﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-君子无忧无惧</title><link>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/</link><description /><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Thu, 21 Aug 2008 13:03:18 GMT</lastBuildDate><pubDate>Thu, 21 Aug 2008 13:03:18 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>[BBC新闻听写]7月23日 布朗在以色列国会发言要求伊朗弃核(两个新闻)</title><link>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1111500.html</link><dc:creator>手指控</dc:creator><author>手指控</author><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 11:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1111500.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/1111500.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1111500.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/commentRss/1111500.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/services/trackbacks/1111500.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000"><br />
Parliment in India begins debate on the vote <strike>on the</strike> <span style="color: red">of</span> no confidence in the co<span style="color: red">a</span>lition government today after <strike>sunves</strike> <span style="color: red">some of its</span> partner <strike>with juves's</strike> <span style="color: red">withdraw their </span>support in protest <strike>is</strike> <span style="color: red">as</span> a deal on civilian nuclear power <strike>in</strike> <span style="color: red">of the</span> United States. The government says the deal enables India to gain access to foreign nuclear fuel and technology. But the opposition <strike>hindo</strike> <span style="color: red">Hindu</span> nationalist<strike>s</strike> party, the <strike>BGP</strike> <span style="color: red">BJP</span>, argues it could <strike>conpromise</strike> <span style="color: red">compromise</span> India's ability to test nuclear weapon in the future.The outcome of the vote due on Tuesday is uncertain, but the government defeat could lead to an early general election.</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">For the first time ever, a British Prime minister is to address <strike>this rally</strike> <span style="color: red">the Israeli </span>parliment <span style="color: red">later</span> today. At the end of the three-day tour the middle list, Gordon Brown is expected to <strike>real firm</strike> <span style="color: red">reaffirm</span> Britain's determination to prevent Iran developing nuclear weapons. <strike>It</strike> <span style="color: red">He </span>will say Iran faces growing isolation if it fails to suspend its nuclear program.&nbsp; <br />
<br />
reaffirm:重申，再肯定<br />
<br />
suspend:停止，终止<br />
<br />
compromise:妥协，处理<br />
<br />
coalition:结合，合并<br />
<br />
withdraw:撤回<br />
<br />
</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/aggbug/1111500.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/" target="_blank">手指控</a> 2008-07-24 19:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1111500.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA】２００８－０７－２４</title><link>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1111475.html</link><dc:creator>手指控</dc:creator><author>手指控</author><pubDate>Thu, 24 Jul 2008 11:08:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1111475.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/1111475.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1111475.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/commentRss/1111475.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/services/trackbacks/1111475.html</trackback:ping><description><![CDATA[Trade Ministers Aim for Agreement as Doha Development Round Begins　(2/2)Some economists say a Doha deal would boost the world economy by nearly 50 billion dollars a year. But before that point can...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1111475.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/aggbug/1111475.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/" target="_blank">手指控</a> 2008-07-24 19:08 <a href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1111475.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA】２００８－０７－２２</title><link>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1110393.html</link><dc:creator>手指控</dc:creator><author>手指控</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 12:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1110393.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/1110393.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1110393.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/commentRss/1110393.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/services/trackbacks/1110393.html</trackback:ping><description><![CDATA[Entrepreneurs Bring Change to World　(2/2)Right now we are in about 55 countries and in about 567 cities across the world. Some analysts say Craig's list is having the same affect on newspapers a...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1110393.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/aggbug/1110393.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/" target="_blank">手指控</a> 2008-07-23 20:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1110393.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[BBC新闻听写]7月22日 尼泊尔共产党将不参与组建新政府</title><link>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1110364.html</link><dc:creator>手指控</dc:creator><author>手指控</author><pubDate>Wed, 23 Jul 2008 12:03:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1110364.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/1110364.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1110364.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/commentRss/1110364.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/services/trackbacks/1110364.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">The former rebel Maoist party in Nepal has said that it'll not agree to form the country's new government. The annoucement came 24 hours after the defeat of the Maoist candidate for president in a <strike>parlimetry</strike> <span style="color: red">parlimentary</span> vote. Alan Johnston reports.</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">The Maoist emerge <strike>for</strike> <span style="color: red">from</span> recent elections as by far the largest single party in the parliment, <strike>in</strike><span style="color: red">&nbsp;and</span> the former <strike>gelire</strike> <span style="color: red">guerrilla</span> movement was very much expected to lead the government. Following the defeat of their presidential candidate, however, the <strike>Maosies</strike> <span style="color: red">Maoists</span> now say they will play no part in the new administration. But any government formed without them would have to draw together several minor parties in what would likely be a very unstable alli<span style="color: red">a</span>nce.&nbsp; <br />
<br />
parlimentary:国会的（之所以能拼出parliment还得归功于商法的背诵啊，学了很多生词，还有稀奇古怪的词，挺好的～）<br />
guerrilla:游击队<br />
rebel：n.叛徒 vi.造反 a.造反的</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/aggbug/1110364.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/" target="_blank">手指控</a> 2008-07-23 20:03 <a href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1110364.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[BBC新闻听写]7月21日 中俄签署议定书 全线勘定两国边界</title><link>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1109093.html</link><dc:creator>手指控</dc:creator><author>手指控</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 11:14:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1109093.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/1109093.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1109093.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/commentRss/1109093.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/services/trackbacks/1109093.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">Russia and China have signed an agreement, ending a <strike>talitolio</strike> <span style="color: red">territorial</span> dispute on their long boarder that<span style="color: red">'s</span> last<span style="color: red">ed</span> <strike>date</strike> decade. The pact signed in Beijing by the two countires's foreign ministers finally settle<span style="color: red">s</span> a <strike>dimacation</strike> <span style="color: red">demarcation</span> of the boarder. Our China editor Shilong Chen reports.</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">The boarder between China and Russia runs 4,300 kilomeeters long. The lastest <strike>strative</strike> <span style="color: red">treaty</span> resovles the dispute over the eastern part of the boarder. According to Chinese reports, Russia returns to China all of Yinlong island, <strike>owning</strike> <span style="color: red">known in </span>Russia as Tarabarov and half of Heixiazi island or Bolshoi Ussuriyasky in <strike>the</strike> Amur River. China and S<span style="color: red">o</span>viet Union <strike>forward</strike> <span style="color: red">fought </span>boarder wars over this part of the <strike>tara trade</strike> <span style="color: red">territory</span> nearly 40 years ago.<br />
<br />
territotial dispute:领土纠纷<br />
demarcation:划定界限<br />
</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/aggbug/1109093.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/" target="_blank">手指控</a> 2008-07-22 19:14 <a href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1109093.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA】２００８－０７－２１</title><link>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1109009.html</link><dc:creator>手指控</dc:creator><author>手指控</author><pubDate>Tue, 22 Jul 2008 09:35:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1109009.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/1109009.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1109009.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/commentRss/1109009.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/services/trackbacks/1109009.html</trackback:ping><description><![CDATA[Entrepreneurs Bring Change to World　(1/2)The original French word "entreprenueur" refers to someone who undertakes, who does something. Entreprenuer assumes business risks or brings new product to...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1109009.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/aggbug/1109009.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/" target="_blank">手指控</a> 2008-07-22 17:35 <a href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1109009.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[BBC新闻听写]7月19日 “六方”和伊朗的谈判</title><link>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1106648.html</link><dc:creator>手指控</dc:creator><author>手指控</author><pubDate>Sun, 20 Jul 2008 07:11:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1106648.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/1106648.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1106648.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/commentRss/1106648.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/services/trackbacks/1106648.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><font face="Courier New" color="#000000">The United States and Iran are holding high level talks. The first of their kind for nearly thirty years in a new effort to resolve the dispute <strike>of</strike> <span style="color: red">over</span> Tehran's nuclear program. William Burns, a senior state department official join<span style="color: red">ed</span>&nbsp;<strike>dilpemas</strike> <span style="color: red">diplomats</span> from other world powers for the meetings with Iran's chief negotiater. Bethany Bell reports from Geneva where the talks are taking place.</font></p>
<p><font face="Courier New" color="#000000">The five permament members of the security co<span style="color: red">u</span>ncil and Germany want to hear Iran's response to their call for Tehran's suspend sensitive uranium enrichment work in return for a package of economic <strike>consentives</strike><span style="color: red">&nbsp;incentives</span>. <strike>Thus</strike> That's a demand<strike>s</strike><span style="color: red">&nbsp;that</span> Iran has repeatly rejected. But there have been some hints that Iran might be willing to freeze its nuclear program at it current level in return for a freeze on new sanctions. Such a move could pave the way for talks on more direct negotiations.<br />
<br />
不晓得这仗打不打得起来。。。看今年年底到明年1月20号咯。。。</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/aggbug/1106648.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/" target="_blank">手指控</a> 2008-07-20 15:11 <a href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1106648.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[BBC新闻听写]7月18日 腐败不是一个国家的事</title><link>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1105554.html</link><dc:creator>手指控</dc:creator><author>手指控</author><pubDate>Sat, 19 Jul 2008 05:37:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1105554.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/1105554.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1105554.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/commentRss/1105554.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/services/trackbacks/1105554.html</trackback:ping><description><![CDATA[The European Union is planning to bluck block nearly a billion dollars of foundings for Bulgaria because of its failure to tackle high level corruption. Our A report due to be publish next week warns ...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1105554.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/aggbug/1105554.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/" target="_blank">手指控</a> 2008-07-19 13:37 <a href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1105554.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[BBC新闻听写]7月16日 CITES最终决定对象牙开禁说不</title><link>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1103658.html</link><dc:creator>手指控</dc:creator><author>手指控</author><pubDate>Thu, 17 Jul 2008 12:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1103658.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/1103658.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1103658.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/commentRss/1103658.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/services/trackbacks/1103658.html</trackback:ping><description><![CDATA[The committee<strike>s</strike> <strike>those</strike> <span style="color: red">that</span> overse<span style="color: red">e</span>s <span style="color: red">the</span> united nations convention<strike>s</strike> on trade in endangered species CITES is allowing China <span style="color: red">to</span> import a limited quantities of the ivory for the first time since the worldwide ban<strike>nels</strike> <strike>in</strike> <span style="color: red">on its</span> sale <span style="color: red">was</span> imposed <strike>many</strike> <span style="color: red">nearly</span> twenty years ago. CITES says China ha<span style="color: red">d</span> <strike>tiking</strike> <span style="color: red">tightened</span> measures against illegal ivory traders and could buy from four African countries where elephant population has stablizied. Some environmentalists say China should not be given permission as it still has a huge ivory black markets.
<p>&nbsp;</p>
<p>European union fishermen are to get help <strike>was</strike> <span style="color: red">worth</span> up 3 billion dollars to cope with souring fuel prices. The EU fishery commissioner, <strike>Jebok</strike> <span style="color: red">Joe Borg</span>, said he hoped the cash would provide short term releif and also build more efficient fishing <strike>flit</strike> <span style="color: red">fleet</span> for the furture. The package comes after <strike>the</strike><span style="color: red">&nbsp;a</span> protest against the price of fuel by fishermen across Europe.<br />
<br />
oversee:了望，监督<br />
CITES:<font face="Courier New" color="#000000">濒临绝种野生动植物国际贸易公约（好长的公约名，in Chinese）<br />
tightened:勒紧，变紧<br />
<br />
想到什么石油价格、生物燃料价格、以及什么大米啊粮食价格上涨&#8230;&#8230;就觉得这个世界很恐怖&#8230;&#8230;根本是基本上不遵循经济学原理的～<br />
<br />
为什么中国买什么，什么东西就涨价呢？<br />
<br />
经济类的学生&#8230;&#8230;如我，搞不清楚状况啊～</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/aggbug/1103658.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/" target="_blank">手指控</a> 2008-07-17 20:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1103658.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【标准VOA】２００８－０７－１７</title><link>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1103642.html</link><dc:creator>手指控</dc:creator><author>手指控</author><pubDate>Thu, 17 Jul 2008 12:28:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1103642.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/1103642.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1103642.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/comments/commentRss/1103642.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ppenglish/services/trackbacks/1103642.html</trackback:ping><description><![CDATA[Obama: US Must End 'Single-Minded' Focus on Iraq　(1/2)Senator Obama laid out a five-part foreign policy strategy that begins with keeping his committement to pour pull most US troops out o...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1103642.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/aggbug/1103642.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/" target="_blank">手指控</a> 2008-07-17 20:28 <a href="http://blog.hjenglish.com/ppenglish/articles/1103642.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>