﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-乔乔的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/</link><description>《巴黎感觉》的乔乔　　《终极美丽》的乔乔
　 《巴黎感觉》片头曲</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Fri, 29 Aug 2008 03:32:45 GMT</lastBuildDate><pubDate>Fri, 29 Aug 2008 03:32:45 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>〈转发〉希望你能花1分钟看完   我们都要爱国！</title><link>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2008/04/24/1022712.html</link><dc:creator>乔乔</dc:creator><author>乔乔</author><pubDate>Thu, 24 Apr 2008 11:58:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2008/04/24/1022712.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/1022712.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2008/04/24/1022712.html#Feedback</comments><slash:comments>12</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/commentRss/1022712.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/services/trackbacks/1022712.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;相信看完后你会自觉转发。抵制北京奥运，支持西藏，西方国家为什么如次团结？一般情况下，德国、法国是不会冒风险得罪中国这个经济大国的。伊拉克战争时，德国和法国都和中国站在一起，不支持美国对伊动武，为了伊拉克得罪美国。10年前，法国为了不得罪中国，终止了对台军售，损失了几十亿。而为什么今天会冒着这么大的风险，公然与中国为敌呢？难到只是为了与自己不相干的西藏和北京奥运吗...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2008/04/24/1022712.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/aggbug/1022712.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/" target="_blank">乔乔</a> 2008-04-24 19:58 <a href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2008/04/24/1022712.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>给怡咏的答复，祝你的花店成功！</title><link>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2008/04/24/1022695.html</link><dc:creator>乔乔</dc:creator><author>乔乔</author><pubDate>Thu, 24 Apr 2008 11:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2008/04/24/1022695.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/1022695.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2008/04/24/1022695.html#Feedback</comments><slash:comments>8</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/commentRss/1022695.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/services/trackbacks/1022695.html</trackback:ping><description><![CDATA[<font face="Courier New" color="#000000">怡咏，<br />
你说的应该是玫瑰花店Au nom de la rose &#8220;以玫瑰之名&#8221;<br />
位置：46, rue du bac<br />
营业时间： lundi—samedi 9 :00—9 :00pm<br />
地铁metro : rue du bac<br />
<br />
这是在《寻找浪漫》里出现的。其实，花的品种不是最重要的，咱们国内很多也不错（我们国家自己培育的牡丹还经常出国展览呢）。重在店主摆放的创意。她家的器皿都是纯的净色玻璃的，器皿的形状和大小各不相同。配上你的独特想法就能实现了，比如器皿型与花型的搭配、色彩的搭配、花是藏在里面还是露在外面？几个器皿（花）间如何摆放？包括零散的花瓣和杂草在器皿外的摆放......祝你们成功！<br />
</font>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/aggbug/1022695.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/" target="_blank">乔乔</a> 2008-04-24 19:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2008/04/24/1022695.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>一个基金经理的自白 - 兼论中国人的底线（一个朋友发给我的，我觉得挺值得一看）</title><link>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2008/04/24/1022673.html</link><dc:creator>乔乔</dc:creator><author>乔乔</author><pubDate>Thu, 24 Apr 2008 11:27:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2008/04/24/1022673.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/1022673.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2008/04/24/1022673.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/commentRss/1022673.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/services/trackbacks/1022673.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;作者：金丝雀码头 &nbsp;提交日期： 2008-4-12 22:41:00 　　 　　我是一个基金经理，在英国的一家对冲基金工作，公司在伦敦西区。 　　 　　我的投资生涯开始没多久，现在也就管 1 亿美元左右。 　　 　　工资一般，每年十几万美元左右，我们这行主要靠奖金。 　　 　　今天不和大家聊股票投资，我想讲讲最近奥运圣火传递和&#8220;...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2008/04/24/1022673.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/aggbug/1022673.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/" target="_blank">乔乔</a> 2008-04-24 19:27 <a href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2008/04/24/1022673.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>&lt;&lt;巴黎感觉&gt;&gt;在青海卫视又开始重播了!</title><link>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2007/09/24/849242.html</link><dc:creator>乔乔</dc:creator><author>乔乔</author><pubDate>Sun, 23 Sep 2007 16:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2007/09/24/849242.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/849242.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2007/09/24/849242.html#Feedback</comments><slash:comments>19</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/commentRss/849242.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/services/trackbacks/849242.html</trackback:ping><description><![CDATA[
		<p>
				<br />
				<br />
				<font color="#0000ff">
						<strong>
								<u>非常感谢汪诗源告诉我这个消息。以下是转载他的信息：</u>
						</strong>
				</font>
		</p>
		<p>
				<font face="Tahoma" size="4">
						<font color="#0000ff">&lt;&lt;巴黎感觉&gt;&gt;在青海卫视又开始重播了!也就说全国的巴黎感觉迷都能看到了,经我核实,<br /><br />每周一到周六每天播出两集,只可惜播出时间过于苛刻了,每天凌晨3:20(其中周一和周二为<br /><br />3:50)和早晨9:00.至少周六早晨又能看到乔乔和&lt;巴黎感觉&gt;了。</font>
						<br />
						<br />
						<font face="Arial" size="3">其实，我也曾经在凌晨三点多收到短信，是以前一位巴黎的同事的，他告诉我赶紧看青海卫视的《巴黎感觉》。我爬起来看到的是2002年录的《巴黎现代舞蹈节》，虽然时隔遥远，但也无比亲切。但是节目时间真是很糟，安排在这个时段播出，有谁会看？高兴之余还是有点酸楚。但是诗源的信息让我很感动，更为他能认真地确定了所有的时间、通知我与大家分享！<br /><br />我更加明白《巴黎感觉》的意义！也更加庆幸曾经与它共渡近四年的时光，才有缘结识了这么多心性相投的朋友。希望在以后的日子里，我们能相伴而行，我也将会更加努力，希望能在这条路上继续走下去，有更多与大家沟通和分享的机会！<br /><br />另外也向大家致歉，很久没来这里了。 在北京的新工作异常忙碌，加上4个小时的上下班往返，常常回到家，人都累散了。正在调整中......<br />尽快回到这里！</font>
				</font>
		</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/aggbug/849242.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/" target="_blank">乔乔</a> 2007-09-24 00:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2007/09/24/849242.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>乔乔的新节目《游学欧洲》</title><link>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2007/03/22/662889.html</link><dc:creator>乔乔</dc:creator><author>乔乔</author><pubDate>Wed, 21 Mar 2007 16:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2007/03/22/662889.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/662889.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2007/03/22/662889.html#Feedback</comments><slash:comments>21</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/commentRss/662889.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/services/trackbacks/662889.html</trackback:ping><description><![CDATA[游访欧洲名校  										全透视欧洲进行时          														《游学欧洲》																																																																																																						...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2007/03/22/662889.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/aggbug/662889.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/" target="_blank">乔乔</a> 2007-03-22 00:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2007/03/22/662889.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2007 新动向</title><link>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2007/03/21/662864.html</link><dc:creator>乔乔</dc:creator><author>乔乔</author><pubDate>Wed, 21 Mar 2007 15:55:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2007/03/21/662864.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/662864.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2007/03/21/662864.html#Feedback</comments><slash:comments>11</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/commentRss/662864.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/services/trackbacks/662864.html</trackback:ping><description><![CDATA[很真心地对这些日子曾经来过但失望的朋友说，“抱歉！”														 												好久没来了，不知是否还能和朋友们在此相遇？感觉像是重回故土，有些陌生但仍在等待久违的面孔。																						 												这一段时间的变故很多，彷徨，烦恼，选择。脚步很匆忙，很匆忙，又...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2007/03/21/662864.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/aggbug/662864.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/" target="_blank">乔乔</a> 2007-03-21 23:55 <a href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2007/03/21/662864.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>致“年华似水”，珍惜这似水年华</title><link>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/12/04/535871.html</link><dc:creator>乔乔</dc:creator><author>乔乔</author><pubDate>Mon, 04 Dec 2006 10:42:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/12/04/535871.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/535871.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/12/04/535871.html#Feedback</comments><slash:comments>22</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/commentRss/535871.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/services/trackbacks/535871.html</trackback:ping><description><![CDATA[年华似水，&nbsp;你好！&nbsp;很久没来，看了你的一段留言，感觉甚是凄然，所以很想好好地回你。怕你看不到，就把你写在标题，希望你不要介意。&nbsp;当男人挺难的！毕竟女人很弱的时候靠在男人的肩膀还是一份美人图，可是男人又能靠在哪里？阳刚之气本就无法用懦弱诠释。所以只好孤独坚强地向前！ &nbsp;法国朋友也跟我抱怨过的，他说现在的巴黎女孩都不能要，她们...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/12/04/535871.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/aggbug/535871.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/" target="_blank">乔乔</a> 2006-12-04 18:42 <a href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/12/04/535871.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>三条腿人生</title><link>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/articles/535832.html</link><dc:creator>乔乔</dc:creator><author>乔乔</author><pubDate>Mon, 04 Dec 2006 10:07:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/articles/535832.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/535832.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/articles/535832.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/commentRss/535832.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/services/trackbacks/535832.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;前几天和一个法国朋友在爵士吧聊天。没想到听着音乐，喝着酒，却绕到了挺深奥的地方 ----“人生”。他的人生是三条腿理论，一个是家庭，一个是事业，一个是自我感受。他说，一条腿是肯定要倒的，能用两条腿走好的就不错，三条腿都走好就是完美了。他所能做到的是用两条腿走路，但阶段性的更换两条腿的搭配和比重。他不相信自己能同时用三条腿走路。&nbsp;...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/articles/535832.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/aggbug/535832.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/" target="_blank">乔乔</a> 2006-12-04 18:07 <a href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/articles/535832.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>找到家的感觉真好！</title><link>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/10/16/482243.html</link><dc:creator>乔乔</dc:creator><author>乔乔</author><pubDate>Mon, 16 Oct 2006 13:46:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/10/16/482243.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/482243.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/10/16/482243.html#Feedback</comments><slash:comments>24</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/commentRss/482243.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/services/trackbacks/482243.html</trackback:ping><description><![CDATA[好久不见了，朋友们好吗？&nbsp;真的很抱歉最近什么都没写，甚至好几天了才把电脑打开。这些日子全是些装修的琐事，觉得实在是没什么好讲的。&nbsp;终于，搬进了自己的家。虽然还很不完善，但已经找到了幸福感：）今天自己当了一个超级小时工，把自己搬进新家的N多只箱子全部打开，准备整理好，但是干了10多个小时，累得腰酸背痛，还是没成功。整理装饰家就跟煨汤一样，要慢慢的用心的做，真的是急...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/10/16/482243.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/aggbug/482243.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/" target="_blank">乔乔</a> 2006-10-16 21:46 <a href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/10/16/482243.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>《邂逅爱情》---- 勇敢怯懦的克里斯多夫</title><link>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/08/30/432083.html</link><dc:creator>乔乔</dc:creator><author>乔乔</author><pubDate>Wed, 30 Aug 2006 08:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/08/30/432083.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/432083.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/08/30/432083.html#Feedback</comments><slash:comments>13</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/comments/commentRss/432083.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/services/trackbacks/432083.html</trackback:ping><description><![CDATA[这里的单身都会有超长的勇气和自我推介能力。明知道我们是在拍摄节目，还有人竟然向我发问。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;“您好，小姐，您是单身吗？”他很谦和的出现。“是的，”我觉得有点尴尬。摄像机没停吔。他的出现是有点出其不意。“您常来这里买东西吗？”他立即跟问。“不是，我是第一次来，您呢”我平静了些。“我周四有时...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/08/30/432083.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/aggbug/432083.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/" target="_blank">乔乔</a> 2006-08-30 16:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/qiaoqiao/archive/2006/08/30/432083.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>