Former Prime Minister Says He is South Korea's Real Conservative Choice for President (1/2)
[听写体会]
听起来有些晦涩,不是熟悉的题材.
此句生单词较多,不懂:A possible advantage in this confucian culture where seniority is revered.
有些困难:Lee's approval rating hovers about 10% of poll respondents,
However, Lee Hoi-chang announced his independent candidacy last month, when Lee Myung-bak was threatened by elegation's * in stock price manipulation.
Prosecutors cleared Lee Myung-bak of wrong doing but his
rival still hopes to see his unpopular skepcism above the front runner.
[生词摘录]
confucian [kən'fju:ʃjən] a. 孔子的;儒教的;儒者
seniority [si:ni'ɑ:iti] n. 长辈,前任者的特权,老资格
revere [ri'viə] vt. 崇敬,敬畏,尊敬
credential [kri'denʃəl] n. 国书,凭据,印信
hover ['hʌvə] vi. 盘旋,翱翔,徘徊 vt. 孵
n. 翱翔
respondent [ris'pɔndənt] a. 回答的,应答的,感应的
n. 应答者,被告
Seoul [shou3 er3] 首尔 (capital of South Korea)
candidacy ['kændidəsi] n. 候选人的地位,候选资格
allegation [æli'geiʃən] n. 指控,硬说,断言;主张,陈述,辩护;理由
fraud [frɔ:d] n. 骗子,欺骗,欺诈,诡计
seize on 抓住,抓紧;猛扑,袭击;利用,采用
skepticism ['skeptisizm] n. 怀疑论
commercial [kə'mə:ʃəl] a. 商业的,商用的,商品化的
n. 广告节目
portray [pɔ:'trei] vt. 描绘,描写,描写…的肖像,逼真地描写
[阅读理解]
第一部分
1. Confucian culture is popular in South Korea.
2. Lee Hoi-chang approval rating is nearly 50%.
3. Lee Hoi-chang and Lee Myung-bak used to belong to one party.
4. The campaign of Lee Hoi-chang is build a "clean and right" South Korea.
T F F(T) T D E C G
第二部分
1. ____1____ plays a important role in work.
2. Students ___2___the old professor.
3. HK-Index is expected to ____3____ around the 1000-point mark.
4. We should ____4____ every opportunity to develop the economy.
可选单词
A.rival
B.prosecutors
C.hover
D.seniority
E.revere
F.promise
G.seize
H.allegations
[我的听写与翻译]
At 72, Lee Hoi-chang is the * of the three leading candidates in South Korea's presidential race, a possible advantage in this Confucian culture, where seniority is revered. He is also served as a Prime Minister and Supreme Court justice.
However, those credentials are not likely to lead to victory in Wednesday's vote. Lee's approval rating hovers about 10% of poll respondents, while the front runner, former Seoul mayer, Lee Myung-bak, enjoys a 46% approval rating. The two men are not related.
Until recently, they belonged to the same conservative Grand National Party. However, Lee Hoi-chang announced his independent candidacy last month, when Lee Myung-bak was threatened by elegations * in stock price manipulation.
Prosecutors cleared Lee Myung-bak of wrong doing-but his rival still hopes to see his unpopular skepcism above the front runner.
Television commercials for Lee Hoi-chang promise he will build a "clean and right" South Korea- an indirect reference to the elegations against his opponent.
Lee Hoi-chang * himself as the 'real' coservative in this year's race.
72岁高龄的李会昌在韩国大选中居于领先位置的三位主要候选人里最年长的一位,在这个儒教文化盛行,长辈受到尊重的国家里他获得了微弱的领先优势.他还任过总理以及最高法院审判长.
然而这些身份并不可能让其在周三的大选中获得胜利.李的支持率仅仅徘徊在民意调查的10%左右,而领先者:首尔前市长李明博,获得了46%的支持率.两人没有任何关系.
直到最近,他们还是同属于保守国大党.然而,上月当李明博受到涉嫌操控股价指控威胁后,李会昌宣布了其独立的竞选身份.
追诉者宣称李明博的错误行径,但是其竞争对手还希望利用公众对这位领先者的怀疑.
李会昌的电视广告节目中,他许诺将建立清正公正的韩国-这是对其反对者指控的不直接的反驳.
李会昌被判了其今年竞选的'真的"保守派身份.
posted on 2007-12-19 11:44
nanatumin 阅读(31)
评论(2) 编辑 收藏 所属分类:
每天坚持的英语学习
网摘收藏