かねる づらい にくい がたい等都是表示困难的接尾语,要正确掌握并能区分
这些词的用法,对日语学习者来说并非易事,本文将试图从接续的东西,语法等角度分析它们之间的异同.对比重点将置于かねる づらい にくい之间

★相同点,异同点★

お医者さんの話は理解し(かねる づらい にくい)
其中3词均可互换,可是在语感上略微有区别


かねる:①只能接在意志动词之后 ②主要心理上的抵触,抵抗情绪 ③可能克服该困难的程度很低 ④可接自谦语

づらい:①只能接与意志动词之后 ②主要陈诉主语肉体上的痛苦,也可表示心理上的理由 ③不可接自谦语 ④表示的是说话者自身的原因,理由

にくい:①意志,非意志动词都可接 ②主要陈诉客观的困难 ③不可接自谦语

从以上几点不难看出,其主要区别在于"接续的动词""克服困难的难度""困难发生的原因"这几方面.

☆接续的动词
1対戦相手は先輩なので、どうも攻めづらい.(心理に困難な状況)
2足が痛くて、歩きづらい。(肉体)
3残念ながら、その提案はお受け致しかねる(心理どうしても出来ないと感じる)
以上はいずれも意志動詞につく。

4.傾斜の取り方が悪いので、流れにくい (非意志動詞+客観表現)
「にくい」は無意志、自然表現を表す動詞につく場合、客観的なマイナス評価の傾向を表す。

5.
言葉で表しがたい(困難で、ほぼ不可能だ)
言葉で表しにくい(困難だが、できないことはない)
「にくい」は意志動詞につく場合、人間の動作、行為を表し、その動作、行為がスムーズに行われることが難しい意味になる。


☆可能克服的难度

1.ヒールが高過ぎで、歩きづらい
2.守りが固くて、攻めづらい

いくい づらい一样都表示克服的可能性虽然低,但还是可以克服的
而かねる的可能性接近于0,包含了强烈的个人情绪化,有很强的抵抗情绪.
一般来说使用かねる的句子,基本就是断然拒绝了.故在日常对话中使用频率
比起前两者来低得多.

かねる不可克服的部分接近95% 
づらい にくい不可克服的部分相当接近,约70%左右

☆产生的原因

1.飲みにくい薬  (良药苦口)
 見難い位置  (由于对象的原因而难以看清)
にくい主要描述客观原因

2.水を飲みづらい(说话人身体原因,难以~)
  老眼のせいで、文字が見づらい(年を取るせい)
づらい主要强调说话人本身的理由

3.薬を飲みかねる(抵触)
 こんな説得にどうも納得しかねる
かねる主要表达发话人主要的抵抗情绪

結論:接续的动词是判断かねる づらい使用的关键,接非意志动词是にくい一个非常重要的特征.
づらい にくい虽然在语感上略有差别,但是两者基本可以互换,而かねる由于使用的语感,委婉程度等条件制约,所以使用范围较窄.



◇各位看官如果有其他比较好的区别方法请随时跟帖讨论◇








网摘收藏posted on 2009-04-22 20:20 奈落からの光 阅读(111) 评论(5)  编辑  收藏
#1楼kagaya 在2009-04-22 21:01说:
很好很强大~
  回复  引用    
#2楼加美子 在2009-04-22 21:07说:
がたい基本没怎么解说嘛……补充一下
がたい一般是表现,有做的意愿,但是由于客观条件影响不能完成。比如有人把事情办砸了,虽然你想夸奖他,但是说不出口,这是就应该用いいがたい
  回复  引用    
#3楼[楼主]奈落からの光 在2009-04-22 21:26说:
二階の方に詳細希望~
  回复  引用    
#4楼红泥小火炉2009 在2009-04-23 21:25说:
看了,长见识了。。。呵呵。。。
  回复  引用    
#5楼酒酿丸子 在2009-05-04 21:31说:
飘过~~~
  回复  引用    

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]