随笔 - 12  文章 - 141  评论 - 286 
大家好,很高兴和大家一起学习英语。今天我们来做一些翻译方面的练习。

在翻译考试中,我觉得
科技英语的翻译很不好把握,常常会译错
。因此,我想利用这段时间和大家

一起来做一些科技英语的翻译练习,以便能
掌握一些科技英语的特点,学到一些科技英语翻译的

法和技
,同时学会一些科技英语方面的专业术语常用词汇
。请大家积极的参与翻译和讨论。

希望大家积极发表自己的不同见解,这样我们才可以在学习和讨论中得到进步和提高

1.Overloading a small boat can be dangerous,because if the boat sinks too deeply

into the water,water may enter the boat over the sides.

提示:can 表示必然性,没有“能够”的意思;Overloading 超载

2.When the next rocket fires,its efficiency becomes greater because it does not

have to push the dead weight of the spent carrier stage.
  
提示:过去分词spent 为定语,修饰术语carrier stage(运载火箭级)

3.The hologram serves as a window through which the object can be viewed from

different elevations and angles,as  though the object were still present.

提示:hologram 全息照片 as  though 后面常用虚拟语气,所以这里用were.

 点此加入翻翻看小组和大家一起学习讨论
posted on 2007-02-02 19:27 lovemaker 阅读(940) 评论(4)  编辑  收藏 所属分类: 豆豆学英语翻翻看 网摘收藏

  回复  引用    
2007-02-02 20:15 | Turner
到论坛参与节目赚沪元!

http://www.hjbbs.com/thread-29-406498.htm
  回复  引用    
2007-02-03 19:05 | Tom
加油!我永远支持!
  回复  引用    
2007-02-03 20:46 | Turner
谢谢你,TOM,确实,学习科技英语专业也很好的啊,,加油,我们一起努力!
  回复  引用    
2007-06-12 13:40 | ninawyan0
很想问问科技英语专业可以做点什么?


标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-02-03 11:22 编辑过