﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-°·品牌版Central Perk °··</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/</link><description>
品牌版斑竹、主持、助理、热心沪友的家～房门从不上锁，茶水全天供应，欢迎来访</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Tue, 07 Oct 2008 07:14:04 GMT</lastBuildDate><pubDate>Tue, 07 Oct 2008 07:14:04 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>7月6日番茄小门牙正式成为品牌版主咯</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/07/08/370985.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Sat, 08 Jul 2006 10:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/07/08/370985.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/370985.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/07/08/370985.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/370985.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/370985.html</trackback:ping><description><![CDATA[<IMG src="http://user.hjenglish.com/cetnce/BB/20060708.jpg"><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/370985.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2006-07-08 18:51 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/07/08/370985.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>正式欢迎戒饭师太，constantin和kakamilan正式加盟品牌版</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/06/15/343877.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Thu, 15 Jun 2006 02:44:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/06/15/343877.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/343877.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/06/15/343877.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/343877.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/343877.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;June 15 品牌版喜迎新人，特发纪念红包，有效期三天^_^&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nb...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/06/15/343877.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/343877.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2006-06-15 10:44 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/06/15/343877.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>恭喜番茄小门牙升任品牌版见习版主</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/06/06/334939.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Tue, 06 Jun 2006 07:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/06/06/334939.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/334939.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/06/06/334939.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/334939.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/334939.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbs...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/06/06/334939.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/334939.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2006-06-06 15:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/06/06/334939.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>欢迎mirabel、xiaobenzhu、shylilian、心懿和番茄小门牙加盟品牌版</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/05/14/311306.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Sun, 14 May 2006 15:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/05/14/311306.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/311306.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/05/14/311306.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/311306.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/311306.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 品牌版又有新人加入了，红包发放，三天内有效~&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nb...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/05/14/311306.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/311306.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2006-05-14 23:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/05/14/311306.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>欢迎lanjingyun,waterbridg,kuangner加盟品牌版</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/04/21/290106.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Fri, 21 Apr 2006 14:04:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/04/21/290106.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/290106.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/04/21/290106.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/290106.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/290106.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>&nbsp;</P>
<P>品牌版又有新人加入，发红包咯，有效期三天～</P>
<P>&nbsp;</P>
<P><STRONG><FONT color=#9acd32>常常光顾品牌版的你，对下面几个头像熟悉么？</FONT></STRONG></P>
<P><IMG src="http://image.hjbbs.com/img/200604/200604219480696757.gif"><IMG src="http://image.hjbbs.com/img/200604/200604219391723317.gif"> <IMG src="http://image.hjbbs.com/img/200604/200604219451190427.gif"> </P>
<P><STRONG><FONT color=#9acd32>嘿嘿，一起来认识下他们吧～</FONT></STRONG></P>
<P><STRONG><FONT face=Georgia><IMG src="http://image.hjbbs.com/blog/aye728/A6FEAFC05A22732E1307C0AC6128922B_476.gif" border=0>lanjingyun</FONT></STRONG></P>
<P><FONT color=#000080>口语交流版"句"为己有主持人，品牌版视听口语合作主持</FONT></P>
<P><FONT color=#000080>欢迎光临视听口语小组：<A href="http://bulo.hjenglish.com/group/stky/">http://bulo.hjenglish.com/group/stky/</A></FONT></P>
<P><STRONG><FONT face=Georgia><IMG src="http://image.hjbbs.com/blog/aye728/A6FEAFC05A22732E1307C0AC6128922B_476.gif" border=0>waterbridg</FONT></STRONG></P>
<P><FONT color=#000080>新三海神队的优秀学员，漂亮句子大搜索中级篇的主持人</FONT></P>
<P><FONT color=#000080>进入最新一期的漂亮句子（中级）：</FONT><A href="http://www.hjbbs.com/thread-54-335249.htm">http://www.hjbbs.com/thread-54-335249.htm</A></P>
<P><FONT face=Georgia><STRONG><IMG src="http://image.hjbbs.com/blog/aye728/A6FEAFC05A22732E1307C0AC6128922B_476.gif" border=0>kuangnar</STRONG></FONT></P>
<P><FONT face=Georgia color=#000080>品牌版NCE2学习小组助理，李阳228句口语要素主持</FONT></P>
<P><FONT face=Georgia><FONT color=#000080>进入NCE2学友加油站：</FONT><A href="http://bulo.hjenglish.com/group/nce2/">http://bulo.hjenglish.com/group/nce2/</A></FONT></P>
<P><FONT face=Georgia><FONT color=#000080>进入最新一期李阳228句</FONT>：<A href="http://www.hjbbs.com/thread-54-335947.htm">http://www.hjbbs.com/thread-54-335947.htm</A></FONT></P>
<P><FONT face=Georgia></FONT>&nbsp;</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/290106.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2006-04-21 22:04 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/04/21/290106.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>NCE小组颁奖大会</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278310.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Sat, 08 Apr 2006 09:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278310.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/278310.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278310.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/278310.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/278310.html</trackback:ping><description><![CDATA[NCE的各个小组活动也展开了一段时间了，每个小组都有特别优秀的学员，所以值此版庆之际，特推出NCE小组的颁奖大会，以表彰这些学员，也借此来总结一下过去，展望一下未来。 下面让我们以热烈的掌声迎接NCE小组风云人物出场！ 首先出场的是NCE1小组的优秀学员（评奖参照学员参与1-55课（共28课）听写翻译贴和课文学习贴的次数）----统计员111995授予以下学员“新概...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278310.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/278310.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2006-04-08 17:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278310.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>NCE3海神</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278015.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Sat, 08 Apr 2006 01:39:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278015.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/278015.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278015.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/278015.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/278015.html</trackback:ping><description><![CDATA[海神课文摘写（含互评）头衔升级奖励alpacino0546/200HY＋100+100dolphin211525青铜战士700HY+400＋400(含带队费）felicity0088NCE3青铜战士 300HY＋150+150...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278015.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/278015.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2006-04-08 09:39 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278015.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>NCE3</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278014.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Sat, 08 Apr 2006 01:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278014.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/278014.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278014.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/278014.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/278014.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;BRYAN先遣队Lesson 31-40总结汇总31-40课文摘写小组原头衔奖励(含嘉奖）头衔升级enduring1010是，嘉奖300＋200＋200青铜600HY+魅力400＋经验400NCE3白银战士cherryc97白银300HY＋200＋20...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278014.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/278014.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2006-04-08 09:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/278014.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【品牌版周年庆】足迹</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/271914.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Fri, 31 Mar 2006 10:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/271914.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/271914.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/271914.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/271914.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/271914.html</trackback:ping><description><![CDATA[带你重温品牌的足迹，邀你讲述你的HJ足迹……&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 你是怎么相识沪江的？又是怎么知道品牌版的？你和品牌有交集么？你在品牌版收获了什么？&nbsp;三 品六 牌五 路日 上亦 有苦 你亦 有甜 我&nbs...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/271914.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/271914.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2006-03-31 18:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/271914.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>test</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/03/24/264982.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Fri, 24 Mar 2006 05:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/03/24/264982.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/264982.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/03/24/264982.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/264982.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/264982.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><A href="http://user.hjenglish.com/cetnce/aye728/大学篇/1--006.mp3" target=_blank>下载地址</A></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/264982.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2006-03-24 13:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/03/24/264982.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【品牌版招聘】包子铺巧厨，快快出手！</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/263227.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Wed, 22 Mar 2006 10:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/263227.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/263227.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/263227.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/263227.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/263227.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #d3d3d3"><FONT color=#000000>『品牌英语·经典课程互动</FONT>版』现招聘</FONT></P>
<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #d3d3d3">〖<STRONG>包子铺小当家</STRONG>〗</FONT><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<STRONG>人数不限</STRONG></FONT></P><IMG src="http://www.whnews.cn/images/2005-07/06/xin_260702061442316125030.gif"> 
<P><FONT color=#ee82ee><U><STRONG>要求<BR></STRONG></U><FONT color=#000080><STRONG>|<BR></STRONG></FONT></FONT><FONT color=#000080><STRONG>|——</STRONG>学习类帖子的包子整理<BR></FONT><FONT color=#000080><STRONG>|——</STRONG>版块内资料下载汇总信息的整理<BR></FONT><FONT color=#000080>|——掌握一种以上E书制作工具（.exe , . chm , .pdf etc.格式包子皆可）</FONT></P>
<P><FONT color=#000080>如果你有热情，有时间，可以现学现卖哦～TIP:学习包子制作<IMG src="http://user.hjenglish.com/cetnce/BB/箭头.bmp"><A href="http://bulo.hjenglish.com/group/baozi/" target=_blank><STRONG>包子作坊</STRONG></A></FONT></P>
<P><FONT color=#000080></FONT>
<P><FONT color=#000080></FONT></P>
<P><FONT color=#000080><STRONG><U><FONT color=#ee82ee>奖励</FONT></U> <BR>|<BR></STRONG><FONT color=#000080>|——头衔“品牌版包子铺小当家”<BR>|——升级后拥有威望1点，并有不断增加威望的机会<BR></FONT><FONT color=#000080>|——每个包子奖励500HB<BR></FONT><FONT color=#000080>|——表现突出者，可获得沪江一个月VIP下载帐号（可下载VIP区精品）</FONT></FONT></P>
<P><FONT color=#000080><STRONG>有意者请跟帖：P</STRONG></FONT></P>
<P><FONT color=#000080>欢迎各位加入温馨的品牌大家庭^_^</FONT></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/263227.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2006-03-22 18:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/263227.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>欢迎xirluo，forjoanna加盟</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/03/22/262977.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Wed, 22 Mar 2006 06:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/03/22/262977.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/262977.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/03/22/262977.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/262977.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/262977.html</trackback:ping><description><![CDATA[[forumlink]http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardid=54&id=328696[/forumlink]走美、洋话两大品牌齐登场，泡沫、xixi两位花旦同献艺品牌版因好节目推出，新人加入，特发红包，有效期三天一起来走遍美国主持－forjoanna小档案大名：forjoanna, 小名：泡沫还记得去年夏天在出国版...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/03/22/262977.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/262977.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2006-03-22 14:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/03/22/262977.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>正式欢迎浅笑轻酌，hyacinth_y，dolphin21,Lost050502,zhuqx969，美丽春天加盟品牌版</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/02/22/240417.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Wed, 22 Feb 2006 13:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/02/22/240417.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/240417.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/02/22/240417.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/240417.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/240417.html</trackback:ping><description><![CDATA[品牌版有你更精彩^_^，欢迎下列主持和助理加盟品牌版^_^红包帖&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 浅笑JJ从去年11月份就进品牌版咯，一直忘了介绍，真是罪过～&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 很负责的NCE3摘要写...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/02/22/240417.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/240417.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2006-02-22 21:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/02/22/240417.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>恭喜星星草正式成为品牌版新斑竹</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/01/23/218746.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Mon, 23 Jan 2006 13:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/01/23/218746.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/218746.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/01/23/218746.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/218746.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/218746.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>&nbsp;</P>
<P>[forumlink]http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=54&amp;ID=315584[/forumlink]</P>
<P>&nbsp;</P>
<TABLE background=http://image.hjbbs.com/blog/benin/maoge2_804.gif>
<TBODY>
<TR>
<TD>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <STRONG><IMG height=100 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/009.gif" width=100 border=0>我们的星MM转正啦^_^</STRONG></P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<IMG src="http://image.hjbbs.com/img/200601/200601238042629675.jpg">&nbsp;&nbsp;&nbsp; <IMG src="http://image.hjbbs.com/img/200601/200601238051837521.jpg">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 星星是NCE3词汇的老主持咯～</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 也曾和benin一起主持过NCE经典句子串串烧～</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 经常关注品牌版NCE3节目的朋友们一定对她很熟悉了～</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 现在，她出任斑竹，主攻NCE3小组改革～</P>
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 有星星<IMG height=19 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/MSN/star.gif" width=19 border=0>一路陪伴，品牌前途光明哦，大家一起加油</P>
<P>&nbsp;</P></TD></TR></TBODY></TABLE>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>&nbsp;</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/218746.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2006-01-23 21:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2006/01/23/218746.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>出洞1－－benin携品牌宝宝出场</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/198926.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Sun, 25 Dec 2005 06:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/198926.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/198926.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/198926.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/198926.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/198926.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;品牌宝宝圣诞许愿：&n...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/198926.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/198926.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-12-25 14:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/198926.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>圣诞，品牌老老小小出动(洞)祝福</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/198854.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Sun, 25 Dec 2005 03:02:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/198854.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/198854.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/198854.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/198854.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/198854.html</trackback:ping><description><![CDATA[＂呀嘿，各位老少爷们都在那，我耗子给大家拜节啦＂．米老鼠说．＂你谁呀？进去进去，谁让你出来了＂benin吆喝着.＂就是，你谁呀，该呆哪去呆哪去＂众主持人纷纷说道．＂干啥也这是，连我都不认识了＂米老鼠说．＂谁认识你呀＂人说.＂不，我认识他．他不就是那喜欢调戏猫咪的耗子吗？＂猫猫说.＂什么？猫猫，这只耗子调戏过你？＂慕容涩眼摩挲的看着猫猫．＂什么话，那只破耗子能调戏猫猫．＂四度教训着慕容．＂也不看看我...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/198854.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/198854.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-12-25 11:02 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/198854.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>出洞2－沛沛和李阳主持</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/198512.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Sat, 24 Dec 2005 10:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/198512.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/198512.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/198512.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/198512.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/198512.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#ff1493><STRONG><IMG height=29 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/QQ/icon11.gif" width=22 border=0>沛沛英语美女主持cuzntone说着一口漂亮的英文，一起来听听吧<IMG height=20 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/QQ/34.gif" width=20 border=0></STRONG></FONT>&nbsp;</P>
<P><EMBED src=http://user.hjenglish.com/cetnce/newyear/pp.wma width="50%" height=22 type=audio/x-mpegurl loop="false" autostart="false"></P>
<P>
<TABLE cellSpacing=0 cellPadding=0 width=447 border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD colSpan=2 height=29>
<P><STRONG><IMG height=20 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/QQ/07.gif" width=20 border=0><FONT color=#000080>李阳英语帅哥主持慕容剑，可惜慕容米法录音现在，大家听不到他好听的声音，8过以后大有机会，来看他的圣诞心情吧^_^</FONT></STRONG></P>
<P><STRONG>完成BENIN的作业——圣诞寄语</STRONG></P></TD></TR>
<TR>
<TD style="WORD-BREAK: break-all" colSpan=2>
<P>　　今天长春下了雪，应景一般。<BR>　　在一个没有基督教文化背景的国家，平安夜圣诞节竟然能让人们如此疯狂——街上人类的密度不逊色于雪花。虽然我对圣诞节不怎么感冒，但很不幸，我也参与了将街道弄得拥挤的壮举。像寻找猎物的警犬那样搜索着哪家shopping&nbsp;centre打折打得最狠——当然，是和女朋友在一起，否则在距离考研仅有19天的今天，我是不会来逛街的；同样，如果不是和女朋友在一起，在距离考研还有20天的昨天，也不会去看《无极》。<BR>　　关于《无极》的讨论太多了，我就什么也不想说了。总之我支持国产电影。虽然很多人说国产大片无聊，但假如现在人人都这么想，那么国产大片只会更加无聊下去。看看人家韩国吧！我们不需要像他们那样极端，又剃光头又拒绝引进好莱坞电影的，只需要多一些耐心就行了。<BR>　　其实考研不怎么苦，只是让人不快。就像一截直肠中长期无法排出体外的宿便，让人坐立不安，总觉得有事没办完，心里不踏实。一年来我始终处于这样的一种类似肠梗阻的状态之中，就这样，一年过去了。<BR>　　一年，&nbsp;&nbsp;&nbsp;我那月薪一万的同学赚了十万了。<BR>　　这一年唯一值得自豪的事情就只有在沪江做了主持人。在此过程中我下了无数次决心：等考上了一定要好好学《新概念》！<BR>　　胡言乱语了一番。祝所有人，圣诞快乐。<BR><BR><BR>慕容鸣剑<BR>2005年平安夜于家中<BR>距2006研究生考试还有19天14小时11分26秒&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</P></TD></TR></TBODY></TABLE></P></EMBED><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/198512.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-12-24 18:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/198512.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>具体</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/196901.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Wed, 21 Dec 2005 17:57:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/196901.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/196901.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/196901.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/196901.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/196901.html</trackback:ping><description><![CDATA[再附各节目具体统计名单，如果对统计结果有疑问，及时联系benin^_^感谢溪溪，星星草，sunlsn,~cat~,Cher在统计过程中的帮助NCE2 Cher提供：phjs0715 maidiwen baoziNCE经典句子串串烧 （总21期）111995 21 amandapeng 14 chen_wenyu 12 chinatownz 12 hawket7 18 stzhang...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/196901.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/196901.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-12-22 01:57 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/196901.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>品牌版2005年终倾情回馈热心沪友（来找找你的ID，领XDF卡咯）</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/196895.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Wed, 21 Dec 2005 17:41:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/196895.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/196895.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/196895.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/196895.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/196895.html</trackback:ping><description><![CDATA[你是品牌版的忠实沪友么？你经常参加品牌节目么？&nbsp;睁大眼睛找找下面的名单，也许～价值30元新东方在线学习卡,你也有份哦&nbsp;榜上有名?赶快回帖!经确认后，卡号即发以下加粗的ID，XDF卡已发，注意查收哦^_^&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;amandap...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/196895.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/196895.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-12-22 01:41 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/196895.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>恭喜stzhang100GG,winyiMM分别升任nce3词汇，课文新主持</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/12/16/193346.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Fri, 16 Dec 2005 11:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/12/16/193346.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/193346.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/12/16/193346.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/193346.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/193346.html</trackback:ping><description><![CDATA[[forumlink]http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardid=54&amp;id=305091[/forumlink]&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&n...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/12/16/193346.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/193346.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-12-16 19:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/12/16/193346.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>10，11月记事---品牌版互助体验学习小组发展史</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/12/04/185430.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Sun, 04 Dec 2005 10:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/12/04/185430.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/185430.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/12/04/185430.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/185430.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/185430.html</trackback:ping><description><![CDATA[好久米有记帐了，补上一笔～～前几天听猫猫说，CherJJ和她特的挑了11月1日作为成立NCE1互助1组的special day，说是以后都要纪念一下。。。其实你发现没，下面的每个日子也同样值得纪念10月05日 NCE3互助小组招生ING！screen.width-333)this.width=screen.width-333" border=0 dypop="按此在新窗口浏览图片"...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/12/04/185430.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/185430.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-12-04 18:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/12/04/185430.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>To品牌版主持人</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/168478.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Thu, 10 Nov 2005 03:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/168478.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/168478.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/168478.html#Feedback</comments><slash:comments>17</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/168478.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/168478.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><STRONG><U><FONT color=#ffa500><IMG src="http://image.hjbbs.com/blog/pp/0489_765.gif" border=0></FONT><FONT color=#9acd32>关于学习贴~答案回复可见</FONT></U></STRONG></P><FONT color=#000080>
<P>涉及一个曾讨论过的旧题</P>
<P>目前交互性的节目贴大都采用了“答案回复可见”</P>
<P>从NCE1的学习小组会开始试行这样一种方式</P>
<P><U><FONT color=#ffa500>答案随奖励分发</FONT></U>~ 其可行性</P>
<P>1、解决主持人不足的问题</P>
<P>2、论坛答案回复可见仅<FONT color=#ff1493><U>一周</U></FONT>有效期，这样可循环利用已有/新开发的学习贴</P>
<P>3、关于操作，精确群奖是按字母排序的，但导出用户名到奖励名单时还是按楼层顺序的，这样分批奖励只需要注明楼层，可行性上无太大障碍</P>
<P>4、除了适用于需循环利用的学习贴，对于一些奖励时间拖比较长的帖子，可以防止个别钻空子赚HB— —|||</P>
<P>当然，对奖励期在一周或以内的固定节目，还是~答案回复可见来得方便</P>
<P>有更好建议及想法，欢迎讨论~</FONT></P>
<P><IMG src="http://image.hjbbs.com/blog/pp/0489_765.gif" border=0><FONT color=#9acd32><STRONG><U>关于课程推荐</U></STRONG></FONT></P>
<P><FONT color=#000080>HJ的VIP课程区，如果大家有原创的，或比较特别的节目，可以直接和我联系，除了有小小的实质奖励，也是对你努力的一种肯定</FONT></P>
<P><FONT color=#000080></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#000080>Cher</FONT></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/168478.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-11-10 11:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/168478.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>品牌版半年庆总结＋红包帖</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/10/03/144470.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Mon, 03 Oct 2005 08:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/10/03/144470.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/144470.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/10/03/144470.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/144470.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/144470.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><FONT color=#7fffd4 size=5><STRONG><FONT color=#ff1493>2005.10.4. 品牌版满半岁咯</FONT><IMG height=100 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/011.gif" width=100 border=0></STRONG></FONT></P>
<P><STRONG><FONT color=#7fffd4 size=4><EM>献歌一首</EM>～～～</FONT><FONT color=#7fffd4 size=3>（好好看看字幕哦）</FONT></STRONG></P>
<P><STRONG><EM><FONT color=#7fffd4 size=4></FONT></EM></STRONG></P>
<P><STRONG><FONT color=#7fffd4 size=4><EM>献图一张</EM>～～～</FONT></STRONG><STRONG><FONT color=#7fffd4 size=4>（看看你认识几个？）</FONT></STRONG></P>
<P><IMG src="http://user.hjenglish.com/cetnce/BB/半岁.JPG" border=0></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><STRONG><FONT color=#ff1493>^_^，感谢广大沪友和主持人对品牌版的支持和喜爱，发，发，发红包咯。。。</FONT></STRONG></P>
<P><IMG height=53 src="http://zyxr.com/sozai/icon/0745.gif" width=35><STRONG><FONT color=#ee82ee>回帖说好话者：P，可得100HY红包一个</FONT></STRONG></P>
<P><STRONG><FONT color=#ff1493><IMG height=48 src="http://zyxr.com/sozai/icon/0741.gif" width=35></FONT><FONT color=#9acd32>图中的品牌精英，你认识谁？喜欢那个品牌节目？回答者可得100HY</FONT></STRONG></P>
<P><IMG height=50 src="http://zyxr.com/sozai/icon/0746.gif" width=35><FONT color=#ffa500><STRONG>讲述你和品牌版之间，或你和品牌主持人之间的故事，可得200HY（**品牌主持人可以说说你和品牌朋友之间的事哦）</STRONG></FONT></P>
<P>[forumlink]http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=54&amp;ID=285278[/forumlink]</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/144470.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-10-03 16:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/10/03/144470.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>『品牌版』版块活动一览表  （更新中）</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/143887.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Sun, 02 Oct 2005 07:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/143887.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/143887.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/143887.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/143887.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/143887.html</trackback:ping><description><![CDATA[2005。4。&nbsp; 开版&nbsp;开新版啦~新概念英语隆重首播~发大红包啦~抢呀~~[开版调查]大家来出点子哦~~~2005。5。&nbsp;五一节＋母亲节品牌英语版劳动节过节费＋加班费第一波发放[品牌英语·经典课程互动版五一系列活动]还记得版块开张日期吗？100沪元(已奖励)母亲节快快乐---品牌英语版块版本2005。6。六一＋环境日＋父亲节品牌版“六一...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/143887.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/143887.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-10-02 15:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/143887.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>正式欢迎aye728MM加入品牌版^_^</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/09/25/140091.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Sun, 25 Sep 2005 11:38:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/09/25/140091.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/140091.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/09/25/140091.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/140091.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/140091.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><IMG src="http://image.hjbbs.com/blog/pp/{aye728_707.jpg" border=0></P>
<P><FONT color=#000080><STRONG><FONT color=#ff1493><FONT color=#000080>9月1日，原研英版</FONT><FONT color=#ee82ee>完形翻译天天练&nbsp;——&nbsp;最后30天冲刺</FONT><FONT color=#000080>主持人aye728,带着她的新节目</FONT></FONT><FONT color=#9acd32>挑战你的视野</FONT><FONT color=#000080>加入品牌版。</FONT></STRONG></FONT></P><FONT color=#000080><STRONG>
<P><BR>&nbsp;到今天，已为我们呈现了5期节目，该节目以<FONT color=#ee82ee>微软百科全书（<FONT face=Verdana>Encarta）</FONT></FONT>为素材，旨在拓宽英语学习者的视野。</P>
<P>精彩回顾，进入MM的BLOG：<A href="http://blog.hjenglish.com/aye728" target=_blank><FONT color=#9acd32>aye728的天空</FONT></A></P>
<P>想尝鲜么，进入<A href="http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=54&amp;ID=282537" target=_blank><FONT color=#9acd32>挑战你的视野【5】——寻访外星人</FONT></A></STRONG></FONT></P>
<P><FONT color=#000080><IMG height=106 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/017.gif" width=99 border=0><FONT color=#ee82ee>^_^，品牌大家庭又添一MM，开心ING，发红包咯</FONT></FONT></P>
<P><FONT color=#000080>[forumlink]http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=54&amp;ID=283076[/forumlink]</P></FONT><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/140091.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-09-25 19:38 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/09/25/140091.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>嘿嘿~品牌版小5转正咯</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/09/07/127548.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Tue, 06 Sep 2005 17:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/09/07/127548.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/127548.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/09/07/127548.html#Feedback</comments><slash:comments>5</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/127548.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/127548.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp; 2周的见习期满，小5正式成为了我们品牌版的BB&nbsp; &nbsp; 见习期间 小5在版块管理方面 想了不少好点子&nbsp; 相信有小5同行 品牌版会有更多新鲜气象~&nbsp; 品牌版将为我们的新斑斑广散红包~ &nbsp; 欢迎踊跃领取 共同分享这份喜悦&nbsp; &nbsp; 小5的足迹^_^&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/09/07/127548.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/127548.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-09-07 01:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/09/07/127548.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>恭喜111995升任品牌版见习斑竹</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/24/117176.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Wed, 24 Aug 2005 09:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/24/117176.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/117176.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/24/117176.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/117176.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/117176.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><FONT color=#9acd32><STRONG>8月23日是个好日子，111995的斑竹申请批下来了<IMG height=106 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/017.gif" width=99 border=0></STRONG></FONT></P>
<P><FONT color=#9acd32><STRONG>见习期两周，^_^好好表现哦，小五GG～</STRONG></FONT></P>
<P><STRONG><FONT color=#9acd32></FONT></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG><FONT color=#9acd32>表告诉我，你还不认识他哦，奉上小照一张～</FONT></STRONG></P>
<P><IMG src="http://image.hjbbs.com/blog/pp/111995practice_979.jpg" border=0></P>
<P><FONT color=#7fffd4><STRONG>来看看他自己的决心书，似乎好像大概可能也是红包帖<IMG height=100 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/004.gif" width=100 border=0></STRONG></FONT></P>
<P><FONT color=#7fffd4><STRONG>去坛子里拿哦</STRONG></FONT><A href="http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=54&amp;ID=272721"><FONT color=#7fffd4><STRONG>http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=54&amp;ID=272721</STRONG></FONT></A></P>
<TABLE height=400 width=500 background=http://image.hjbbs.com/img/200508/200508239584085113.jpg border=2>
<TBODY>
<TR>
<TD style="FONT-SIZE: 14px; COLOR: #000000; LINE-HEIGHT: 180%; FONT-FAMILY: Verdana" align=left>
<P><STRONG><FONT color=#9966ff>非常高兴能够升任品牌版见习版主</FONT> </STRONG></P>
<P><STRONG><FONT color=#9966ff>在这里由衷感谢关心和支持我的人</FONT> </STRONG></P>
<P><STRONG><FONT color=#9966ff>希望自己能够与</FONT><FONT face="Arial Narrow" color=#9966ff>benin</FONT><FONT color=#9966ff>和C</FONT><FONT face="Arial Narrow" color=#9966ff>her</FONT><FONT color=#9966ff>两位斑斑好好合作</FONT> </STRONG></P>
<P><STRONG><FONT color=#9966ff>带领品牌版的各位精英分子</FONT> </STRONG></P>
<P><STRONG><FONT color=#9966ff>开拓出沪江又一处靓丽的风景来。</FONT></STRONG> </P>
<P></P>
<P><STRONG><FONT color=#9966ff>此帖系转为见习之红包帖</FONT> </STRONG><STRONG><FONT color=#9966ff>也是品牌版发展的意见贴</FONT> </STRONG></P>
<P><STRONG><FONT color=#9966ff>衷心希望您提出对品牌版发展的有益建议</FONT> </STRONG></P>
<P><STRONG><FONT color=#9966ff>以及您对品牌版目前不足之处的批评</FONT> </STRONG></P>
<P><STRONG><FONT face="Arial Narrow" color=#9966ff>好的批评&amp;建议者将会得到额外奖励</FONT></STRONG></P></TD></TR></TBODY></TABLE><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/117176.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-08-24 17:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/24/117176.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>品牌版节目投票--正误英语 </title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/116414.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Tue, 23 Aug 2005 17:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/116414.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/116414.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/116414.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/116414.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/116414.html</trackback:ping><description><![CDATA[斑竹手记 节目的去留由你投 系列活动 意在使大家更进一步了解我们的品牌版更希望以拉票活动 听到大家对品牌版的殷切期望今天的主角是品牌版的--正误英语 由品牌版ckm840529&nbsp;为大家主持&nbsp; 　&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/116414.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/116414.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-08-24 01:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/116414.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>品牌版节目投票－NCE3 </title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/114725.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Mon, 22 Aug 2005 07:01:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/114725.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/114725.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/114725.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/114725.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/114725.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;斑竹手记：&nbsp;&nbsp; 节目的去留由你投&nbsp;系列活动 意在使大家更进一步了解我们的品牌版更希望以拉票活动 听到大家对品牌版的殷切期望本次登场的好节目是NCE3学习系列节目&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 节...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/114725.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/114725.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-08-22 15:01 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/114725.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>品牌版节目投票－NCE4学习帖</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/114706.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Mon, 22 Aug 2005 06:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/114706.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/114706.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/114706.html#Feedback</comments><slash:comments>4</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/114706.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/114706.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 为了四个月de品牌版更好的发展，来为你喜爱的品牌版节目投票吧斑竹手记：&nbsp;&nbsp; 节目的去留由你投&nbsp;系列活动 意在使大家更进一步了解我们的品牌版更希望以拉票活动 听到大家对品牌版的殷切期望第六个节目的拉票活动正在进行时&nbsp;&nbsp;大家对节目提出的中肯建议 已被我...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/114706.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/114706.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-08-22 14:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/114706.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>品牌版节目投票4－沛沛英语</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/110713.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Wed, 17 Aug 2005 15:20:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/110713.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/110713.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/110713.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/110713.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/110713.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 为了四个月de品牌版更好的发展&amp; 庆祝HJ四周年的到来&nbsp; 来为你喜爱的品牌版节目投票吧斑竹手记：&nbsp;&nbsp; 节目的去留由你投&nbsp;系列活动 意在使大家更进一步了解我们的品牌版更希望以拉票活动 听到大家对品牌版的殷切期望第三个节目的拉票活动接近尾声&nbsp;&...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/110713.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/110713.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-08-17 23:20 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/110713.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>品牌版节目投票3－NCE Weekly</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/109478.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Tue, 16 Aug 2005 13:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/109478.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/109478.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/109478.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/109478.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/109478.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 为了四个月de品牌版更好的发展&amp; 庆祝HJ四周年的到来&nbsp; 来为你喜爱的品牌版节目投票吧斑竹手记： 节目的去留由你投&nbsp;系列活动 意在使大家更进一步了解我们的品牌版&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nb...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/109478.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/109478.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-08-16 21:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/109478.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>品牌版节目投票--新概念难句解析</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/107706.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Sun, 14 Aug 2005 16:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/107706.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/107706.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/107706.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/107706.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/107706.html</trackback:ping><description><![CDATA[斑竹手记 节目的去留由你投 系列活动 意在使大家更进一步了解我们的品牌版更希望以拉票活动 听到大家对品牌版的殷切期望品牌版另一精彩节目--新概念难句解析 隆重登场此节目由品牌版YY精心烹调曾中断2月有余目前由我们的豆豆/豆子/zizi/DD 强势出击&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nb...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/107706.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/107706.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-08-15 00:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/107706.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>品牌版节目投票--李阳365句</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/105833.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Fri, 12 Aug 2005 09:59:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/105833.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/105833.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/105833.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/105833.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/105833.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 为了四个月de品牌版更好的发展&amp; 庆祝HJ四周年的到来&nbsp; 来为你喜爱的品牌版节目投票吧斑竹手记：&nbsp;&nbsp; 节目的去留由你投&nbsp;系列活动 意在使大家更进一步了解我们的品牌版更希望以拉票活动 听到大家对品牌版的殷切期望第一个节目的拉票活动结束&nbsp;&nb...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/105833.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/105833.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-08-12 17:59 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/105833.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>品牌版节目投票--NCE 经典句子串串烧</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/104256.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Wed, 10 Aug 2005 07:52:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/104256.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/104256.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/104256.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/104256.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/104256.html</trackback:ping><description><![CDATA[斑竹手记：为了四个月de品牌版更好的发展 &amp; 庆祝HJ四周年的到来来为你喜爱的品牌版节目投票吧每位品牌版的主持人都会为节目进行拉票节目的去留由你投&nbsp;系列活动 意在使大家更进一步了解我们的品牌版当然 更希望听到大家对品牌版的殷切期望第一个节目的拉票活动隆重登场  节 目 名：&nbsp;&nbsp; NCE 经典句子串串烧！主 持 人：&nbsp...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/104256.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/104256.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-08-10 15:52 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/104256.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>YY走了</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/10/104111.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Wed, 10 Aug 2005 03:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/10/104111.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/104111.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/10/104111.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/104111.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/104111.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>ybio建了这个号，后来benin建了这个blog，目的看来是为了记录品牌版的发展历程，她记下了每个人的加入，那么离开也是有必要记下的。ybio的离开就由他的真人写在这里。</P>
<P>ybio和我都喜欢真实，真实能交到真实的朋友，这让ybio和我都得到了快乐，但也会被虚假伤害，这时我会感慨，那些对着ybio笑的人，当ybio转身时，他们的所作所为又是什么呢？</P>
<P>我是好奇的人，所以让ybio玩了四个月的游戏，发现这只是一个普通的网络RPG，而即使一个再好的游戏，体会了其玩法和内容后总有结束的时候，不过我让ybio的离开多了一点波澜，我只是觉得他的一些经历有必要说出来，让仇者痛，让亲者快，当然我也必须承认他的经历对是否挂机产生影响，不过多玩一段时间还是要离开的。很多事情做与不做难说有什么意义，只能凭当时人的判断去决定。至于yy经历过什么，有的人知道一些，有的人什么都不知道，那么就不要知道了。</P>
<P>cher是ybio这个游戏开始时的伙伴，我觉得似乎你对ybio的离开有点误解，希望看了我的话你对ybio能多点理解。</P>
<P>而benin，也许和她的头像一样，所以ybio常叫她阿呆，但是ybio很欣赏她。</P>
<P>说到这，ybio和今天开始的品牌版就无关了，今天确实是一个new day，ybio有点感慨，但等着我去做的事情重要的多，ybio只能多歇歇了。</P>
<P>最后祝大家真人安好，不要运气太差，上了类似某人那儿的汽车......</P>
<P>&nbsp;</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/104111.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-08-10 11:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/10/104111.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>20人合影</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/09/103225.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Mon, 08 Aug 2005 16:40:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/09/103225.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/103225.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/09/103225.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/103225.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/103225.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P><STRONG><FONT color=#9acd32>两个月的时候，QQ群里只有10个人～</FONT></STRONG></P>
<P><STRONG><FONT color=#9acd32>现在，群里有20人，<STRONG><FONT color=#9acd32>嘿嘿，大家都过来合下影吧！<IMG height=20 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/QQ/25.gif" width=20 border=0><IMG height=21 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/QQ/icon14.gif" width=20 border=0></FONT></STRONG></P>
<P>表<IMG height=20 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/QQ/07.gif" width=20 border=0>，Y版都说啦：人才人才。</P>
<P>&nbsp;</P>
<P>合影见相册哦</P>
<P></FONT></STRONG>&nbsp;</P>
<P><STRONG><FONT color=#9acd32></FONT></STRONG>&nbsp;</P><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/103225.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-08-09 00:40 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/09/103225.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>有你，有我（品牌版斑竹，主持，助理小档案）（12月26日更新）</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/07/101975.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Sat, 06 Aug 2005 16:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/07/101975.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/101975.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/07/101975.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/101975.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/101975.html</trackback:ping><description><![CDATA[一生之中弯弯曲曲我也要走过 从何时有你有你伴我给我热烈地拍和 像红日之火 燃点真的我 结伴行千山也定能踏过 Tina NCE2摘要写作主持申请贴：http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=10&amp;ID=229518星星草 NCE3词汇帖主持申请贴：http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/07/101975.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/101975.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-08-07 00:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/07/101975.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>8月4日截的两张图，嘿嘿</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/05/100930.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Fri, 05 Aug 2005 04:34:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/05/100930.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/100930.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/05/100930.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/100930.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/100930.html</trackback:ping><description><![CDATA[<P>4号中午截的，三个人都在哦，有安全感<IMG height=100 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/021.gif" width=100 border=0></P>
<P><IMG src="http://image.hjbbs.com/blog/pp/843BB_285.jpg" border=0></P>
<P>赶在5日凌晨前截的，帖子总数最终突破300大关<IMG height=100 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/025.gif" width=100 border=0><IMG src="http://image.hjbbs.com/blog/pp/307_224.jpg" border=0></P>
<P>&nbsp;</P>
<P><FONT color=#ff1493><STRONG>&nbsp;&nbsp; 大家辛苦了<IMG height=100 src="http://blog.hjenglish.com/Emoticons/face/011.gif" width=100 border=0></STRONG></FONT></P><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/100930.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-08-05 12:34 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/archive/2005/08/05/100930.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>NCE沪友学习问题求助汇总</title><link>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/100547.html</link><dc:creator>品牌版</dc:creator><author>品牌版</author><pubDate>Thu, 04 Aug 2005 11:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/100547.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/100547.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/pp/articles/100547.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/pp/comments/commentRss/100547.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/pp/services/trackbacks/100547.html</trackback:ping><description><![CDATA[NCE1:&nbsp;NCE2:daijunjian14课（已解决）http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=54&amp;ID=248585提问人：rosegirl1953课：（已解决）http://www.hjbbs.com/dispbbs.asp?boardID=54&amp;ID=254734提问人：lanlan0730...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/pp/articles/100547.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/pp/aggbug/100547.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/pp/" target="_blank">品牌版</a> 2005-08-04 19:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/pp/articles/100547.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>