随笔- 78  文章- 47  评论- 197 
    12号就去广州准备考J.TEST(A-D)了,昨天下午五点多才到家,坐车真累啊~~~话说进考场的时候还真有点紧张,第一次考的说,嘛,发挥倒是正常发挥,只不过对我来说,那份试卷太有难度了,感觉涉及商务方面的东西蛮多的,对目前只有日常生活方面日语知识的我来说,要拿高分绝对是不可能的,说不定连及格都没,虽然全部题都做完了,感觉做得不怎么好,特别是听力方面,很多单词都是头一次听到的说,比起第70回的真题难不少啊。嘛,等出答案后,大概的分数应该能知道了。

    试也考完了,这第八个月也结束了,不过其实这个月也没有怎么学习,依然读读辞典,看看动画日剧,也没有什么明显的收获,不过这个月单去拿毕业证之类的就用去了差不多10天,不过收获甚大啊,期间绕道去杭州探亲,其实是去哥哥那抢显示器,呵呵,把自己的LG17换成哥哥的戴尔20寸宽屏,有S和AV接口,这下玩NGC和PS2可以直插显示器了^_^看16:9的片子,画面也大多了,感觉比以前大了一倍~~NGC的光头速率也帮我调整了,玩游戏不再死机了~~兄さん最高~~^^额,貌似扯远了。。。

    嘛,学语言还是要积累的,其实么,学了8个月日语,能有现在这样的水平,还算满意的,玩日文游戏已经完全没有理解障碍了,这可是以前一直梦寐以求的境界啊,这好像当年初中还是高中时候的梦想,因为自己比较喜欢文字类的游戏,RPG,SLG,AVG之类的,以前不懂日语,只好等汉化版,那时候可关注汉化方面的信息了,有个汉化游戏出来,多开心啊,真的要感谢汉化组的成员,因为又有新游戏可以玩了,那时候因为语言的问题,放弃了很多游戏,不过现在就没有那么多时间玩游戏了。

    至于动画日剧方面,现在都是看RAW的了,只要题材不太复杂,比较日常生活方面的话,都基本能看懂了,如果题材比较复杂的话,也就只能看懂个大概,譬如说最近的Code Blue紧急救命,里面的专业术语貌似蛮多的,一集看下去,只能理解个大概剧情,像那些什么病名啊,医疗用具名之类啊,完全不懂-__-不过要是有日文字幕的话,那情况就不一样了,有日文字幕,再配合日日辞典,也能看得懂的,所以现在比较喜欢去找些日文字幕的片子看,目前在看《HEROES》第一季的日文发音日文字幕版-_-我估计,由于生词比较多导致听力大幅下降,而有日文字幕的话,就不存在听力的问题了,所以有日文字幕的片子都能看得懂吧。

    然后么,现在比较关心往后的日语学习安排了,现在日语算是入门入得不错了,现在要考虑的就是该怎么提高才好,目前已经知道的接近空白的地方有敬语方面,片假名单词方面,惯用句方面,商务用语方面,还有口语方面。对,还有词汇量的不足。敬语的话,现在有本《正しい敬語の使い方》,把这本书吃透,敬语应该有很大提高的;片假名单词和惯用句可以归在词汇量上了,目前的解决工具是那本《新レインボー小学国語辞典》,如果能啃完这本,也一定有很大的提高,不过问题是怎么啃好呢?考虑中,目前暂时继续朗读吧。至于商务用语方面,目前还没有啥打算,额~暂时放下吧。最后的口语方面嘛,目前还没有什么良策,在考虑要不要买几本儿童文学来朗读,正好那本辞典上推荐了好几本书,像星之王子,导盲犬小Q之类的,读故事和读辞典的感觉是不一样的,估计效果也不一样,而且读故事会比较有动力~~~可是钱啊,日本书贵得要命-__-果然这几天赶快去找工作,拿了工资马上去买几本书才是良策!?
    嘛,暂时就这样了,准备找工作去了,终于,我也要成为社会人了-__-

最后顺便推荐一个软件《NHK发音辞典》,当初我抄明镜国语的时候,碰到不会发音的单词都靠它解决的^^
不过有点不好的是,只能在日文操作系统下运行,这个请注意,不用日文系统的朋友可以配合虚拟机安装日文系统使用。
下载点这

转载部分介绍:
CD-ROM版辞典,是将1998年出版的『新版NHK日本语発音アクセント辞典』中收录常用的69000个单词,全部由16位专业的播音员分别朗读,录制成14万条以上的语音文件。制作者柴田 実认为现在日本年轻人的语言的变化非常快,100年,200年后,希望通过本CD-ROM版的制作,能够将日本20世纪末的“标準语”作为语音标本保存下来。
  软件制作精良,共有四张光盘,前三张是单词读音部分,第四张为学习部分,另外第四张盘中还有发布者搜集到的日文使用手册。

Tag标签: 日语学习
posted on 2008-07-14 14:52 playzero 阅读(177) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]