VOA standard 0416

 

South Korea Prime Minister Han Seung-soo told reporters Monday in Seoul at President Lee Myung-bak’s submit (summit) trip to Washington is about re-energizing and reconsolidating the alliance between the two countries. He also cautioned the North Korea not to attempt to exclude South Korea from any deal in the (aimed at) ending the North’s Nuclear weapons programs.

周一,韩国总理韩升洙在首尔告诉记者,总统李明博此次去华盛顿的首脑之旅是为了巩固两国的关系,为两国的关系重新注入活力。他也警告北朝鲜不要试图把韩国排除在任何意图结束北朝鲜核武器计划之外的事务之外。

“Our relationship with the United States is very strong. We have been alliance (allies) for many, many years. So *going to the United States over the show (shoulder) of the Republic of North Korea we lack (will not) succeed.”

“我们和美国的关系是非常牢固的。我们是联盟国已经有许多许多年了。所以想绕过韩国直接和美国对话是不会成功的。”

Hangs * accord (Han’s words echoed) those of President Lee himself, who held the (a) nationally televised news conference Sunday before departing Monday for the United States. Mr. Lee says North Korea will be a key topic in his talks with President Bush at the *Camp David retreat in Maryland. He says compared to previous South Korea administrations, his government will be more active and (in) closely coordinate policy on North Korea with the United Sates.

韩总理的话回应了李总统,总统周一出发去美国前,在周六全国广播新闻采访中也发表过类似的讲话。李总统说北韩问题将使这次和布什总统在马里兰戴维营的关键话题。他说,与过去的韩国政府相比,他的政府将更积极于北韩和美国之间的合作政策。

Some experts have criticized Mr. Lee’s too (two) most recent proticise (predecessors) for seeking engagement and peaceful economic cooperating with the North at the expense of the alliance with the United States.

一些专家批评李总统近期两个两个行为是以损失和美国的盟国关系为代价而寻求介入北朝鲜并与与其进行和平经济合作。

 

今天又翻译的很不好。

posted @ 2008-04-16 12:03 nicolelea 阅读(6) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: VOA standard 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]