原文: http://safari.informit.com/0130424110/part01
The dramatic increases in communication and computing power have triggered fundamental changes in commercial software.
通信的需求和计算机性能的戏剧性的增长引发了软件商品根本上的改变。
Large database and other business applications, which formerly executed on a mainframe connected to terminals, are now distributed over smaller, less expensive machines.
大型数据库和其它商业应用等当初需要在一个与终端连接的主框架中运行的程序现在已经运行在分布式的更小、更便宜的机器上了。
Terminals have given way to desktop workstations with graphical user interfaces and multimedia capabilities.
终端为桌面工作站提供了GUI和多媒体性能。
At the other end of the spectrum, standalone personal computer applications have evolved to use network communication. For example, a spreadsheet application is no longer an isolated program supporting a single user because an update of the spreadsheet may cause an automatic update of other linked applications. These could graph the data or perform sales projections.
另外,独立的个人电脑的应用已经进化为可以使用网络通信的了。例如,一个电子数据表应用已经不再是孤立的支持单个用户的程序了。因为电子数据表的一个更新可能引起其它关联应用的一次自动更新。这些关联应用可以绘制数据的曲线图或是放映销售投影。(红色的不懂)
Applications such as cooperative editing, conferencing and common whiteboards facilitate group work and interactions.
像协作编辑、会议和公告板等应用促进了团队内部的协作与交流。
Computing applications are evolving through sophisticated data sharing, realtime interaction, intelligent graphical user interfaces and complex data streams that include audio and video as well as text.
计算机应用通过综合“数据共享”、“实时交流”、“智能GUI”和“包含声音和影像的复杂数据流”得到了进化。
These developments in technology rely on communication, concurrency and asynchronous operation within software applications.
以上这些技术的发展都要依靠通信及应用程序内部的同/异步操作。
posted @ 2008-11-26 15:52
qihi 阅读(12) |
评论 (0) |
编辑 收藏