漢字は今年も鬼門?麻生首相、書き初めで筆滑る
麻生首相が4日の年頭記者会見で見せた「書き初め」の落款(らっかん)が話題になっている。
落款は書画に添える筆者の署名で、色紙にあらかじめ「平成廿十一年新春 麻生太郎」と記されていた。国語辞典「大辞泉」などによると、「廿」は1文字で「二十」を意味し、「下の『十』はいらない」というのだ。
自民党のホームページは、元日付で首相の「年賀状」を掲載しており、脇の日付は「平成廿十一年元旦」。1日にはインターネット上で「『廿十一』は『廿一』が正解ではないか」と指摘されていた。
首相は昨年、漢字で痛い目にあっただけに、与党からは「首相官邸のチェック体制はどうなっているのか」と深刻に受け止める声も聞こえている。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
汉字今年也邪门?麻生首相新春试笔笔滑了?
麻生首相在4日的年初记者见面会上展示的【新春试笔】的落款成了话题。
落款是给书画添加的笔者的署名。色纸上预先写了【平成廿十一年新春 麻生太郎】。根据《大辞泉》等国语辞典,【廿】一个字就表示【二十】的意思,因此下面的【十】是不需要的。
自民党的首页上,登载了元旦那天首相发的贺年卡,旁边的日期是【平成廿十一年元旦】。1号在因特网上指出【廿十一】应该是【廿一】才对。首相去年就曾因汉字而出洋相,因为这个,从执政党传来【首相官邸的检查体制到底变得怎样】的深刻的质疑。
posted on 2009-01-05 23:13
pipilu 阅读(224)
评论(0) 编辑 收藏 所属分类:
雅虎新闻
网摘收藏