翻译:
加利福尼亚州要求2020年之前将工业温室气体减少25%,该里程碑式的协议很大程度上只是一种象征性的胜利,对气候的影响微乎其微。但是它能促使国家在全球变暖问题上的立场上发生重大变化-并且在未来几年内给本州带来竞争性优势。
tips:
1.里程碑式的:landmark。
2.工业温室气体:industrial greenhouse gases。
3.竞争性优势:competitive edge。
黑板:
释疑:
以下为回复可见内容
California's landmark deal to require a 25 percent cut in industrial greenhouse gases by 2020 is a largely symbolic victory with only a tiny impact on climate. But it's one that could prompt significant change in the nation's stance on global warming - and give the state a competitive edge in future years.
commentary:
第一句:
主:deal
谓:is
宾:a victory
第二句:
主:it
谓:is
宾:one
“that could prompt significant change in the nation's stance on global warming - and give the state a competitive edge in future years.
”作“one”的定语从句。
操作成功:
已经奖励 lulu87,fruit82,音乐春卷,shootingstar,蝶梦霜缘,potatoEF3,obsesswind,nancy99,iamgemini,deisler,waitonly,sleepywillow,郁沉,jimmyHS,yoohoo2000,cillawei,szlszl,candyling,celestialguy,candy_lwt,zero406,keerfan,沧海一粟hw,christinalu,wallywl,litwalnut,cruise2003,kilign,jennykaede,crop,_紫云_,筱茱_angela,青梅儿,avy_jiang,长空乌云,rain_802,youkyo,peanut_guan,stoudermire,lotuszhang,solomonlily,zzzzdddd2,shuyi_zhou,ceagle,orchidsong,superono,涵月,trevina,liuyan-yy,恋冲田总司,rogerfree,galahadsw,harry125,redragoon,ribosomewx,季节的色彩,sxyzdr,thaqifa76,lynnqueen,xiaoacheng,lingfeng2342,caesaryang,青青舞,yingyinghaha,蜂蜜团子,Anniecy,棉铃虫,tanxiaohong,meghan,woaichi33,janfyli,久久的生活,jennychen927
单个用户操作:金钱50 经验50 魅力50
[此贴子已经被作者于2006-9-16 22:51:06编辑过]
论坛帖子:
http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=29&ID=374605
posted on 2006-09-25 21:47
peve 阅读(381)
评论(2) 编辑 收藏 所属分类:
pragmatism中译英
网摘收藏