White House, Press Remember Tony Snow (1/2)
The sense of loss was evident in President Bush's voice as he spoke of the passing of his former press secretary and friend.
布什总统的声音中透露着明显的失落之情,这是他在个给他的前任发言人和朋友的去世致词。
"I came to know Tony is as a very smart and capable man, get he had good values and he is was an honest guy. You know he had a wonderful sense of humor. He loved the life to laugh he loved this country, and he loved his family."
我所知道的托尼是一个非常聪明而且有能力的人。他又很好的价值观是个诚实的人并且非常懂得幽默。他喜欢笑,热爱这个国家和他的家庭。“
Snow had another love. Even on his last day at the White House, when the thelin thinning hair and goned gaunt face of the cancer patient was so evident. He stressed how much he loved his job.
斯诺先生还热爱着一件事。即使在是他在白宫的最后一天,那时他已经有癌症病人明显的脱发和憔悴的面容,但是他强调说他热爱他的工作。
Everybody talks about what a horrible job it is, but he to brief the pressed " I love this these brave fix".briefings."
每个人都说给白宫也发言稿是个非常糟糕的工作,但是我却十分喜爱这些发言稿。
Tony Snow has two career that somehow into twined intertwined. He served two presidents, both the current president Bush and his father George H.W Bush. And both before and between his stince stints in the White House he was a journalist. He brought the skills of a newspaper columnist and talk show host to the press secretary's office.
托尼斯诺有两份工作,他们难免有些冲突。他曾为两位总统服务,一个是现任总统布什,另一个则是现任总统的父亲乔治W.H布什。其他时候他不在白宫工作,而是一个记者。他能够成为白宫的秘书得益于曾经是报纸的专栏作家和脱口秀主持人所积攒的能力。
posted on 2008-07-15 21:38
手指控 阅读(21)
评论(0) 编辑 收藏
网摘收藏