Britain to Freeze Iranian Bank Assets in Nuclear Dispute (2/2)
President Bush welcomed the news, and sent said Gordon Brown is leaving living up to his commitments, Just by despite pressure from the British public to pull out of Iraq.
布什总统十分欢迎这些消息,并说Gordon Brown这在实现他的诺言,尽管面临着来自英国民众要求从伊拉克撤兵的压力.
"He has left more troops in Iraq than originally anticipated, And like me, would we will be making our decisions this upon based on the conditions on the ground, the recommendation of out our commanders, without an official plan table artificial timetable set by politics."
"他已经比原先预期撤出了更多的军队,就像我一样,我们会根据当地的情况,司令官的意见来做决定,而不是由政治决定的虚假时间表."
There was also a joint annunciation denunciation from the two leaders of the government of Zimbabwe. Both expressed concern about the outlook for the upcoming for runoff presidential election.
两位领导人也对津巴布韦政府做出了联合谴责.他们均对即将结束的总统选举结果表示了担忧.
Gordon Brown said Robert Mugabe must not be allowed to still steal another turn term in office.
Gordon Brown 说绝对不允许Robert Mugabe窃取另一个总统任期.
"And that is why we call for Zimbabwe to accept a United Nation's human rights envoy to visit Zimbabwe now and to accept the international monitors from all parts of the world for who are available to ensure And this that is a free and fair election.”
"这也是为什么我们要求津巴布韦接受联合国的人权特使现在访问津巴布韦并接受来自世界各地国际监控,他们可以确保这是公开,公平的选举."
The Bush-Brown talks also covered Burma, world oil prices, trade, and the war on terrorism.
布什-布朗会谈还涉及了缅甸,国际油价,贸易及反恐战争等问题.
During the session was with reporters, Mr. Bush was asked about Afghan President Hamid Karzai's threat to send troops into bordering Pakistan to target terrorists.
在记者招待会中,布什总统被问到关于阿富汗总统Hamid Karzai派兵进驻巴基斯坦打击恐怖分子的威胁.
继续加油!!
决不放弃!!
posted on 2008-06-20 23:48
poppy 阅读(13)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏