微覩著秋
微者见著秋
posts - 63,  articles - 428,  comments - 862

<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

收藏夹

好友链接

老友

  •  

最新评论

1. re: 那年的成语接龙
@树树 我的日记中有记的。 这是写实的,没想到大家也觉得好玩。主要是那帮兄弟脑子转得快。 (paths)
2. re: 那年的成语接龙
哈哈,有意思~~~你还能记得住这么详细啊 出入出入…… (树树)
3. re: 那年的成语接龙
so funny...LOL (ZM)
4. re: 那年的成语接龙
哈哈真好玩 (nannansduedu)
5. re: 可怜的梭罗――读《瓦尔登湖》翻译(三十)
评说第3点,仍不敢确定。有版本是这样注释的: It was part of Thoreau’s enjoyment of the natural world to not be controlled ... (paths)

阅读排行榜

评论排行榜

 

(一)

郭璞《江赋》。……“玉珧海月,土肉石华”;按谢灵运《游赤石进帆海》:“扬帆采石华,挂席拾海月”,亦以“海月”、“石华”作对。姚旅《露书》卷评此赋“总括汉泗,兼包淮湘”等句云:“江与淮泗,杳不相涉,何尝包括?又江只跨梁、荆、扬三州,无所谓‘六州’,亦不注于五湖也。如鯼、鱟、玉珧、海月、土肉、石华、水母、紫菜等等,皆海错也,断不可以溷江族。作者借珠翠以耀首,观者对金碧而眩目。”中肯抵瑕,具征左思《三都赋·序》所讥“假称珍怪”,“非本非实”,几如词赋家之痼疾难瘳矣。袁枚《随园诗话》卷一:“《文选》诗:‘挂席拾海月’,妙在海月之不可拾也;注《选》者必以‘海月’为蚌𧑐之类,则作此诗者不过一摸蚌翁耳!”李善注云:“‘扬帆’、‘挂席’一事也”;则“采石华”与“拾海月”亦二事之并行一贯者。袁氏意中当有李白采石江中捉月事及严羽“镜花水月不可湊泊”等语,遂不顾上下句之对当,遽以此意嫁之于谢诗。非蚌𧑐之“海月”固妙在“不可拾”,然亦妙在不可拾而可拾。于良史《青山夜月》不云“掬水月在手”乎?若“石华”之可“采”与否,均何“妙”之有?袁氏谬赏一句,遂使一联偏枯。《法苑珠林》卷六六引《僧祇律》载五百猕猴欲捞出井底月影,《大般湼槃经·如来性品》第四之六云:“喻如猕猴捉水中月”;苟解为𧑐蚌,作诗者即如“摸蚌翁”,则解为海中月影,作者将无同“点苍山猿”哉!皮日休《病中有人惠海蟹》:“离居定有石帆觉,失伴惟应海月知”;使非𧑐蚌,岂得为蟹“伴”哉?然袁氏此解亦足以发。谢诗因“石华”之名,用“采”字以切“华”字,一若採折花卉者;其用“拾”字,亦当以“海月”之名,双关“水鉴月而含辉”,“取水月之欢娱”(《全宋文》卷三○谢灵运《归途赋》、卷三一《山居赋》),一若圆月浮漾水面,俯拾即是者。赵秉文《闲闲老人滏水集》卷六《海月》:“沧波万古照明月,化为团团此尤物,为君挂席拾沧溟,海岳楼头斫冰雪”;正说破月、𧑐双关。故袁氏之失,在不识两意虚涵,而胶粘一意耳。

(二)

“玉珧海月,土肉石华”,只这一句就列举出了四种海货,“水物怪错”,也就是下文说的“皆海错也”。

谢灵运《游赤石进帆海》中有“扬帆采石华,挂席拾海月”句,也是以“海月”对“石华”。

其实,除了上下句对仗外,更重要是双关。一方面,“海月”、“石华”实指蚌类,另一方面,“海月”可指海中月影,“采石华”可理解为“採折石花”

注《文选》者把“海月”、“石华”解为蚌类实物,实在得以至于浪漫气文学味全失,“拾海”者因此被袁枚讥为“摸蚌翁”。袁氏认为“拾海月”当为“俯拾海中月影”而“妙在海月之不可拾”。这固然有道理,然而如果认为“海月”单指海中月,恰似醉汉东边扶起西向倒,依然是偏。

 倘若“海月”只是实指蚌类,“拾海月”者成了“摸蚌翁”,那么,“海月”单单指“海中月”时,“拾海月”者岂不与水中捉月的“点苍山老猿” 无异!

《海月》诗“沧波万古照明月,化为团团此尤物,为君挂席拾沧溟,海岳楼头斫冰雪”,恰好说破了这种双关。

袁枚之失,在于双关只强调一关,致使“一联偏枯”。

posted on 2008-07-07 11:21 paths 阅读(88) 评论(0)  编辑  收藏 所属分类: 读管锥编

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2009-05-06 16:56 编辑过