VOA standard 0326

 

Richardson dropped out of the Democratic presidential race in January and had previously serviced in cabinet* positions in the Clinton administration.

理查德森在一月份推出民主党的总统竞选,他曾经是克林顿政府的内阁成员。

Political analysers (analysts) say the Richardson endorsement could help Obama win over more so-called super delegates, Democratic Party activists and official holders who will attend the national nominating convention in August as uncommitted delegates.

政治分析家说理查德森的支持将帮助奥巴马获得更多被称为“超级代表”,民主党的活跃分子和在职官员的支持,他们将作为未确定意向的代表参加8月的全国提名大会。

Run Water (Ron Walters) is a professor of government and politics at the University of Maryland.

Ron Walters是马里兰大学政府和政治系的教授。

 “This comes as a * (at a pivotal) time because of Barak Obama has suffering from some negative business (publicity,) and for a governor stepped (to step) up and endorse him has gives confidence to the other party leaders that they are move in (moving) to (in) the right direction.”

The Clinton campaign hopes to stamp (stem) the flow super delegates to Obama with the (a) strong showing in Pennsylvanian primary on April 22ed where recent pools (polls) give her a sizable lead.

“这是非常重要的,因为巴拉克·奥巴马目前正遭受负面影响,理查德森作为一位州长亲近和支持他将给其他党领导信心,从而使他们做出正确的选择。”克林顿的竞选团队希望可以阻止超级代表支持奥巴马,这在422日的宾夕法尼亚初选中表现的很明显。在那里,名义调查表明希拉里明显领先。(这句翻译的一塌糊涂,主要没说清。应该是:希拉里的竞选团队将在422日的宾夕法尼亚州初选中强烈造势,希望能够阻止超级代表投向奥巴马,最近在宾州的民调显示希拉里领先较大优势。)

Obama continues to lead the delegate count, but neither contender will be able to secure the party nomination before the August convention without considerable support from uncommitted super delegates.

奥巴马赢得代表票数继续领先,但是,如果没有足够的未确定意向的超级代表的支持,任何竞选人在8月代表大会之前,确保自己可以成为民主党的提名人。

posted @ 2008-03-26 11:25 nicolelea 阅读(17) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: VOA standard 网摘收藏

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]