篇】之幽默篇
参与答题 奖励50HY
上传一段模仿录音 奖励50HY 10魅力 10 经验
上传两段模仿录音 奖励100HY 20魅力 20 经验
谢绝灌水!
点击查看如何录音
点击查看如何上传
 17 旅 ● 旅行言葉の解釈「旅(たび)」 泛指旅行,往往指“行旅”,即条件比较艰苦的旅行,类似流浪,漂泊之意,如:「一人旅」「果てしない旅」
与「旅」有关的词有很多,如:「旅心」「放浪の旅」「旅人」「旅立ち」
带「旅」的谚语有:「旅の恥はかき捨て」「旅は道づれ世は情」。
「旅行(りょこう)」则多指利用车、船、飞机等现代化的交通工具进行的、比较方便惬意的旅游,如:「旅行のシーズン」「観光旅行」「新婚旅行」「修学旅行」「社内旅行」等。 会話一
インタビューの会話女:ご趣味は読書ですか、おもしろそうですね。
男:ええ。
女:特に好きな本がありますか。
男:旅関係の話が好きで、沢木耕太郎なんかがいいですね。かれが若いころ路
線バスに乗って旅をした経験からヒントを得て書いた小説が面白いんですよ。単語沢木耕太郎「さわきこうたろう」:泽木耕太郎(日本作家)
ヒント:线索
点击查看会话一参考译文女:您的爱好是看书?真不错。 男:啊。 女:您有什么特别喜欢的书吗? 男:我比较喜欢与旅行有关的书,所以爱看泽木耕太郎写的东西。他年轻的时候曾经坐公共汽车出去旅行,从中获得灵感写成小说,所以他的小说很耐读。
■隐藏■ 会話二
若者の会話女:あたしって旅行とかしない人なのよね、めんどいし、乗り物にも弱いし。
まあ、見たい映画いっぱいあるし。で、勇次はどうするの?
男:おれには、インドとか行って人生でも考えるとか。
女:ええ、まじ。
単語めんどい:麻烦
まじ:真的,认真
点击查看会话二参考译文女:我可不太愿意旅行,又麻烦,又常常晕车。对了,还有许多电影等着我看呢。勇次你怎么样呢? 男:我?我想去印度那样的地方,对人生进行一番思考。 女:咦?真的。
■隐藏■  練習 男:昨日はよく眠れた? 女:それがぜんぜん。_____(一想到要去旅行,就十分兴奋) 男:実は僕もよ。 女:_______ (我们简直像小学生似的。)
|
|
posted @ 2007-04-03 15:34
酷琳 阅读(403)
评论(1) 编辑 收藏 所属分类:
【日语口语模仿秀兄妹篇】--幽默篇 网摘收藏