White House, Press Remember Tony Snow (1/2)
The sense of loss was evident in President Bush's voice, as he spoke of the passing of his former press secretary and friend.
当布什总统说道他以前的新闻秘书和朋友去世的时候,他的嗓音里有明显的失落.
"I came to know Tony is as a very smart and capable man," said President Bush. "He had good values. He was an honest guy. He had a wonderful sense of humor. He loved to life laugh. He loved this country and he loved his family."
布什总统说,"我知道Tony是个聪明能干的人,他有好的价值观.他是诚实的人.他很幽默.他爱笑.他爱他的祖国,他爱他的家庭."
Snow had another love. Even on his last day at the White House - when the sling thinning hair and gaunt face of a cancer patient were so evident - he stressed how much he loved his job.
Snow还有一个爱好.甚至在他在白宫的最后一天--那时他的头发稀疏,面色憔悴,癌症病人的症状已经很明显了--他为他热爱的工作承受了绝大的压力.
"Everybody talks about what a horrible job it is to brief the press,but I love these brief things briefings!"
"每个人谈起这份工作时都觉得很可怕,但是我就是喜欢这些简报!"
Tony Snow had two careers that somehow intertwined. He served two presidents - both the current President Bush and his father, George H. W. Bush. And both before and between his stints at the White House, he was a journalist.
Tony Snow有两份职业多少联系在一起.他服务了两位总统--现任的布什总统和他的父亲乔治.H.W.布什.在白宫任职前及任职期间,他都是一名记者.
He brought the skills of a newspaper columnist and talk-show host to the press secretary's office.
他把报纸专栏作家和脱口秀节目主持人的经验带到了新闻秘书办公室.
词汇:
press secretary 新闻发言人
gaunt a.憔悴的
intertwine v.纠缠,缠绕
stint v.紧缩节省
posted on 2008-07-15 21:52
poppy 阅读(11)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏