onebowlrice的博客
ほうれん草
沪江博客
首页
新随笔
新文章
管理
档案
名师
订阅
2008年11月12日
日本語を勉強してつづける
posted @ 2008-11-12 21:21
onebowlrice
阅读(11) |
评论 (0)
|
编辑
收藏
2008年8月20日
日语学习进度缓慢
阅读有所提高,听力,口语还是没进步。
posted @ 2008-08-20 00:38
onebowlrice
阅读(20) |
评论 (0)
|
编辑
收藏
2008年7月16日
You are the one,いつか叶えられる
コナンの漫画でイメージ切った
原来好莱坞动画人物可以在日本动漫中找到原形。
posted @ 2008-07-16 20:49
onebowlrice
阅读(18) |
评论 (0)
|
编辑
收藏
2008年7月3日
方法を間違えている
自分の方法を確立する
posted @ 2008-07-03 22:49
onebowlrice
阅读(19) |
评论 (0)
|
编辑
收藏
2008年7月2日
怠け者
最近,日本語を勉強に怠慢である。手段が尽きた,目標が
達せましよ。
posted @ 2008-07-02 22:09
onebowlrice
阅读(23) |
评论 (0)
|
编辑
收藏
2008年6月18日
毎度ベンダから帰て所感書きます
日本語の所感が難しいので、重用
事項を書きますた。
posted @ 2008-06-18 00:22
onebowlrice
阅读(20) |
评论 (0)
|
编辑
收藏
2008年6月2日
けさ初めて仕事に大変遅れた
明日、早く電車でいく。
posted @ 2008-06-02 21:55
onebowlrice
阅读(28) |
评论 (0)
|
编辑
收藏
2008年5月30日
昨日の夜は雨が強く降りましたね
真夜中に目が覚めた.今、眠くなる。
posted @ 2008-05-30 10:47
onebowlrice
阅读(21) |
评论 (0)
|
编辑
收藏
2008年5月29日
汉字拼音化-摘录
柏杨:我赞成简体字,而且更赞成应该进一步改成拼音文字。昨天晚上,很多朋友聚在一起,就谈到这个问题,不过大家的意见不一致。因为反对拼音字的人,心里有一个结,这个结必须解开。拼音文字太需要了,譬如说打电话,我问贵姓?我姓刘。这刘字怎么写吧,在电话上恐怕没办法讲清楚,我说你去查字典,你也不敢肯定第一次就查到,甚至查第二、第三次都查不到,查得你火冒三丈(笑声)。过去,我们责怪古文没有标点符号,不能断句,看起来简直不懂。各位读过《元史》没有?蒙古人的名字像冰糖葫芦一样(笑声),简直分不出有几个人。现在虽有了标点符号,可以断句了,但方块字的最大缺点更呈现出来,那就是既不能隔字,又不能连音。不能隔字,即令字字认识,也看不懂。不能连音,方块字像一盘念珠挂在那里,我们要费很大的力气组合,才能弄清楚。好比说,“我从马来西亚来”,“马来西亚”应该连,跟最后一个“来”字之间,应该隔。否则的话,“马来”了,“西亚来”了,如果一个孩子名叫“西亚”,问题就大了(笑声)。今天打字这么快,计算机这么快,都不是方块字可以胜任的。我一直向往我桌子上有一部中文打字机,能使我打出中文稿件,不再做爬格纸动物。不过汉语拼音化并不容易,主要的是我们有心理障碍,认为我们用ABCD是英文字母,拼出的是英文。其实不是,我们要了解,这个ABCD就是中文字母(笑声),拼出的字,就是中文,就不至于有被同化的屈辱感觉。是的,它们是中文,是华文,不是英文,也不是德文,假如说用ABCD拼出来就是英文的话,德国人可能会气死,法国人也可能会气死。文字完全是工具,就好比车子,你买了就是你的,他买了就是他的。其实,假如拼音文字今天就实行的话,第一个先饿死的就是我,因为我就靠方块字吃饭(笑声)。但是我觉得自己的生命很短,政治的理由也很短,民族文化非常重要,那是太重要了。尤其各位在美国,你会发现第二代孩子们会讲中国话,但不会写中国字,那么难,你怎么教他?好比说中国的“国”字,怎么写?怎么填到那方块里去(笑声)?要认识这个字,除了死记以外,没有他法。以致孩子们高喊:“我恨死中文!”这还不能使我们猛醒?我们不要增加我们民族向前迈步的困难,应该大家脚步向前,不要自己为自己加一个脚镣,加一个手铐,不要为老祖宗活,不要为过去活!为什么为他们活?应该为孩子们活。拼音化之后,古书看不懂就看不懂算了,现在并没有拼音化,你还不是看不懂(笑声、掌声)。过去的事,老祖宗的事,交给几个人,让他们去庙堂里打扫。我们不要为祖宗活,要为孩子们,为下一代,为国家民族的未来活。假如中国有一天,忽然爆出冷门,威震世界,中国人一咳嗽,地球就发抖,中国话可以成为世界语言,但中国字绝对无法普及,所以必须改成拼音。人生文学与历史(7)
posted @ 2008-05-29 12:42
onebowlrice
阅读(44) |
评论 (3)
|
编辑
收藏
最近,引っ越しました
最近,引っ越しました
。部屋が 少し 広く なりました。毎日 早く 起きなげれば なりません。九時から 働きます。 遠く家から会社までは長時間バスに乗らなければならない。今から 日本語を一生懸命に勉強しなげればならない。
posted @ 2008-05-29 10:49
onebowlrice
阅读(22) |
评论 (0)
|
编辑
收藏
仅列出标题
下一页
公告
<
2008年12月
>
日
一
二
三
四
五
六
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
最新随笔
1. 日本語を勉強してつづける
2. 日语学习进度缓慢
3. You are the one,いつか叶えられる
4. 方法を間違えている
5. 怠け者
6. 毎度ベンダから帰て所感書きます
7. けさ初めて仕事に大変遅れた
8. 昨日の夜は雨が強く降りましたね
9. 最近,引っ越しました
10. 楽しい週末
留言簿
给我留言
查看公开留言
(1)
查看私人留言
随笔档案
2008年11月 (1)
2008年8月 (1)
2008年7月 (3)
2008年6月 (2)
2008年5月 (18)
文章档案
2008年5月 (3)
相册
music
搜索
最新评论
1. re: 汉字拼音化-摘录
马来西亚是一个专用名词,中国字虽然有表意的作用,但是主要的表意功能早就是靠词语来承担,而用词语来断音是不会断错的,只不过中文的书写习惯,不需要象英语一样,每个词之间空出一部分,所以看起来还像是单个字相... (王姝琪)
阅读排行榜
1. 上班学日语(100)
2. 奥运圣火点燃(51)
3. 汉字拼音化-摘录(44)
4. 寄付を募る(39)
5. 母の日 (38)
6. People of the world(36)
7. 新日语上册23课复习(35)
8. 写真を撮る(34)
9. 夏が来ました(34)
10. 目覚まし時計(32)
评论排行榜
1. 上班学日语(4)
2. 汉字拼音化-摘录(3)
3. 奥运圣火点燃(2)
4. 母の日 (1)
5. 土曜日楽しいです(1)
6. 哀悼の日,愛の日(1)
7. 雨がざあざあ降っていた(0)
8. アパートを賃貸する(0)
9. 楽しい週末(0)
10. 最近,引っ越しました(0)