中日の友好関係を祈りもうしあげます

   いま、私たちの主席さんは日本で訪問しています、順調にように、祈りもうしあげます。
   ところで、中日の関係にとって、みなはどう思いますか、日本の住民とか、中国の住民とか、私は中国人として、やはり中日の友好関係を祈りもうしあげます
   しかし、日本の住民は平和が好きなことを知っていますが、右翼と一部分の政治家はとてもいやですね
どうして、いつまでも平和になることを邪魔して反対していますか?そうすると、自分の国に対して、もっともいいですか、あるひとはこうすると、じぶんの目的を達するためにとか、自分の政治の目的を達するためにか、よく分かりませんが、でも、私はやはり中日は友好な関係になることを楽しみにしています。中国と世界の関係も友好になることも信じです
posted @ 2008-05-10 11:24 冬日蔷薇 阅读(27) 评论(0)  编辑  收藏 网摘收藏

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-05-12 08:51 编辑过
 

公告

<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

最新评论

@冬日蔷薇 有些东西看到别人写出来,感觉不是很难,原来很简单的东西,自己就是写不出来。是缺乏哪些方面的联系呢。 (eric_sword )
@Syu syuさん、こんにちは! 今日は勉強になりました。どうもありがとうございます。 「幼馴染」の単語、もう直りました。どうも。 (冬日蔷薇)
@eric_sword 互相学习.....一起加油!! (冬日蔷薇)
@eric_sword 呵呵.其实我也很少写的.只是想写的时候才写一点.你也可以试着写写哦..加油.我期待你的作品了..只要能写出来.都是属于你自己真正的东西.. (冬日蔷薇)
@tyoeica 兄ちゃん、ほんとうに久しぶりです。お元気ですか 仕事はおいかがですか 私のことを覚えていますか、どうも。。 わたしはシンセンにいます。まだ結婚しないですよう。 兄ちゃんは?... (冬日蔷薇)
生粋の日本語: ーー彼女とは幼馴染で、幼少の頃から一緒に遊んで育ちました。 ーー小さな頃の思い出話などを沢山しました。 ーー子供の頃に戻りたくなりました。 ーー他の友人達の事を聞くと、皆も幸せな生活を... (Syu)
ハハ~ 妹ちゃん、久しぶりだね!元気?兄のことをすっきり忘れちゃったのか?君上記書いてるブロックの内容を見て、日本語のレベルが 上がったのねって気がするよ。仕事・生活はどう?もうそろそろ結婚するだろう... (tyoeica)
收藏了。便于学习~! (eric_sword)
很生活化,很易懂。我怎么就写不出来呢。 (eric_sword)
最初は、誰でも、うまくいかなかったでしょう。 新しいことをやれば、必ず、しくじる、腹が立つ。 今年は、いい点数を取れるように、頑張ってください。 (maway)