“四法则”有效提升二阶段口语
邱政政:上海新东方学校英语综合能力部主任。口译研究中心副主任。高级同声翻译,新东方集团培训师。著名听力、口语及口译教学与研究专家,"M 7英语听说教学法"首创者。
邱老师的博客:http://blog.hjenglish.com/qiuzhengzheng
中高级口译第二阶段的口试共分两部分。一是三分钟到五分钟的英语命题口语,二是四段口译:二段英译中、二段中译英。
第一部分,即命题口语,要求考生用英文表达自己对于所给题目的观点,要求观点清晰,论据充足,表达流利,语法正确。从考试的普遍情况来看,说不满要求的时间是很多考生最终失败的主要原因。其根源就在于考生平时忽视了对于这个部分的练习,总以为考前背几个主题方面的句子或者段落就可以解决问题。其实不然。因为口语的内容五花八门,包罗万象,不是简简单单背几个段落就可以的。这需要考生平时长期系统的口语练习。
考生首先应扩充自己的知识面,尽量能够多阅读报刊,杂志,多听多看新闻,把握住最新的时事动态。原因很明显,命题口语对于时事的考核是非常多的,很多考生其实有不错的词汇量和口语表达能力,但是由于对某个主题,尤其是自己平时不太熟悉的主题缺乏了解,导致在考试中出现无话可说的窘境,而其结果只能是和两位考官“相看两不厌,惟有泪千行。”与其考前临时抱佛脚,不如平时苦炼内功。考生可以每天准备一个主题,按照论点,论据,论证,结论的步骤来进行阐述,尽量控制在要求时间之内(中口三分钟,高口五分钟)。一般来说,一个月之内,就会得到初步的效果。实际上,在考试中,只要考生能够流利的用英语对一个主题表达两分钟的时间就已经足够了,考官会立刻让你进入第二部分口译的。
希望以下的“四个口语法则”能为大家迅速、高效地提高口译口语能力和分数助一臂之力。
第一大结合:INPUT和OUTPUT相结合,即输入和输出的结合。
“输入”指平日注意积累语言素材,多看原版电影,多听英文广播,有意识地给自己营造出一种国外的语言环境,强迫自己用耳朵接受英语。这样一来就能在轻松?养语感,纠正发音,达到厚积薄发的境界。“输出&rdqu o;指大胆开口说英文,养成勤做presentation的习惯,达到能够举一反三、触类旁通的境界。
当然需要注意的是:在“输入”的时候要有身临其境的融入感。比如在看原版电影时,要时刻把握在“看”中“听”,在“听”中“说”,在“说”中“学”的原则。因为只有如此,听说能力才可以相辅相成,全面升级。
第二大结合:逻辑思维与形象思维相结合。
逻辑思维指口语表达所需要的严密的思辨意识和理解能力。形象思维则是新东方“M7”英语听说教学法的精髓,即在交流过程中根据语言传达的信息变抽象的文字为形象的图画反映于脑海之中。这样有了连续的动态图像的帮助,就可以帮助我们更加顺利成章的表达自己的想法,也只有这样,才能使我们真正体察到“登泰山而小天下”的神奇感受。
第三大结合:MODEL与MULTIPLY相结合,即模仿与扩展的结合。
模仿指认真跟读各种真实语料中的语言点,包括语音、语调、语气、俚语、习语、句式等,不能放过任何细节。扩展指在模仿跟读的基础上,大力发散和扩充高频口语词汇和句式的含义和用法。因为口语交际的一大难点就是“一词多义”或“一义多词”。只知其一,不知其二是绝对无法畅通交流 的。
需要指出的是:模仿需要遵守两个原则。其一是“简单原则”,即语言结构越简单,就越值得学生认真模仿。因为越看似简单的东西就越难以模仿,这跟学写汉字的时候,笔划越少的字越难写好,需要加倍练习是一个道理。其二则是“精准原则”,即模仿要达到惟妙惟肖,精益求精的地步。只有这样,我们的口语才能无限接近于老外的水平,听起英语来,也才能游刃有余。
当然,跟读是个枯燥、漫长的过程,效果也不是短时间就能显现出来的。靡不有初,鲜克有终。冰冻三尺,非一日之寒。只有持恒才会看到最后的彩虹。”
第四大结合:MINE与MEMORIZE相结合,即挖掘与背诵的结合。
口语交际的过程就是一个“跨文化交际”(intercultural communication或cross-cultural communication)的过程。由于东方人与西方人所处的生态、物质、社会、宗教等环境的不同,因而产生各自不同的语境。不同的语境又导致产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸多因素。因此当我们用汉语的说话方式来进行命题表达时,就可能对英语做出不准确的推论,从而产生冲突和故障。
因此应该明确的是:语言是文化和思维的载体,掌握了英语表达的逻辑思维,就能在口语表达中以不变应万变,变被动为主动。所以我们一定要挖掘英语语言背后特有的思维模式和文化背景;同时将挖掘的内容加以背诵和记忆,以求达到运用自如的境界。
1)新东方口译口试备考频道开通: http://shanghai.neworiental.org/Portal25/default6664.htm
2)新东方BBS口译论坛:www.shnosbbs.com点击口译版块;
3)历年权威口译备考资料汇总!!!(不断更新、不看后悔)
4)新东方口译2008最新班号表:http://shanghai.neworiental.org/school/shanghai/lesson/index2.asp?xqid=12&bmid=31&kcid=2938
posted on 2008-04-07 16:34
邱政政 阅读(3536)
评论(26) 编辑 收藏 所属分类:
“中高级口译”系列
网摘收藏
发表评论
jessicagwt他们都过了,再接再厉,下次必过.
首先,要说的是,这封信写给的是上海新东方所有的高口老师。
我是一个外地学生,上一所普通的学校,学的不是英语,家境贫寒,通过网络认识了上海新东方这个精彩的地方,可惜没有资金亲来学习。可幸的是,可爱的老师们都有博客,而且都开设了学生提问专区,让对我这样一个靠自学的考生简直是太有益了!刚开始我从对高口一无所知,很害怕自己的问题很弱智,太多而烦老师们,就不断的变换姓名留言。让我惊喜的是,你们都特别认真负责,总能很及时的回复,回答的也很好,就这样在漫长而孤寂的自学过程中,有了你们的陪伴,我显得并不孤单,每天关注你们的博客是我复习之余最大的精神调剂。大概半个多学期吧,我走进了考场。
一切进行的都很顺利,好像结果也在意料之中,我第一次参加考试,就以高出分数线20多分通过了高口。
或许这并不算高,但对于我来说真的来之不易。回首过去的岁月,如果没有上海新东方,没有老师们的精心和诚心,我是绝对不可能走到这一步的!
下一阶段的口试又将开始,我会继续潜水,关注老师们的博客,关注新东方!做一个默默的支持者,默默的fans!
真希望以后有机会能亲临老师,当面送出我的感谢!真心想为上海新东方做出点什么。。。真的谢谢大家!!
感恩的心,这是新东方老师应该做的.你们的进步是给我们最大的回报.
老师,我中口笔试通过了,请问老师,去报名口试考试时要拿笔试合格通知,新东方什么时候会寄给我们啊
on the way now. no worries.
感恩的心说出了我的心声,support you all !也默默祝福你们.
刚刚查完分数,我中口居然182通过了!我自己也没有想到,考试的时候我简直是处在一个完全无意识的状态,觉得这次必定是没有希望了……
结果真是让我大喜过望,呵呵!
笔试之前我经常上邱老师的博客,背景音乐让我觉得有种暖暖的感觉,很轻松很享受。说实话,我考试的最后几天很紧张,晚上都不想听听力,但是每天都会逛一逛这里,找一些资料,同时也安慰一下自己的紧张的心情
考前几个晚上,我还彻夜看了新东方老师的视频讲座,有俞老师的,江老师的还有王老师的。当然,那是很早时候的片子了,但是还是一样让我心潮澎湃。虽然我从没在新东方学习过(出于经济的原因),但是我还是一样被新东方的精神鼓舞着,震撼着,感动着!有好几次我听着听者都不自觉地流泪了,英语真的能够改变一个人的命运!挚着追求的过程能够给每个为之努力的人以巨大的精神财富,我承认学习英语需要一定的天赋,但是俞老师的经历让我感受到一个真正男子汉的坚忍和气度。他说的有一句话我印象很深刻,虽然这句话很质朴:“全国有那么多人在学英语,你要是不学,那别人就去学了……”呵呵!确实是微言大义!其实就是这个道理!
当然,我也非常喜欢邱老师的博客,里面的消息都是最新、最权威的,邱老师的文章我基本上都看了,我尤其喜欢邱老师周游各地所写下的游记,那真的是一种享受,一种不一样的人生,一种大部分人都向往的生活。万分欣赏这种潇洒的生活态度和丰富的生活体验。我觉得这就是我为之奋斗的目标,就是我如饥似渴地学习英语的原动力。虽然我目前的英语水平还是远远不够,但是我一定会坚持学下去!!
生有限学无涯勤为径,但英语绝不是苦海!
最后,感谢新东方,感谢邱老师!
邱邱老师,非常感谢!!
不过在这离口试只有一个月的时间里,实在是不知道从何下手,也许是之前实在是太不努力了(我是去年过的中口笔试),今年准备考口试的时候却觉得已是一落千丈。时间是有限的,所以想问问有没有什么终南捷径呢?
想知道关于口试的文章还有TOPIC,是不是和时事挂钩呢?该重点关注哪段时间的热点话题?能不能帮忙预测一些可能的主题呢?这样复习起来会不会轻松点?(偷懒也只是真的来不及了~)
邱邱老师,你好,我是一名小学英语教师,今年我有幸被学校派去澳大利亚进行两个月的海外培训,我很珍惜这次难得的机会!5月17日我就出国,现在我非常迫切和希望参加新东方的海外生存英联邦班,但是我看了一下似乎没有4、5月份的班,请邱老师指点迷津!
icybluexia,别急,过两天,我会发布一些热点.
M,如果赶不及暑期开设的海外生存英联邦班,建议读北美班,无论英\美,实力是一样的,对两个月的生活和学习来说,应该也很有帮助.good luck.
邱邱老师你好,平时我就是最害怕口语了,现在打算参加口译这门考试,不知道考试前要怎么攻克口语这关,我怎么都找不到收音机里的英文频道呀,请指点,非常感谢。
167.5 ,没有过,不过我反而很庆幸自己没有过,因为如果真的过了,我反而不会去花那么多时间去看英语了。现在想想真的很惭愧,去年暑假在新东方上的高口辅导班,直到今年寒假才想起来要把Tom 和小新的笔记整理一下看一下,高口听力和翻译教程也是全新的,没动过,就把《备考精要》看了一下。真的该好好反省一下,今年9月份的考试一定要努力了,一定要过掉。否则真的对不起新东方这么多优秀的老师。
mark and 小雪, good attitude, good luck next time.
老师:英语听力4-6级间的水平,去年考英语专业研究生的英汉翻译150分得了100分(没考上研),就这么个水平,口译报什么等级好呢?想报高口的暑假长期班(48次课)合适吗?现在需要怎么准备才能更有效率的参加高口培训?谢谢。
邱老师:我前不久过了中口笔试~刚刚过那种~~五月考口试,来的及吗?好没有信心~~
邱邱,我过了。这次过离不开新东方老师努力付出,才会侥幸通过。
Penguin,可以报读口的暑假长期班,争取一次性通过.
邱老师,你好。我事一名即将毕业的大学生,英语刚刚过6级线,参加过一次中口的考试,笔试差4分通过,主要是听力有障碍,不知道能不能考过中口?
邱老师,您好!
我是一个在外地培训口译的学生,并不在上海,因为自己的英语水平很差,所以一直想提高,那时在上大学的时候,老师有介绍过一点关于口译的被荣,但是是临近毕业了,所以也没有了解多少,但是我觉得口译是将汉语和英语能很好,自由的转换,是多么的神奇啊!
所以我就报名了,可是在这边培训,尽管我天天都在听英语,我却觉得我总是跟不上老师的课程,我不知道如何使好,在网上搜索了半天,终于找到您了。邱老师,我上课就是听不懂老师放英语的内容,不是一句听不懂,简单的还真的在说什么,稍微复杂的一些就不行了,有时候听一段英文,一两个单词听不懂,就无法集中精力往下听了,请问邱老师我应该怎么着手一步步来提高它呢?
还有我对英语的发音没有问题,但是听力上不去,所以就没法说出来,即便说勉强的说出来也是很生硬的字面意思,这让我很苦恼,而且考试就在10月呢!我很急!
邱老师,烦请指点迷津啊!万分感谢!
praciting is the way to improve it,good lcuk.