VOA standard 0415

 

Troops deploying to Iraq or Afghanistan after August 1st will have their tour of duty reduced from 15 month to 20 (12) month.

81日后派驻伊拉克或阿富汗的美军其服役时间将由15月缩短至12个月。

The war in Iraq is deeply unpopular in the United States. A majority of Americans now believe toppling Saddam Hussein was a mistake. A public opinion poll by the Associated Press this past week showed nearly two-thirds of Americans disapprove of how President Bush is handling the war.

在美国,伊拉克战争不得民心。现在,多数美国人认为推到萨达姆·侯赛因是个错误。由美联社上周做的一个民意调查表明近三分之二的美国人不赞成总统不是处理战争的方式。

In the Democratic Party's radio address, Kentucky Congress man John *Yarmuth focused on the continuing cost of the war, which the nonpartisan Congressional Budget Office says it's (is) as much as 9 billion dollars a month.

在民主党的广播演讲中,肯塔基参议员约翰·亚尔穆斯将谈论重点集中于继续增加的战争花费,据非党派的国会预算局称每月战争花费达90亿美元。

* Yarmuth says Iraq’s government is enjoying a multi-billion dollars surplus while Americans paid (pay) the salaries of Iraqi security forces

亚尔穆斯说伊拉克政府正享受着数十亿美元的盈余,而美国正在为伊拉克的安全军队付薪水。

President Bush this past week said there is no doubt the cost of the war is great, but he said is a modest attraction (fraction) of the national's wealth and its (is a) burden worth bearing because Iraq is a focal point for what he called the great threatens to America, Al-Qaida and Iran.

上周,布什总统说毫无疑问,战争花销是巨大的,但是他说这只是国家财富的一小部分而且是一部分值得花费的财富,因为伊拉克是被他所称对美国有巨大威胁的基地组织和伊朗关键国家。

posted @ 2008-04-16 12:03 nicolelea 阅读(3) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: VOA standard 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]