﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-StringBuffer</title><link>http://blog.hjenglish.com/onandoff/</link><description>叫我 Light 就可以了</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Tue, 02 Dec 2008 04:09:30 GMT</lastBuildDate><pubDate>Tue, 02 Dec 2008 04:09:30 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>Friends S1E2  The One With the Sonogram at the End</title><link>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1234098.html</link><dc:creator>onandoff</dc:creator><author>onandoff</author><pubDate>Mon, 01 Dec 2008 15:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1234098.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/1234098.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1234098.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/commentRss/1234098.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/onandoff/services/trackbacks/1234098.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;
<p style="text-align: left" align="left"><strong><span style="color: black">Chandler</span></strong><strong><span style="color: black">:</span></strong><span style="color: black"> Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, y'know? I mean it's like the stand-up comedian you have to<span style="color: red">&nbsp;sit through </span>before Pink Floyd comes out. <br />
sit&nbsp; through&nbsp; 耐着性子</span></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/onandoff/aggbug/1234098.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/" target="_blank">onandoff</a> 2008-12-01 23:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1234098.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>Friends S1E1   The One Where Monica Gets a New Roommate</title><link>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1229281.html</link><dc:creator>onandoff</dc:creator><author>onandoff</author><pubDate>Tue, 25 Nov 2008 13:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1229281.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/1229281.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1229281.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/commentRss/1229281.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/onandoff/services/trackbacks/1229281.html</trackback:ping><description><![CDATA[将近2年没有精听，听力废了。重拾friends做些笔记，一个礼拜一至二集。方法为完全裸听。不放过一点。听不出来或者感觉有用部分的记笔记。估计后面速度会加快，不知道2年能不能搞定这件事情。废话少说，开始听记：Ross：&nbsp;I just feel like someone reached down my throat, grabbed my small intestine,...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1229281.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/onandoff/aggbug/1229281.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/" target="_blank">onandoff</a> 2008-11-25 21:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1229281.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>GGs2e11</title><link>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/11/21/1225875.html</link><dc:creator>onandoff</dc:creator><author>onandoff</author><pubDate>Thu, 20 Nov 2008 16:49:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/11/21/1225875.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/1225875.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/11/21/1225875.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/commentRss/1225875.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/onandoff/services/trackbacks/1225875.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">dossier<br />
[5dCsiei]<br />
n.<br />
&lt;法&gt; 档案, 卷宗</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">condone&nbsp;&nbsp; 宽恕，赦免</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">I wouldn't put my name on that piece of paperCondoning who you've become</font></p>
<font face="Courier New" color="#000000">
<p><br />
emancipated 不受约束的，被解放的。</p>
<p>You cold file a suit to become emancipated</p>
<p><br />
embezzle<br />
[im5bezl]<br />
vt.<br />
盗用, 挪用</p>
<p>the captain is being charged with embezelment and fraud</p>
<p>spray-tan&nbsp; 一种喷射美黑的办法。 还记得friends 里的 ross不？</p>
<p><br />
she kissed me on the cheek，she left a big,orange lipstick mark It looked like i'd been spray-tanned</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/onandoff/aggbug/1225875.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/" target="_blank">onandoff</a> 2008-11-21 00:49 <a href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/11/21/1225875.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>日语口语</title><link>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/11/19/1224624.html</link><dc:creator>onandoff</dc:creator><author>onandoff</author><pubDate>Wed, 19 Nov 2008 04:45:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/11/19/1224624.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/1224624.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/11/19/1224624.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/commentRss/1224624.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/onandoff/services/trackbacks/1224624.html</trackback:ping><description><![CDATA[ぜったいかちます！<br />
绝对会胜利的！ <br />
<br />
<p><font color="#00008b"><strong>どこへ行く（いく）の。<br />
去哪儿呀？</strong></font></p>
<p>&gt; どこへ行くの？（去哪儿呀？）<br />
&gt; ちょっとそこまで。（出去一下。）</p>
<p>何（なに）しに行く（いく）の？（干什么去呀？）</p>
<p><br />
<font color="#00008b"><strong>何（なに）をしているの？<br />
干什么呢？</strong></font></p>
<p>&gt; 何をしているの？（干什么呢？）<br />
&gt; なにもしていないよ。（没干什么。）</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/onandoff/aggbug/1224624.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/" target="_blank">onandoff</a> 2008-11-19 12:45 <a href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/11/19/1224624.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>对“如何提高测试人员在开发、项目管理层及公司中的地位？”谈谈自己的想法</title><link>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/09/24/1180329.html</link><dc:creator>onandoff</dc:creator><author>onandoff</author><pubDate>Wed, 24 Sep 2008 05:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/09/24/1180329.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/1180329.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/09/24/1180329.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/commentRss/1180329.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/onandoff/services/trackbacks/1180329.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000">对&#8220;如何提高测试人员在开发、项目管理层及公司中的地位？&#8221;谈谈自己的想法：<br />
1.纠正常见测试误区，摆脱测试误导：<br />
很多软件测试界的误区都必须让项目组成员学习并达成共识，比如说：&#8220;测试人员是所有问题的承担者，一旦出现问题那么测试人员就要承担出现问题的责任&#8221;。而实际上很多问题并不是测试人员造成的，这就让测试人员很郁闷，自认倒霉，严重打击了测试人员的自尊心和工作激情，解放测试人员弱势地位，对提高测试团队的地位非常必要。<br />
2.对高层领导报忧不报喜：<br />
对于高层领导，我们一定要揣摩他在做什么、想什么？哪方面是他们特别重视的，我们不妨采取偶尔发送一些邮件的方式。特别是比较紧急的项目，抄送给高层领导的邮件，多报测试出现的问题，看高层领导能不能顶住压力，视而不见，呵呵！！很多时候邮件一发送，领导就来找老大了，哈哈！！对于测试发现问题较少的项目，可以不把测试结果抄送给高层，这也许能够吸引高层领导的眼球哟。<br />
3.让公司管理层看到测试带来的价值：<br />
偶在公司的领导，以前不是很重视测试。我去公司的前一年，公司由于发布的版本存在缺陷，一次导致公司赔付客户200多万，公司领导被洗脑，终于醒了，开始重视测试了，呵呵！！！让公司上级对测试有高度的重视，这样开展工作就有了坚实的后盾，提高地位不在话说。<br />
4.测试人员的自身自信心问题：<br />
作为测试人员，一定要对自己测试的结果，充满自信，很多时候和开发人员讨论时，底气不足，自己都看不起自己，拿不定主意，总觉的低人一等，何谈提高测试人员的地位呢？<br />
5.测试人员如何赢得开发人员的尊重：<br />
唉，项目一启动，测试和开发就是天生的一对冤家。个人觉的开发人员大多比较单纯，经常把个人的技术实力作为衡量一个人价值的标准，高水平的测试人员（如测试人员掌握开发人员不掌握的技能，比如说性能测试知识和安全测试工具）很容易赢得开发人员的尊重。相信一句话：&#8220;最好的测试人员是能够说服开发人员修改BUG最多的人&#8221;。如果作为一个测试人员真的想提高自己的地位，就不要把、开发和测试对立起来，要把他们融合在一起才对。<br />
6.选择威望较高人作测试Leader：<br />
测试Leader作为部门的领头羊，在公司中一定要有较高的威望，懦弱的测试经理不但自身难保，何谈说话的份，其它部门的组员不卖你的帐，也不是什么大惊小怪的事。古人曰：上梁不正下梁歪吗？还有一点，对测试漏测或遗留问题进行逐一排查，让事实说话，证明出了问题不单是测试的失职，带领测试人员摆脱受&#8220;开发人员&#8221;约束的弱势地位。只要能通过这条道路，你将比一般开发人员更具有话语权。<br />
7.提升测试团队的集体智慧：<br />
很多时候，由于测试人手不够，测试人员介入时间比较短，对需求了解比较少。加之测试部门缺乏快速上手的测试高手，包括测试环境的搭建过多的依赖开发人员，久而久之，开发人员就觉的测试人员一无所知，地位自然不高。最佳的方法是集中测试团队的智慧去解决测试中碰到的问题，保持测试团队的独立性，尽可能在部门内部解决全部的测试问题，开发人员自然不敢小看。<br />
8.提高测试的技术含量：<br />
往往测试给人的印象是用用软件、点点鼠标这样的重复机械的工作，技术含量较低。要是像自动化测试、性能测试和安全测试这种比较复杂的测试，项目组成员对工具方面懂得比较少，了解比较少，自然不敢怠慢，呵呵！！！还有一个主意，就是介入单元测试，和开发人员一起讨论代码一级的问题，你说他们还敢小看测试吗？<br />
9.测试人员的准确定位：<br />
测试人员应该是发展成为一个设计测试的技术人才，尽可能的把测试用例写得简单易懂，具备较强的操作性，如：让接受过一些培训的高中生都能做测试， 并把一部分功能用自动化来替代手工测试。那你设计的测试用例就比较牛了。<br />
10.测试组常给项目组提有价值的建议：<br />
一个公司赋予每个部门的权力是平等的，可是很多时候，测试人员在并不了解测试需求和业务的情况下，在项目会上提了一大堆没有价值的意见，很多都被否决，久而久之，大家都有看法了。个人建议：没有价值的提议最好选择沉默。要是项目会上很多有价值的建议，大多都来至测试部门你说谁还干小看测试部。<br />
<br />
转自51testing<br />
</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/onandoff/aggbug/1180329.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/" target="_blank">onandoff</a> 2008-09-24 13:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/09/24/1180329.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>看图识别你是大脑的那个半球主导</title><link>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/08/27/1151864.html</link><dc:creator>onandoff</dc:creator><author>onandoff</author><pubDate>Wed, 27 Aug 2008 07:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/08/27/1151864.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/1151864.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/08/27/1151864.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/commentRss/1151864.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/onandoff/services/trackbacks/1151864.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200808/2008082731045933_658_o.gif" border="0"  alt="" /><br />
把这个女孩看成顺时针旋转的是右脑主导，反之是左脑主导。
<img src ="http://blog.hjenglish.com/onandoff/aggbug/1151864.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/" target="_blank">onandoff</a> 2008-08-27 15:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/08/27/1151864.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>make的使用</title><link>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/08/01/1121460.html</link><dc:creator>onandoff</dc:creator><author>onandoff</author><pubDate>Fri, 01 Aug 2008 03:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/08/01/1121460.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/1121460.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/08/01/1121460.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/commentRss/1121460.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/onandoff/services/trackbacks/1121460.html</trackback:ping><description><![CDATA[1.Make是一个&#8220;古董级&#8221;的工具，其像橡树年轮，记录了近三十年计算机科学进步的痕迹。或许在学习Make中你会如考古般发现新奇的过往智慧，但更多的时候你将迷失于旧与新的迷雾之中，这也正是Make对于Windows平台下成长的一代程序员来说难懂的原因。但在每个IDE的F5或F9的背后，都能找到Make的身影。要进阶编程功力，当从了解Make开始。<br />
<br />
2.Make是一个工具，它完成两个任务：一是建立一个多个文件的关系图，其用来描述文件间的依赖关系；二是检测文件的新旧，并按照关系图来进行命令执行以完成局部或整体的更新工作。所以在Make中存在两类语言，一为建立关系图，一为进行文本处理。<br />
<br />
3.在学习Make前，应了解本机上的Make环境。在Windows系统中，由于安装BCB、VC2005等都会自带Make工具。而本文所用的Make是GNUMake 3.8，在Cygwin和DevCPP中都有。不同的Make对应不同的语法，故在BCB中由bpr文件导出的Make文件不能在GNUMake下编译。我就是犯了一次这样的错误。<br />
<br />
4.Make中最简单的方式就是通过显性说明来建立关系图。对于小项目这还是很不错的方案，但对于大项目则不行。原因有三：一是重复声明过多，代码冗余，不利于维护；二是声明过细，移植性差；但最重要的是往往文件关系复杂到无法通过人脑来进行关系声明，这就必须用一种计算机辅助方式来进行关系推衍，这在Make中称为&#8220;Rule（规则）&#8220;。<br />
<br />
5.Makefile难于阅读与调试的原因在于其自上而下的书写格式与&#8221;（关系图）自底而顶&#8220;的执行顺序往往是不一致的，也是人难于掌握的。所以Makefile采用Target（目标）与Rule（规则）这两种机制来分割问题。要注意的是这两种机制是双刃剑，其使用不当往往会造成Makefile的更晦涩难懂。<br />
<br />
6.Phony Target用于结构化Makefile，将问题分割，并可优化用户界面。而其中的Empty Target则用来控制命令执行范围，避免非更新区域的反复执行。而对于大项目，制定一个Help Phony是常用技巧。但Phony Target也会破坏一些自然逻辑结构，从而给阅读带来一些障碍。要适当应用Phony Target，不要采用特殊技巧，在欺骗Make工具的同时也会欺骗阅读者，可能包含未来的你。<br />
<br />
7.Rule则屏蔽了关系图的细节，让计算机来自动铺砌关键帧间的空隙。所以良好的Rule即能提高阅读性，又能提高执行效率。<br />
<br />
8.Make诞生于Unix，其带有很强的*nix家族的色彩。比如其支持的通配符（WildCards）与Bourne Shell相同，包括~,*,?,[...]和[^...]。其有着古旧的<tab>键缩进惯例。<br />
<br />
9.在Makefile中要注意变量展开、宏展开和函数展开的顺序。要充分理解Automatic Variables（自动变量）的作用；要用VPATH来指定被搜索文件的目录；要善于利用正则表达式来处理文本变量问题，特别是在gcc -M问题上。要小心地分割项目，善于利用eval函数来达到特定要求。<br />
<br />
10.注意递归变量的声明与使用，这些变量与C中指针相似。<br />
<br />
11.变量用$()来取值，摈弃过时的${}方式。<br />
<br />
12.注意Command的Comment（前面有<tab>)与Makefile的Comment间的差异<br />
<br />
13.正是有了简洁而强有力的函数支持，GnuMake具有很强的文本处理能力；而定义良好的自定义函数或宏，可提高Makefile的通用性和移植性。<br />
<br />
14.inline函数是最常见的形式。<br />
<br />
15.命令修改符 @-消音；- 消噪音（埋头工作） + 无论如何都要工作（即便是--just print模式） 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/onandoff/aggbug/1121460.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/" target="_blank">onandoff</a> 2008-08-01 11:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/archive/2008/08/01/1121460.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>loadrunner 对文件的操作</title><link>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1102924.html</link><dc:creator>onandoff</dc:creator><author>onandoff</author><pubDate>Thu, 17 Jul 2008 02:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1102924.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/1102924.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1102924.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/commentRss/1102924.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/onandoff/services/trackbacks/1102924.html</trackback:ping><description><![CDATA[1，文件的声明&nbsp;&nbsp;&nbsp; LoadRunner不支持FILE数据类型，所以在LoadRunner中用int来声明一个文件：&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; int MyFile;2,文件的打开&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; fopen():返回一个FILE数据类型的指针.因为LoadRunner不支持FILE数据类型,所以...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1102924.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/onandoff/aggbug/1102924.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/" target="_blank">onandoff</a> 2008-07-17 10:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1102924.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>高油价拖垮全球25家航空公司</title><link>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1101645.html</link><dc:creator>onandoff</dc:creator><author>onandoff</author><pubDate>Wed, 16 Jul 2008 01:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1101645.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/1101645.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1101645.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/commentRss/1101645.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/onandoff/services/trackbacks/1101645.html</trackback:ping><description><![CDATA[高油价对航空业的杀伤力几乎立竿见影。根据国际航协的最新统计，上半年已有25家航空公司停止营业或倒闭，即便是整体增幅高于全球的亚洲航空市场，在这场成本危机中也难以幸免。
<p>　　记者昨日获悉，香港廉价航空甘泉航空自4月停飞后，至今无人接盘，很可能彻底退市；过去几年经营业绩良好的澳门航空，今年上半年亏损超过2亿元，目前正在与大股东国航商谈注资的可能性；台湾中华航空上半年亏损更高达60多亿元新台币，在无法裁员的情况下只能&#8220;卖飞机&#8221;瘦身。</p>
<p>　　在新一轮油价飙升的打压下，规模较小、抗风险能力较低的小型航空公司首当其冲，如美国境内上半年就有9家小型航空公司被迫停运。另外，成本挖掘潜力非常有限的低成本航空公司也面临生死考验。</p>
<p>　　相对而言，传统大型航空公司如果没有机队老化、经营不善的痼疾，在高油价时代的生存空间会更大一些，但也必须依靠严格的成本控制渡过难关。记者了解到，目前裁员、削减航班、提高票价或增加收费项目成为大型航空公司普遍采取的&#8220;救急&#8221;措施。如美联航计划裁减950名飞行员，相当于公司飞行员总数的17%左右；美国航空宣布将从第四季度开始逐渐削减11%至12%的国内运力，退役至少75架干线和支线飞机，并推出收取15美元的第一件行李托运费；发出上半年盈利预警的国泰航空，本月起已将往返香港的大部分航班头等舱和商务舱票价提高3%至15%。</p>
<p>　　国内航空公司受人民币大幅升值、国内航油价格明显低于国际市场两大利好因素支撑，上半年业绩应该较为乐观。但鉴于航油价格6月、7月份每吨累计大涨2200多元，下半年航空公司可能陷入全行业亏损。</p>
<!-- -->
<img src ="http://blog.hjenglish.com/onandoff/aggbug/1101645.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/" target="_blank">onandoff</a> 2008-07-16 09:51 <a href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1101645.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>奥运门票转让</title><link>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1095204.html</link><dc:creator>onandoff</dc:creator><author>onandoff</author><pubDate>Wed, 09 Jul 2008 11:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1095204.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/1095204.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1095204.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/onandoff/comments/commentRss/1095204.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/onandoff/services/trackbacks/1095204.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>2次抽签都失败鸟。只好买了黄牛票。。。可人家一口气卖三张不分开卖,只好全买了。现在我只想用2张。另一张就转让啦。我和我老婆挺爱看，可是国人喜欢这个运动的比较少比较难转手，所以贴在这里吧。。找个朋友分摊一下成本。仅作交流不算广告。<br />
<br />
票是&nbsp; 16号周六下午的场地自行车决赛。观赏度相当强。A级票，12排。票价。。。。我是从黄牛那里买的。。。。被狠宰了一下（三张票将近2k）。。。所以。。。。哪位朋友想要给我发个邮件吧<a href="mailto:lxg0618@gmail.com">lxg0618@gmail.com</a><br />
&nbsp;msn 我也可以<a href="mailto:lxg0618@msn.com">lxg0618@msn.com</a><br />
<br />
附表：<br />
<table class="resultsTable" cellspacing="0" cellpadding="1" width="550" summary="Layout table" border="1">
    <tbody>
        <tr class="shaded">
            <td>星期六<br />
            2008年<br />
            08月16日<br />
            16:30 - 19:35 </td>
            <td>场地自行车 </td>
            <td class="sessionColumn">
            <ul>
                <li class="sessionAccent">男子4000米个人追逐赛复赛
                <li class="sessionAccent">男子凯林赛预赛
                <li class="sessionAccent">女子3000米个人追逐赛预赛
                <li class="sessionAccent">男子凯林赛复活赛
                <li class="sessionAccent">男子记分赛决赛
                <li class="sessionAccent">男子凯林赛复赛
                <li class="sessionAccent">男子记分赛颁奖仪式
                <li class="sessionAccent">男子4000米个人追逐赛3-4名决赛
                <li class="sessionAccent">男子4000米个人追逐赛1-2名决赛
                <li class="sessionAccent">男子4000米个人追逐赛颁奖仪式
                <li class="sessionAccent">男子凯林赛7-12名决赛
                <li class="sessionAccent">男子凯林赛1-6名决赛
                <li>男子凯林赛颁奖仪式 </li>
            </ul>
            </td>
            <td>老山自行车馆 </td>
            <td>&#165;100.00 - A&nbsp;</td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/onandoff/aggbug/1095204.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/" target="_blank">onandoff</a> 2008-07-09 19:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/onandoff/articles/1095204.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>