微覩著秋
微者见著秋
posts - 32,  articles - 253,  comments - 430

<2007年3月>
25262728123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
1234567

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

收藏夹

好友链接

老友

  •  

最新评论

1. re: 甚矣《论语》之粗疏
@Danny 这又是你厉害的地方。聪明就不用说了。“吹”起来的时候不一般,踏实下来也不一般。时下,常常是吹的人没实才,只顾惹人眼;有实才的人不吹,甘居茅庐。把两者结合起来的不太多。 (paths)
2. re: 甚矣《论语》之粗疏
呵呵,我自己知道自己斤两,不努力不行啊。以前吃过不踏实的亏,现在还是要踏踏实实。 (Danny)
3. re: 《论语》“父没观其行”句的理解
看看理解成“父没观父行”后的英文翻译: Confucius said: "When your father is alive, observe his will. When your fat... (paths)
4. re: 扔香蕉(三岁九个月)
@听风轩主人 因人而宜,不知是否对轩主有帮助。 (paths)
5. re: 扔香蕉(三岁九个月)
@cyb 孩子都精着呢,有时孩子病了几天,就养出了小脾气。 还是那句话,教育孩子就是和孩子斗智斗勇。 (paths)

阅读排行榜

评论排行榜

    含蓄是幽默的一条重要原则,是幽默的制胜法宝。言而不言尽,虽露犹半遮。半露示人以佳境胜迹,半隐令人好奇,引人遐想。幽深险远更富情致意趣。若合盘托出,景致一览无余,就没了寻幽探胜的乐趣,如嚼食与人,了无滋味。
    钱钟书 先生谈到男性专话语权时说:

男尊女卑之世,丈夫专口诛笔伐之权,故苛责女而恕论男;发言盈庭,著书满家,皆一面之词尔。归过嫁罪而不引咎分谤,观乎吾国书字,情事即自晓然。义训之不美不善者,文多从“女”傍,“奸”、“ ”、“妄”、“妖”之属,凡一百六十八字(徐珂《康居笔记汇函》之二《呻 放言》),其理不言可喻。使苍 造字,如周姥制礼,当不若是矣!(《管锥编》第1034)

针对男尊女卑之礼以及含丑恶之义的字多从“女”傍,先生还以其道,换女傍,造新名,以示性别之变。若是明言“女苍颉造字,周公夫人制礼”或“造字制礼者是女性”,虽然明白无误了,但是,精致含蓄的趣味就失去了。

“周姥制礼”,虽是故典,可是先生信手拈来,与“苍姞造字”相配,在形式上,斗榫相合,对仗工整。在意义上,与上文男尊女卑相呼应,天衣无缝。“周姥 ( 读母,婆 ) 制礼”,与“周公制礼”暗对,既有公婆之别,又有性别之分 ( 虽属不敬 ) 。他处用“周老制礼”而此处却用“周姥制礼”,与“苍姞”同样结构,同样义理,并列一起而相映成趣。

细究起来能“左右逢源,头头是道”,表述时却用语简约,不使意蕴尽露无遗,不也是含蓄吗?

posted on 2007-03-13 22:20 paths 阅读(792) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 幽默绝技

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-04-20 09:15 编辑过