注意下負ける是一个自他动词同体动词~~,所以用法很广泛,注意前面接续助词~
★負ける(まける)自他1
☆用法1:无法战胜对方,失败,败于,负于~
戦争に負ける~
战败了
絶対負けない!
绝对不会输
3対1で負けた~
3:1输掉了~
彼に負けた~!
输给他了~
うちの犬は猫に喧嘩で負けた~
家里的狗和猫打架,输给了猫
テストの試合に負けた~
网球比赛输了
お前だけ負けるな~!!!!
我就是不要输给你
今度の試合に負ければ、もう勝つチャンスはあまりない!
这次比赛输了的话,就再也没有机会获胜了~
☆用法2:因为某种劣势因素而无法相比,对抗,劣于~
これは外国の品物に負けない品です
这件商品不亚于国外的产品
わが社は資金のほうは彼の会社に負けている~
我社的资金不如他的公司雄厚~
彼は年を取るわりには、体力が若者に負けない~
它虽然年长,但是体力不亚于年轻人
☆用法3:对伤病,欲望等无法抵挡,屈服于,成败~
彼女は病気に負けました,亡くなっちゃった
她没有能抵抗住疾病,去世了~
贫乏に負けた~
屈服于贫穷
困難に負けるわけには行かない!
不能向困难低头!
☆用法4:降价,砍价
これはちょっと高すぎるんだけど、少し負けてくださいよ~~
这个稍微贵了点 啊,再便宜点吧!!!
三百円負けてくれました~
给我便宜了300日元
定価の一割引があるんだけど
降价一成~打了九折
★負かす(まかす) 他5
☆用法只有一种:让对让失败,输掉,击败
素晴らしく議論で相手を負かした~
用精彩的辩论击败了对手~
弟は隣の子にいつも負かられました~
弟弟总是输给隔壁的孩子~
网摘收藏posted on 2008-09-01 13:54
奈落からの光 阅读(179)
评论(2) 编辑 收藏