因为外出落下了4天。遗憾!实在太累,以后慢慢补吧,偷个懒。从今天继续听写了。
生词:
memorabilia n.值得纪念的事物 大事记
听写草稿修改与翻译:
The national museum of American history has not had significant renovation since it opened in 1964. Museum officials realized major infrastructure work would(读得太轻了) require the building to be closed for an extended period of time.
美国历史国家博物馆在1964年开放后就没有什么重大的翻修。博物馆官员意识到主要的基建可能会让博物馆闭馆很长的一段时间。
But samples of the museum's exclusive collection of U.S. historical and cultural memorabilia will remain in the public view. The museum staff has assembled more than 150 pieces for a specially exhibited called Treasure of American History.
但是博物馆里独有的相关美国历史和文化大事件的收藏将继续出现在公众面前。博物馆工作人员已经为一个叫做“美国历史”的特别的展览筹措出了150余件展品。
Museum director Brent Glass says the exhibit is designed to represent a cross section of facility's collection.
"And I'm very very pleased to have the opportunity to put these collections on this place(display), I think it's fair to say we've never attempted to bring together the most outstanding objects from all our different collections in one exhibit until this time."
馆长B说展览被设计为展示博物馆收藏的一面。“我非常荣幸能够有这个机会把这些收藏展现给大家,我想我们从来没有想过尝试从我们所有的收藏中选出最杰出的作品放到一次展览中”
Glass says the museum selected items designed to represent 4 core themes of American history-- biography, identification, national challenges and creation and innovation. The museum closes after September 5th, staff will continue working on exhibit throughout renovation, which is expected to be completed in 2008.
G说博物馆选择了可以代表美国历史四个核心主题的展品,传记、鉴定、国家挑战和创造与革新。博物馆在9月5日关闭,工作人员在翻修期间会继续致力于展出工作,翻修工作预计在2008年完工。
posted @ 2006-08-28 22:50
onandoff 阅读(417)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
VOA听写 网摘收藏