﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-种植四叶草</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/</link><description>
</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Tue, 07 Oct 2008 07:11:29 GMT</lastBuildDate><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 07:11:29 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>秋天</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/06/1190231.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 15:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/06/1190231.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1190231.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/06/1190231.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1190231.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1190231.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp; 我喜欢秋天，不止一次我这么说。<br />
&nbsp;&nbsp; 生在春天，却总感觉春天太过喧闹。百花斗艳从来不曾让我真正喜欢上春天。自小不喜欢大红的东西，连头上扎的花儿也尽量避开大红大红的颜色。<br />
&nbsp;&nbsp; 偏好冷色调里的蓝。有人说蓝色是孤独的颜色，于是以为自己是孤独的；有人说蓝色是忧伤的颜色，于是以为自己是忧伤的。其实，多少人内心深处总是藏着些许孤独和忧伤的。且须搁在心底，但不必时时忆起；偶尔被触碰了，当是思想的一次放逐，放逐在辽阔高远的荒野，于无人的世界，做一次自我面对，然后于寂静处思索昨日与明日、成败或得失。<br />
&nbsp;&nbsp; 我喜欢秋天，因为秋天的天空很蓝，阳光不刺眼。<br />
&nbsp;&nbsp; 在思绪拥堵的时候，喜欢仰望，看高天开阔的胸怀，看淡淡浮云，看渐渐单薄的树冠逐渐显露遒劲的枝节。较之春夏那欣欣向荣、繁华满枝，秋天的树有了力量的身形，还有生命的沉淀：是果、是实，或者是告别枝头的落叶。抖落的是经年的风雨洗礼，收获的是用尽一切力气孕育的种。种子是什么？是希望。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;尽管寒风渐紧，凉意渐起，这反而使得心灵褪去一层浮躁。可以肆意走在阳光中，感受一片金秋，让心的节奏慢下来，让四面张望的眼睛停下来，专注于一朵云或是一片叶。也许偶尔也觉忧伤，看枝头与树叶不舍的告别。但那阵痛必是树木逃不脱的轮回。树木尚且如此，人生多少阵痛，也是必经的历练。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;秋雨倒是叫人难受的，一场一场，一步一步，走向冬天。算作不舍的秋天点点离泪吧。<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1190231.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-10-06 23:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/06/1190231.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>fulfill your life</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/06/1190165.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Mon, 06 Oct 2008 14:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/06/1190165.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1190165.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/06/1190165.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1190165.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1190165.html</trackback:ping><description><![CDATA[be healthy<br />
be kind<br />
be diligent<br />
be positive<br />
look forward<br />
always know your direction<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1190165.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-10-06 22:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/06/1190165.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>读书问卷调查</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/04/1188067.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Sat, 04 Oct 2008 08:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/04/1188067.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1188067.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/04/1188067.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1188067.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1188067.html</trackback:ping><description><![CDATA[接总程的试卷，回忆下读书时代。<br />
<br />
1 每次读一定会流泪的是什么书？<br />
读书读到会流泪的时候很多，但是很少有书可以读第二遍，能读第二遍的书都是催不出眼泪的工具书、习题书、参考书。<br />
<br />
2 购买过全集吗？是什么全集？<br />
话说中学时代不太明白事情，比如买了《数学精编》就去买《物理精编》什么的，理科课程全集吧。<br />
嗯，自己喜欢的是《彩色童话集》，还有《365夜故事与智力测验》是真正买了全集。<br />
<br />
3 最不愿意购买什么书？买了以后也会丢掉的那种。<br />
有啊，相信很多人都有，学生时代的比如体育课本，都是学校统一订购的，这类书最后可能翻都没翻当废纸卖了，真不环保啊。<br />
自己不愿购买的书，当然就不买好了。<br />
<br />
4 有没有什么书让你想起旧时的恋人？<br />
没有<br />
<br />
5 有没有在书的扉页写字的习惯？<br />
忍不住想写下获书时间<br />
<br />
6 常年购买的杂志是？几乎完全不买的杂志是？<br />
杂志，经常在要上火车的时候买杂志或者报纸，杂志一般是《读者》或《英语世界》或《英语沙龙》。没有按年订阅杂志了。<br />
几乎完全不买的啊，时尚杂志都不买|||<br />
<br />
7 最近正在读的书你非常喜欢的一本是？<br />
最近有很想开始读的书，不知何故一直没有开始阅读。比如《飘》<br />
<br />
8 什么书让你望而生畏？<br />
（咬牙切齿）以前诸如陈文登之类的，数一啊数一。<br />
<br />
9 从童年就开始读的书，并且仍旧让你怀有美好感情的书是？<br />
童话吧，还有漂亮的漫画书。<br />
<br />
10 在什么固定的书店买书吗？<br />
新华书店现在去的比较少，因为不打折。一般青苑弘苑加上当当卓越吧。<br />
<br />
11 你觉得理想的书店应该是什么样的？<br />
有地方让你坐下来翻翻书。<br />
<br />
12 你有网购的习惯吗？如果有，对于一本不认识又看不到的书你用什么方法去选择？<br />
有，网上看书评，但是网店的书评很难说，感觉有些是托儿。<br />
<br />
13 你有没有什么特殊的阅读习惯？<br />
没有吧。<br />
<br />
14 看到好的地方会画线，折页，或者抄写吗？使用书签吗？<br />
除非课本、参考书之类，会画线，有的写批注，但折页几乎没有。摘抄不写好多年了。<br />
其他的自己购买要藏的书都干干净净的，当然有的扉页上有日期。不太用书签。书签都是放在抽屉里头的|||<br />
<br />
15 会包书皮吗？<br />
会包书。但现在很少给书包封皮了。<br />
<br />
16 购买画集或者诗集吗？<br />
画集很喜欢啊，很想搬回家，但是铜版纸印刷都很贵|||<br />
诗集买过的。<br />
<br />
17 工具书有多少本？<br />
多少本&#8230;&#8230;10本以内，不算电子版的。<br />
<br />
18 有喜欢到了即使复印也想拥有的书吗？<br />
有即使复印也需要的资料书，不少。<br />
<br />
------------------------<br />
提问，呃，左右看看，被问到的人MS很多了&#8230;&#8230;<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1188067.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-10-04 16:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/04/1188067.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>丢失</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/articles/1187639.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Fri, 03 Oct 2008 15:12:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/articles/1187639.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1187639.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/articles/1187639.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1187639.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1187639.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>以所有可能的方式珍藏。<br />
小心翼翼，却还是失手断送。<br />
呆坐一旁。<br />
仿佛注定一样。<br />
到底该选择性记忆，还是选择性遗忘？<br />
<br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1187639.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-10-03 23:12 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/articles/1187639.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>十月</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/01/1186050.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Wed, 01 Oct 2008 14:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/01/1186050.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1186050.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/01/1186050.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1186050.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1186050.html</trackback:ping><description><![CDATA[No.1给人的意义还是有些非凡的，譬如每个月的第一天，每年的第一天。<br />
又一次站在新的起点上。回头看身后的时光，漾动着昨日的欢喜悲伤。舍不得全然抛弃了昨天的自己，哪怕她总是犯错毛病多多一无是处，因为无数个昨天才铺就了今天；所以尽管今天的自己依然一事无成毛病多多还会犯错，仍然要看重她，鼓励她。加油！<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1186050.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-10-01 22:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/01/1186050.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>歌词：愿往事重来</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/01/1186038.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Wed, 01 Oct 2008 13:54:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/01/1186038.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1186038.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/01/1186038.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1186038.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1186038.html</trackback:ping><description><![CDATA[歌名：One More Time,One More Chance〖愿往事重来〗【新海诚动画】『秒速5センチメートル』&lt;秒速5厘米&gt; 主题曲编曲：森俊之作词|作曲|演唱：山崎まさよし 〖山崎将义〗☆★ Made By 『月光&#183;疾风TT』 &lt;GaRReTT&gt; ★☆これ以上(いじょぅ)なにをうしなえば こころはゆるされるの〖还要再失去什么 才能让心得...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/01/1186038.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1186038.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-10-01 21:54 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/10/01/1186038.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>如影随行，欲说还休，trouble is a friend</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/articles/1178253.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Mon, 22 Sep 2008 10:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/articles/1178253.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1178253.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/articles/1178253.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1178253.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1178253.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp; 粘乎乎的九月，中秋已过，居然还有这么炎热。下午四点多，仰头倒下2瓶水后，安坐在桌前。听到一首节奏轻快的歌，终于忍不住开始寻找她。&nbsp;&nbsp; 喜欢这个随性的面庞，和她的歌声很符合。&nbsp;&nbsp; 都说庸人自扰才来了这么多烦恼。当烦恼无法避退，那就让它左右相随吧。&nbsp;&nbsp; PS.我不是故意烦你，但是请你听写出空白的那行歌词，哈哈...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/articles/1178253.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1178253.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-09-22 18:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/articles/1178253.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>时光倒流回二月</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/09/21/1177137.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Sun, 21 Sep 2008 07:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/09/21/1177137.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1177137.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/09/21/1177137.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1177137.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1177137.html</trackback:ping><description><![CDATA[到现在也不清楚哪一刻注定了这场厄运，只是病症发作频繁，让人恼怒。<br />
反复扫描硬盘也无济于事，下定决心，一键消得万古愁。<br />
进度条走满后，重新登陆，眼前一片绿油油把我带回2月的回忆。都快忘记曾经用过这样的桌面了。<br />
然后病毒库升级，旧文件删除，新软件下载、安装，折腾老半天。<br />
忽然想起书签老久没有在谷歌同步。多少淘来的地址，从此又是陌路。<br />
觉得留一个系统备份，真如时光机器一般，但人还是有些困惑：昨日实已不在，今日又要重来。<br />
如果真有时光机，可真的愿意踏上去？ <br />
<br />
贴图纪念<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080921429161_dd.jpg" border="0" />&nbsp;<br />
<br />
ps:我昨天居然都没有动用芊芊。今天打开看看，发现二月的播放列表还在。而其中，已经有很多歌曲被我从盘子里删除了。当再没有空间放下新的文件，我就从老歌里找出次好的，删除掉。而这曾经在耳边现在无踪影的歌，它们的名字又出现在显示器上。真有点weird的感觉啊。（080922 19：24）
<img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1177137.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-09-21 15:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/09/21/1177137.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>老调</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/09/14/1170960.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Sun, 14 Sep 2008 00:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/09/14/1170960.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1170960.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/09/14/1170960.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1170960.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1170960.html</trackback:ping><description><![CDATA[今天大早，看到一轮红色的太阳。<br />
有太阳的日子，总是那么有朝气；<br />
所以，想把一片阳光送给我的朋友。<br />
然而，我们知道风雨却又在所难免；<br />
所以，要想法子在心中留一片阳光。<br />
一切若真唾手可得，那淡化的意义，未必被看重；<br />
一切困苦若需经历，最终沉淀下的，必定不是痛。<br />
<br />
<br />
<span style="color: #008080">最好的还未发生<br />
<br />
永远有一个吻未尝　有些烛光未点燃 <br />
爱若太苦加点糖　吉他断弦也无恙 <br />
To hug someone, to kiss someone <br />
The best is yet to come <br />
<br />
注定错过的难守候　不放手又能撑多久 <br />
快乐如果有尽头　痛苦也不会不朽 <br />
一点点寂寞也难以承受 <br />
这辈子一定不会容易 <br />
笑与泪 都有时候 <br />
<br />
To hug someone, to kiss someone <br />
The best is yet to come <br />
<br />
谁让你害怕听情歌 太累人的起承转合 <br />
躲得过悲伤　同时错过了快乐 <br />
抱紧你拳头怎样牵手 <br />
简单的道理　聪明如你应该知道值不值得 <br />
<br />
总有些伤口难愈合　总有些遗憾难割舍 <br />
有时越努力忘记　记忆却会越深刻 <br />
Why don't you just hug someone, just kiss someone <br />
The best is yet to come <br />
<br />
最好的　还未发生<br />
</span>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1170960.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-09-14 08:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/09/14/1170960.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>七彩笔</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/09/09/1167018.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Tue, 09 Sep 2008 13:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/09/09/1167018.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1167018.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/09/09/1167018.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1167018.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1167018.html</trackback:ping><description><![CDATA[</strong>
<p>梦游一样的生活，无边的郁结，不知始终。<br />
灰色调的画面，苍凉的公路线，望不到结局。<br />
世界仿佛空荡荡的，无助。<br />
唯一这七彩的，便是舅舅送给外甥女一盒彩笔的场景，稍微教人舒心了一点。<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200809/20080909930237_111.jpg" border="0" &gt;<br />
&nbsp;<br />
忽然想起曾经也以七彩画笔做比，怎的应在这部荒凉的电影里了。<br />
James逃亡而去，Tara和母亲开始新的生活——应该是的吧。<br />
为什么观后并未感觉结局有多快活?<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1167018.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-09-09 21:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/09/09/1167018.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>纯真年代,Innocence</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/articles/1152170.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Wed, 27 Aug 2008 10:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/articles/1152170.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1152170.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/articles/1152170.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1152170.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1152170.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp; 当同龄人都读世界名著或者武侠言情的时候，我在读童话集。记得藏过一套彩色童话集，红黄蓝绿四色的四册封面，书里有很漂亮的插画，黑白色的，素描、钢笔画那样的。&nbsp;&nbsp; 前两天集中看来一批童话电影，不错，不错。纳尼亚里白色的独角兽和火凤凰真的很漂亮很漂亮。以前还看过一本图画书，那匹飞马就是白色独角兽，还有一对漂亮的翅膀。&nbsp;&nbsp;&nbsp;...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/articles/1152170.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1152170.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-08-27 18:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/articles/1152170.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>最后的华尔兹</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/25/1148783.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Mon, 25 Aug 2008 04:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/25/1148783.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1148783.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/25/1148783.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1148783.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1148783.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>童话世界来的女孩，坚定的信念，动人的歌喉，灵巧的双手。<br />
只可惜，纽约是一个没有happily&nbsp;together ever&nbsp;after的地方。<br />
学会了angry,也学会了叹息。&nbsp;<br />
<img alt="" src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/20080825125117933_947_o.jpg" border="0" /><br />
<br />
但是迪斯尼永远是个有happy ending的地方，所以不用太操心。<br />
<br />
<embed style="filter: alpha(opacity=0,style=0) xray; width: 40px; height: 20px" src="http://creative.myspace.com/Client/Disney/Enchanted/Flash/juke/tracks/track4.mp3" width="400" height="40" type="audio/mpeg" controls="ControlPanel,StatusBar,TACCtrl" maintainaspect="true" loop="true" autostart="true"> </p><img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1148783.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-08-25 12:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/25/1148783.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Unkle Bob,一次听个够</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/22/1145390.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 04:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/22/1145390.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1145390.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/22/1145390.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1145390.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1145390.html</trackback:ping><description><![CDATA[美国人也知道韩国有个野蛮女友，所以有了My Sassy Girl.遗憾的是，相比美版这个主人公没有原版的个性强烈鲜明，情节又几乎一样，对亚洲观众来说，估计这片子不会讨好。但：<br />
惊喜一，见到反恐里的老朋友金姆;<br />
惊喜二，有首put a record on;<br />
惊喜三，找歌找到官网上，整张碟子都搬来。<br />
另外，Unkle Bob他们10月要来中国上海开唱哦。原来8小时时差的距离之遥也算不了啥。<br />
另另外，一部老套的片子也能叫人惊喜连连，下一刻生活还会呈上什么惊喜呢？<br />
<br />
<iframe id="hjblog1142755" style="width: 99.71%; height: 600px" name="hjblog1142755" src="http://www.unklebob.com/" frameborder="0" width="100%" align="center" ></iframe><img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1145390.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-08-22 12:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/22/1145390.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>梦一场</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/20/1142755.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Wed, 20 Aug 2008 08:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/20/1142755.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1142755.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/20/1142755.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1142755.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1142755.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>小时候伙伴说梦到飞翔，我总是将信将疑，因为我从没有这样的梦。<br />
后来上学了，做梦大抵是上课啊考试啊。<br />
再后来工作了，梦里也是寻常的生活场景，有的时候也还有考试或者上课迟到之类。<br />
很多人说做梦的人睡眠质量不好，我倒不以为然，因为没有做梦的晚上基本是没有的。<br />
不记得哪篇文章读过，说梦也是会进化的云云，比如现在的人，一般梦里没有触觉，但是若干年以后，也许人也能在梦里有触觉。<br />
我的梦里是有触觉的：触碰的感觉、扎到什么锐器疼痛的感觉。<br />
<br />
今天很早醒来，清晰的记得梦里的场景，而且这次的梦有点奇特。<br />
在超市推着购物车，选了一堆东西后，又在某货架上仔细的选了一包食品。<br />
打开行李箱子，把买的东西塞进去。然后推着回去。<br />
在家里（家还是学生宿舍，不太清楚）看云。那片云是梦里美丽的风景。<br />
蓝天，铺满白云，像瓦砾或说是像鱼鳞那样很小朵的。我一个人站在云朵下面，静静看着。<br />
然后在电脑前，有网友在描述这样的天空。梦里我读到那句子非常清楚，然后我也在下面跟了一段。<br />
醒来，全然忘记了文字描述，却记得那样的天空。奇怪，有一刻似乎那云就在眼前而不需仰面才能看见。<br />
<br />
然后从房间往外走。却是走在了JS的校园。一个人过来和我打招呼，却说：&#8220;我家长叫我不要QQ了，但是在网上听写还是不错。&#8221;<br />
&#8220;嗯，没事，那就不要Q了。有什么事情通知你，大家都会用Email的。&#8221;<br />
周围很多人在打篮球。我只是往前走，不停下来。但没有感到周围的喧嚣，相反，时间仿佛放慢了一般。<br />
我走出校园，却是HS的外面了。地摊依旧繁荣。<br />
看到一棵树，挨着树生长的应该是花。不知道是什么花，此时已经败了。<br />
想起读过的句子：忘掉它，像忘掉一朵花。<br />
<br />
再往后我又回到了房间里。这次对房子有印象了，是砖木结构的房子。楼上传来很好听的音乐声，其中有用民族乐器，类似埙的音色。<br />
很奇怪的，在梦里听了一段音乐，淡淡的哀愁。<br />
于是上楼去找这个声音，找到一个不认识的女孩。我们却在对话，她把她的吹奏乐器送给我。<br />
一个12-15公分的塑料瓶，上面有使用说明。大致还记得的是使用时要装60%的水。<br />
遗憾的是乐曲的旋律，在早上醒来时还依稀能哼唱出来。当时没有用笔记录下来。<br />
后来又睡去了。这次梦里没有了蓝天白云也没有了音乐。爬起来的时候，全然不记得那旋律了。<br />
<br />
这么个有风景有诗歌又有音乐的梦。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1142755.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-08-20 16:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/20/1142755.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>第一场秋雨</title><link>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/17/1139470.html</link><dc:creator>nunu</dc:creator><author>nunu</author><pubDate>Sun, 17 Aug 2008 10:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/17/1139470.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/1139470.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/17/1139470.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/comments/commentRss/1139470.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/services/trackbacks/1139470.html</trackback:ping><description><![CDATA[立秋那夜没有在葡萄藤下听缠绵的情话，也无暇乞巧来弥补从来不会做女红的缺憾，颠簸中入梦。<br />
九日白天仍然是热辣辣的，挂着汗珠子在大楼小店晃，晚上却意外的看到窗外电光闪闪。下雨了。<br />
那是上海第一场秋雨吧。<br />
十号下午，朋友回来。我们在宿舍里说着话，她一边整理东西，想着也快回了。<br />
然后便又哗啦啦下起雨来了。<br />
&#8220;一层秋雨一层凉啊。&#8221;我想起课文里一句话来。<br />
&#8220;别说，听这话还真有点感伤。&#8221;她说。<br />
这个宿舍真的很安静。就这么静静的，虽然头顶电风扇嗡嗡响着，却仍觉得听得清每一丝雨触碰在树叶和地面的声音。<br />
走向阳台，有些许雨丝漂到身上来，凉凉的。<br />
眼前一片雨水迷茫。<br />
居然每次离开，都有一场大雨。<br />
<br />
倏忽间也有一周了。<br />
入秋后的日子终不像夏日那么难受了，即使白天仍然炎热，晚上总不至于难熬，偶尔的一两次，还能关了空调。<br />
然而，秋雨却一直没有来。<br />
在艳阳下也来回跑了好几趟了，和单位谈工作。总要明白的，幸运不是每一次都光顾。<br />
昨天大会，我看了看那个新来的人。<br />
于她，也许只是父母拜托了某个人争取了一个机会，好幸运的；于我，还能说什么。<br />
<br />
今天，终于盼来了第一场秋雨。<br />
晚饭时正说饭后出去走走，就听着雷声；在电闪雷鸣间洗刷碗筷，一个响雷离我很近，光电后紧接着霹雳；现在雷声渐远，或许该准备出门去了。<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/aggbug/1139470.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/" target="_blank">nunu</a> 2008-08-17 18:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/nunu_lee/archive/2008/08/17/1139470.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>