随笔 - 40  文章 - 964  评论 - 10236 


秋季的口试从万圣节开始,很有意思。祝大家考试顺利。1日完成所有高口口试,从2日开始延续到月底是中口口试时间。大家加油!

Any feedback to the tests?  Write down here...
 


Choices同学回顾:

11.1上午
e2c:

1)澳大利亚教育

2)非洲的贫困

c2e:

1)新加坡概况

2)杭州纺织论坛~


D
arlivay 同学的试题回顾:


邱邱节日快乐,我刚考好上午场的高级口译口试,来给老师汇报一下~~

E2C

第一篇:  发明家与大学毕业生之间的关系


第二篇: 可持续发展,类似新东方的《中高级口译口试备考精要》试卷18 第一篇

 
C2E

第一篇: 科技创新与人才培养机制 personnel trainning

第二篇: 北京奥运会 记者优惠政策


总体难度还可以...

谢谢Darlivay 的分享,祝你顺利通过!邱政政

posted on 2008-11-01 12:17 邱政政 阅读(18087) 评论(298)  编辑  收藏 所属分类: “中高级口译”系列 网摘收藏
评论共2页: 1 2 下一页 

  回复  引用    
2008-05-24 13:55 | Heidi
明天就要考啦...心里好荒呀~~感觉还有很多没复习到,希望明天保佑啊,不会太难!!
  回复  引用    
2008-05-24 20:28 | 别慌
其实,是有比例的,容易的题也过这些人,难的题也过这些人,不用慌,好好发挥。
  回复  引用    
2008-05-25 18:17 | Penny
第一次参加口试,也第一次提前从杭州赶到上海考试,6点52就到考场了,第二个就轮到我了,考得超快的。都没看老师的表格。
感觉跟做梦一样,所以没记清楚有那些题目只记得TOPIC是三十年来改革开放的变化的。
中译英有个是中国和墨西哥之间的。
  回复  引用    
2008-05-25 18:55 | suisses
口试应该是不设通过率的,中口错5句或以下,高口错三句或以下就及格
而且我曾经看过一次统计,有一年中口口试通过率高达30%,还有一年只有10%这样
所以我想只要自己尽量不去出错或者把错误控制在既定范围内,就应该没什么问题的
  回复  引用    
2008-05-26 08:44 | 小小王
通过率是肯定有的,高口最少的那次是百分之三(2007年5月4日,下午场),后来命题者也在反思,因为那次两篇四段英译中就直接把考生全灭了,后面的中译英已经没有意义了。
一般而言,高口一天进去28人到30人,放过2人,偶尔(很偶然)放3人,中口28人,放5人,偶尔放6人。
所以,就会出现自认为考的好,但是没有过的情况,那就很不幸,因为你那组的老师手里的比你好的学生实在是多了,你就到指标外了。
同学们,生活就是这样现实,老师们严格认为今天遇到的学生能力成正态分布,这样才可能准确打分,这样才能得到相对公正,因为绝对公平是种理想,不可行的事物。
好好复习,认真发挥,祝福大家。好好学习,保护好自己的健康,爱惜前途,珍稀生命。
  回复  引用    
2008-05-26 12:55 | 小小王
其实,只要是通过口试,领到最终口译合格证的同学都会看到那个号码,是从00001开始的,到2004年5月,已经到05500了。
现在是2008年5月了,每次上海外国语大学三号楼共有75至85个小考场(教室),高口每次是两天,这次是2008年5月2日和3日,两个上下午,共4场。每个半天的每个小考场是14至15人,因此每个半天共有1100人参加口试,而只有100个人能够通过。一个全天是2300人参加口试,共有190个能够通过。因此每次的合格证编号,基本上是比上次增加400号,因为190×2=380,比起将近5000参加考试,是微不足道的,大家因此要加油。
最后,说一说怎样的情况能通过高口吧,大家很关心。
首先,最好是自己觉得八段全都对了,这样比较好,但是这样的人不会很多,而且事实上有些同学自己这样感觉了,但最后还是没有通过,这很遗憾,因为你这组的人比你好的多了些。
其次,觉得自己对了七段,肯定错一段,也是比较有希望通过的。但是,这已经是不保险的了,因为老师放你过,有一个很简单的原则,那就是:你让老师感到震撼,你确实是太有水平了!
第三,觉得自己考得不好的人,百分之九十五就不用抱有任何希望了,这是完全没有意义的幻想通过考试了。
最后,确实有些人认为自己考得不好,但是同样因为这一组人都不怎么样,就反而通过了,但这种比较少的。
大家一定要记住,在考试的时候,能够发挥出百分之八十就很不错了,能发挥自己百分之九十就是超常发挥了,只有你自己觉得很有希望通过考试,你再等等分数,这样才是有意义的。
希望大家都能努力学习,因为考试不能说明很多问题。
小小王祝福大家都在自己的原有基础上天天进步。
  回复  引用    
2008-05-26 16:22 | ciel
昨天终于考完了中口口试,这个周末是黄色的_喜忧参半 忧的是topic 关键阐述理由时有点卡壳不痛快 ;e-c紧张,求全感觉很不理想,少点笔记的话应该能把握住。过觉得挺险 哭
喜的是原来它不再那么遥不可及,呵呵。让我站在这个起点上看到前面前面的路 所以不放弃。打算暑假报高口,老师会出山吗?
  回复  引用    
2008-05-26 23:48 | 25号下午中口
邱老师,事实是如何呢?
如小小王所说的, 是按比例来决定过不过的?还是看口译的结果呀?(如果是看口译的话,那题目难的不是有些不公平了...)

  回复  引用    
2008-05-27 12:53 | coral1988
@小小王
一般而言,高口一天进去28人到30人,放过2人,偶尔(很偶然)放3人,这个不对的,我有个老师每年都去监考,但她说考得简单的话一天可以过5,6个的

  回复  引用    
2008-05-27 13:33 | tracy123
我的培训老师说不可能存在每批卡通过率的情况
  回复  引用    
2008-05-27 13:34 | tracy123
甚至有过一组全过,一组全不过的情况
  回复  引用    
2008-05-27 15:37 | qiuqiu
我在苏州开会讲座,看来还是要澄清一点:tracy123说得对,通过率低不等于固定,所以水平到了就能过,同学们,no worries.
  回复  引用    
2008-05-27 16:01 | 小小王
之所以说是等到所有考试都结束了,我才说,就是希望大家能够好好考,好好发挥自己的水平,此其一。
确实有考官会一批放三到四个人的,但是,这种情况是会复查的,简单的复查就是把对6段错2段的人给砍了,如果都比较好,就会复听,一个老师一批手里不可能超过过2个人的,这个就是我写了那么多字,但是大家还是没有领会,我不得不写出来的字了:考试的“残酷性”!此其二。
事实上,我根据评考的经验,通过的学生里,往往是水平非常好,或者是有两段话或者四段话以前是听到过的,遇到某些学生对某些英译中答得特别好,超乎寻常好的情况,我们都会问学生是不是以前碰到过,答案永远是是,至少是听到过雷同的了。中译英这个问题少,碰到一样的学生还是不会得多。此其三。
我们的考官中,有经验的考官比起小年轻考官,每批就放一个人,这个是他们的经验,答案是只有那个特别舒服,也会放两个的,不过别,完全别指望放第三个。你们说的标准是纸面上的,我说的标准是实践中的。此其四。
最后,有个最后一批没过的学生曾经唉声叹气,我觉得有些道理,说给大家听一听吧。他说,考高口就仿佛是上海市最好的学生去考清华北大,就是再有本事也是博;或者是上海市一般中学的学生去考交大复旦,也差不多。
大家要牢记,关键是自己有没有长本事,那张纸永远不是硬道理。有个很好玩的学生是2003年过了高口,现在又来考了,这个是允许的,只是原因好玩,她说,单位说了,以前人少,题简单,所以她过了,单位要重用她,因为她英语好,但是要她再考一次,因为现在的证书更有含金量。她发挥得还不错,但是...
记得我说的引号里的字,这就是为什么不在其他地方说,也不在考前说。
  回复  引用    
2008-05-27 19:55 | suisses
小小王
你说的“那张纸不是硬道理”,大家都明白,但是“那张纸”意味着你在求职简历中的一个亮点,或许能为你赢得一次宝贵的面试机会。也就是,那张纸是一块宝贵的敲门砖,这就是为什么那么多大学生要去考中高口的原因。
也没有人会去认为拿到那张纸了,就高枕无忧了,就可以从放弃英语了,除非NC。但正如我上面所说的,那张纸,也真的很重要。没有人愿意付出了长期的努力,最终却“莫名其妙”地失去它。
诚然在学习口译的过程中,英语能力的提高才是最大的财富,但是如今竞争这么惨烈,举例来说,你明明不止是四六级的水平,或者明明具备通过高口的能力(按你说的,只错一段,但最后fail)却只能拿出人人都有的“四六级”,自己实实在在拥有的竞争优势无法在简历中用证书来证明,这有多残酷,我简直不敢去想
-------------
所以我不愿意,或者是不敢于去相信你所说的话
那么就让我们安心地等待发榜,倘若真的有纸面下的“潜规则”,我想我就不知道该用什么词来形容这样的考试了,“豪赌”吗?
  回复  引用    
2008-05-27 21:26 | 25号下午中口
小小王
你一直说的是高口呀, 中口也是这样么?
我倾向于相信你,考试有难易,如果碰上难的很吃亏...
  回复  引用    
2008-05-27 21:31 | 小小王
别这样理解,这不是豪赌,高口的通过率一般在10%以下,最高的一次应该是9.7%(我指2005年和以后的考试),而且逐年降低,拥有一般水平的学生参加所有4次口试,只有30%左右通过的可能,这就是为什么有了笔试证书。
而且,我可以比较肯定地说,考官绝不会对第四次参加的人有任何心慈手软,别抱这种希望,老梅说过的,在每次口试所有通过的人中,都是第一次参加的通过者最多,这是他的统计。
对6,错2为什么还会不通过,因为这个老师可能手里这样的考生比较多,意味着他(她)的把分比较松。可以肯定得告诉大家,现在的理论上的通过原则是对70%,因为2/3不容易判断。
最后,对于引号里的三个字,再强调一个方面,大家知道了是有利的,那就是如果遇到复听,那么你一定要说得非常清楚的,大家都知道磁带那个效果之差,而且最要命的是,我们复听的时候不会考虑你是第一个考的人精力充沛,还是等了四个小时精神涣散,我们复听时完全不考虑这个因素。
不要太担心,告诉大家那三个字是把真的情况说出来,不是潜规则,完全没有不正当的地方,这是老周和老梅还有其他有经验的老师所能想到的最公正的方法了,只是希望大家能努力。
我也认为这个方法是公正的,加油,那张纸真的不是万能的,对于很多有水平的考生,真的就是每次都遇到很难的题,又碰到了其他好的学生在14人的那组里,就像最优秀的孩子也会连续三年考不上清华北大,这就是生活的真实。
  回复  引用    
2008-05-27 21:39 | 小小王
指高口,中口很公平,有多少放多少,有的时候通过的孩子让人感到濮出来了,这很好,鼓励大家考高口。
我遇到一些孩子,中口笔口一下子全通过,分也高;高口笔试却要考好几次才过,而且口试还过不了,怎么都过不了;都是上海学生。
中口别担心,很容易过,真的很容易;告诉大家个秘密,评高口时,老师都很紧张,因为一怎么样就咔嚓了,中口时,老师很放松,大家感觉到没有?
  回复  引用    
2008-05-27 22:58 | 25号下午中口
希望中口是容易过呀,
我花了很多时间备考,可是考试感觉不好, 不过看老师打分,优秀及格下面勾挺多的, 没具体数,不及格下面的5个左右的样子.. 不知道有没6个,担心的...

问下,如果优秀及格加起来没11个,那么优秀是不是毫无意义的?
两个老师的评分结果差不多吧??
  回复  引用    
2008-05-27 23:27 | 小小王
是的,没有任何意义,一定要对11句。理论上总评有优秀的,但是实践中只有几个和不及格,理论上中口优秀的要求可以告诉你,那就是16句没有一句fail,而且有超过2/3句子,也就是11句达到优秀,总评就是优秀,每句话优秀是正确85%到90%就可以了,其实很难。高口的优秀标准我们不说了,因为从来没人达到过,其实是有人达到过的,八段都优秀,很好,最后考官问了,考生很诚实,说英译中全听到过,中译英很规范,最后给定还是几个,而且有不止一个如此的考生,很好,我们很佩服。实际上,现在的考官分配分几种,这个是经过反复讨论和实践才确定的。男女配,这个会越来越多的出现,发现这样情况下,老师能够很独立的给分,不看另一个人;老少配,同男同女,这个往往会造成少跟老,不过老周和老梅都是考官,他们都带个年轻考官,这种方式会越来越少;其他方式,比较复杂,我们不说了。考好了,大家多说说自己想法挺好的,以后就会更成熟了。
  回复  引用    
2008-05-28 09:18 | 25号下午中口
哎,听你一说,我真担心了.
中口我可能错5个,也可能4个、6个, 及格边缘, 担心...


你是考官么, 小小王?
  回复  引用    
2008-05-28 11:45 | coral1988
我还是觉得小小王说的太夸张了,我那个老师读博士的时候是老梅带的,连那本汉英口译实践她都参与编写的,而且感觉不好最后过的人我遇到过
  回复  引用    
2008-05-28 12:39 | coral1988
还有如果说一天放2,3个,那上下午难度也会有差异啊,比如这次2号上午的就肯定比下午难啊,那上午的人岂不是都不要过了?因为下午的人总体说得肯定比上午好,如果这样,难道还要不那些上午批的错两个的砍掉吗?
  回复  引用    
2008-05-28 13:07 | 小小王
嘿嘿,刚看到你的评论,估计你就是那天上午考的,那天天热,那么多人,我都听晕了,你可能不知道,听中国人说不同语气的英语有时很享受,有时煎熬得想往门外冲,居然还有个学生要求关窗,我脸上在笑,气坏了。说实话,2号上午英译中比下午简单很多,下午的那个新奥尔良只有2个学生说出来了,只知道灾,不知道什么灾,挂这两段的人是一串。中译英是下午的简单了,不过,也没几个能够在规定时间里翻译完的。结果是上午给了一个,下午给了两个。
  回复  引用    
2008-05-28 17:50 | coral1988
哎,不瞒你说我就是上午考的,我就英翻中都很好,中翻英么我感觉第2小段肯定挂,但奥运的两小段也不是特别 理想,除非我们那组其他人说的都没我好,否则应该就没戏了,不过看了你的帖子,我已经做好不过的准备了.要说考官方面其实有很多考官都不太负责的,我有两个同学都说他们讲的时候只有一个人在听,还有一个竟在看报纸
  回复  引用    
2008-05-28 18:22 | coral1988
奥运的两小段我虽然都翻出来了,但翻的有有点傻
  回复  引用    
2008-05-28 20:45 | 小小王
我总是很认真听的,但是从来不看考生,看得学生会很紧张,有个学生还没开始说,我就开始记她的名字,号码,然后还要写把她的音录在××盘的B面,大概她看到我的那个B了,就怕得不行,其实,考生很忌讳去看我写什么,真是的,而且也很忌讳考生考后问过不过,如果是男生,我就说,你可以走了,女生的话腼腆一些,no comment。
英译中太有运气成分,如果考生中译英都很好,四段优秀,英译中不错,我是肯定放行的,中译英那天下午的学生给我的感觉很好。
看看你运气哦,中译英只要不是很差,老师如果手头有指标会放你过的,关键就看你同一组的其他人是不是很厉害了,其实真是14个人的竞争。
我从来没有14个人全打死的,也没给过3个的。我听到哪个考官给3,4个过,就想笑,培训时没认真听。
对了,长得漂亮还是合算的,女生稍微打扮一下是可以的,给我一种你很重视的感觉。不要香,不要感冒(不然我会把头纽开的),对考官尊重就是对自己尊重,男生的发音都很不好,这是女生很大的优势。


  回复  引用    
2008-05-29 07:42 | coral1988
那是因为下午有一段就是书上的呢,我本以为中翻英会比较好,谁知竟反过来了
  回复  引用    
2008-05-29 08:29 | 小小王
哦?有书上的,你是指第三版教材?那就是我不知道了,以前第二版口译老梅的书我是通读过的,碰没碰到心里有数。你是指上海国际电子展览会还是后面的观国之光。我不知道呀,我是把学生都当新碰到的来判的,你能说出是书上哪里吗,不然评分时肯定会考虑的。不过大多数考官是不会去看那个书的,像你说的不认真考官是大有人在,这也看你运气了,其实碰到我还是可以的,不会给任何提示,但绝不会影响你发挥,而且会符合你任何辅助要求。
中译英要每个字都落实的,不能带有强中文痕迹,但表答里居然有很多倒装和想像不到的结构,我从不强求。
  回复  引用    
2008-05-29 09:42 | coral1988
就是行千里路读万卷书的那段,我同学得意的说她那段背过3遍呢,我忘记哪个单元了,哎,碰到你这样的考官还真是蛮倒霉的,这么较真.我觉得考官听了一半就看报纸了这个会影响考生情绪的,他们会觉得是不是因为我说的不好所以他不想听了.
  回复  引用    
2008-05-29 10:28 | coral1988
还有我想说一下高口的感受,这是我第一次参加,07年9月考的,但当时不敢报,客观的说我不觉得它有多难,虽然听我们老师说2号上午是最难的,但其实也就是中翻英第一部分难.要说发挥么我个人觉得发挥得不错,甚至可以说比平时好,其实只要别太紧张,适当的紧张还是有助于发挥的.我最后悔的确实提前放松警惕了,要是早知道6段也不保险就好了,我当时是一口气拿下5段心里太得意了,心想老娘这次是胜券在握了,结果奥运的两段反而说得没前面好,现在想想真是太不应该了.但是就算没过,我还是固执地认为我是有水平的,至少中翻英第一部分的两段之中我还能翻出来一段,我相信大部分人这一部分都挂掉了
  回复  引用    
2008-05-29 11:14 | 小小王
前五段都对了,后面不太差,是能够过的,70%吧。
那些看报纸的呀,学生在翻第一二段的时候是不会的,我估计要到中译英,一方面这个学生肯定挂了,一方面是指标到了,你肯定没前面的两个人好了,要么就是你肯定过了,我碰到一次跑上来六段都对了,就把笔放下了,不过这种一般碰不到。
我没觉得观国之光书里有呀,而且我那组就一个人中译英特好,真的观国之光了,其他好多人连这个中文都不知道,乱说一汽,而且我觉得这段挺难的,这是那天下午的真正角逐,谁那两段好,谁就很可能笑到最后。
还有,北京奥运那个,我感觉不难,我很忌讳学生用纯简单句,之所以只给45秒,就是不让你们每字每句地说,象孙先生的遗嘱,这个字你用意译,是一分也没有的,至少我不给分。
  回复  引用    
2008-05-29 11:24 | 小小王
其实,如果通过了,不用太高兴,只是你在14个人里是最好的,我的了解面也很窄,每次就知道自己手里的14个人,但是比你只知道自己要客观很多。看你网名,是1988年的孩子吧,还叫老娘,我比你大一圈,还是小小。
如果没有通过,也不用难过,因为你很可能就差一名就能够通过,这不是悲伤的理由,多看书练习学习,要有自信,你很有自信,这很好。
  回复  引用    
2008-05-29 12:06 | coral1988
不好意思弄错了,是梅德明的新汉英口译实践,102页,那篇演讲我至少在两本书上看到,朱巧莲的那本实战口译上也有的,我觉得如果口译书上出过就把标准提高也不是特别公平,因为有些考生也可能没看过书啊.
  回复  引用    
2008-05-29 12:10 | coral1988
嘿嘿原来年纪这么大拉,我还以为30左右呢.对了你有你的联系方式吗?QQ什么的,这样如果我有什么问题也可以问问,我的QQ是624346756,不过如果不愿意就算拉
  回复  引用    
2008-05-29 12:36 | Flora—Hong
小小王,我想问下,我是5.3上午考的,大家发挥的都好吗?我是跑上来2段直接挂掉,后来抱着必死的决心,最后6段倒也顽强的翻下来了,么什么明显错误,就是其中一段一个词一紧张读了好几遍,总是觉得自己发的不清楚,所以更正,就读了好几遍。这样有机会过吗
  回复  引用    
2008-05-29 14:06 | 小小王
没有QQ。5月3日上午,我的感觉我的14个人,是勉强放了一个。流利很重要,尤其是中译英,老师不同,感觉会很不同的。
我组里的过的人肯定至少对6段,没过的人肯定最多对5段,既符合原则又符合指标。
有的老师超指标放人是没用的,会被再砍掉的。当然如果,放三个人,都是对7段,错1段,会放的,所谓成熟一个发展一个,不设指标。但我没碰到过。
书上有的是会严格要求的,我记得原来第二版的书上没有二十国集团,我把这个当作新文章的,但是很惊讶几个同学知道Group 20,认为他们很厉害,不知道是不是第三版书上的了。据说成绩在儿童节和端午节里出来,反正我是不管了。
  回复  引用    
2008-05-29 14:35 | coral1988
我刚才又向同学确认了,这个书上也是有的,哎,还得等一个星期,这次好象是时间最长的,按道理应该已经出成绩了
  回复  引用    
2008-05-29 14:39 | coral1988
还有我想问一下,我那个老师的说法是只有两个考官意见不一致才会复听,但是按现在这种情况看,就算复听基本上也没什么意义了吗?
  回复  引用    
2008-05-29 16:47 | Flora—Hong
那我在口试中一段,一个词因为觉得发音不对重复读了好几次,老师会觉得我弱智不让我过不?可是很奇怪,后面一段也有这个词,我很顺的就下去了,老师会看在我后面流利的基础上认为我只是紧张,放我一条生路吗
  回复  引用    
2008-05-29 20:00 | suisses
小小王~
其实我觉得这些东西都应该像公布出来的“纸面评分标准”一样早点拿到台面上说,给每个考生充足的心理准备,让他们知道要精益求精才行。
coral1988 的情况就很普遍,考高口的同学很多都执着地认为把错误保持在三段以内就稳稳地过关了,平时只按6对2的标准练习,结果发现评分完全不是这么回事,这对考生很不公平,甚至可以说是一种误导和欺骗

像这样的:纸面标准之外的评分实践,早就该让各位考生明白才对
  回复  引用    
2008-05-29 21:24 | 小小王
我认识一个老师的女儿,人很漂亮,英语也很好,考了四次还是没过,很伤心,所以我就跟她说了引号里的三个字,还好她很坚强,又通过笔试了,也快大学毕业了,不知道这次口试怎样,儿童节休息,有机会问问。其实,按照我的标准,真的也就是规则符合指标,就只有1或2个人能对6段。倒不是我存心不让人过,但也别把我当天使,我是来找错的,因为12或13个人是不过的,你说我是按点给你抓分还是按点给你扣分效率高?当然给你按点扣分,扣死为止了。很多学生自以为中译英都说到了,其实我一个不地道,句法大错,用词不当就把考生将死了。很遗憾,我当场不能提出建议,这是规矩。我对英译中是松的,按点得分。
  回复  引用    
2008-05-31 22:29 | 阿甘
真的很感谢王老师的肺腑之言,我也是这次考的高口口试,我是直接考高口的,3月过了笔试,就直接考口试了,因为我不想浪费任何一次机会。
我是5月3号的下午考的,我英译中第二篇文章的第一段肯定是FAIL了,其他的七段倒是都翻译出来了,个人觉得还比较顺,我估计我过的段数在5段到六段之间,所以真的很悬,已经等了将近一个月了,心情很烦躁。
怎么说呢,我这次已经完全发挥了自己的水平了,所以很期待会有好的结果。
我希望王老师能继续留言。
再次感谢老师。
  回复  引用    
2008-06-01 00:26 | 邱政政
谢谢小小王的答疑。
  回复  引用    
2008-06-02 10:44 | ciel
qq 老师 中口口试的成绩出来了吗 怎么查询?
  回复  引用    
2008-06-02 11:26 | 求求你了
老师, 拜托了, 告诉一下我们, 中口口试成绩什么时候出来?

为什么这么多人问, 您还是不说呢?
  回复  引用    
2008-06-02 11:28 | 同感
就是就是. 老师, 在这么热的天气里, 大家都等的很烦躁了, 麻烦老师告诉一下啥时口试成绩出来. 非常感谢!
  回复  引用    
2008-06-02 17:22 | 邱政政
口试基本结束,现在正在对部分答案复审,大约中旬会出来,TAKE YOUR TIME, GUYS
  回复  引用    
2008-06-03 09:34 | 同感
谢谢老师, 我会耐心等待的.
  回复  引用    
2008-06-06 11:24 | coral1988
哈哈我过了
  回复  引用    
2008-06-06 13:09 | 小小王
祝贺你呀,这次过是很不容易的,后期复审的时候,我们参加复审的老师说,卡掉了很多很多人,都是原本一审时当场通过的人。最后,基本上每组就过一个,我5月2日下午给通过的人里也被砍掉一个。可见我还是很仁慈的,只不过有的老师比我更狠。过几天又要忙了,有重要的阅卷任务,祝你好运。这次给过的人基本上都是至少对七段,有五段是优秀的孩子,真是很不错。放心,我会常来这里看看的。
  回复  引用    
2008-06-06 13:22 | 小小王
对了,这次会有很多很多自认为考得很好,而且我们考官也认为考得很好的孩子,最后没有通过,大家不要太灰心,这只是一个小型的考试,一个不重要的考试,一个不决定命运的考试,希望大家能够认识到我曾经说过的引号里的三个字。需要构建的是自己的能力和信心,这个考试比起我将要去阅卷的考试,其重要性是一毛九牛的,大家一定要相信自己,因为你们已经很棒了,只是分到了很不运气的那一组,保持好的心态,不断努力,前进,加油!
  回复  引用    
2008-06-06 13:54 | lslynn
小小王,前几天来到这里,看了你的留言,原本良好的考后感觉被打消殆尽,因为自己参加的是5.2下午的那场,奥尔良的那两段基本放弃,也就是自己最多只能通过6段,而你说什么“至少七段,五段是优秀”,那我的通过又怎么解释呢?说实话,看了你揭露的评分潜规则,真的很让人灰心,这种挫败感甚于拿到一张不及格的通知书,因为如果我原本可以将自己的失败归于自己的准备不足、发挥不好,而现在倒是可以顺理成章地归咎于同组对手的实力,而这是多么不可控的因素啊!!以前在上外接受培训的时候,老师总是信誓旦旦地说只要保证对6段,错2段没关系云云,难道这都是台面上的纯属鼓励的话吗?我也不知道为什么这种考试要设立两套规则,为了体现证书的含金量、为了让大家对高口有一种遥不可及的敬畏感和神秘感?哎。。。真的很困惑~~~或许,我只能用“侥幸”来形容自己的通过了吧,如果完全按照你说的,虽然我不愿意这么想。。。
  回复  引用    
2008-06-06 14:12 | 小小王
嘿嘿,每组都至少有一个人过的,那就是你了。我给的两个学生,一个是给了七对一错,一个是六对二错,而且是我四场上海高口里,唯一给的有一组两个过的,因为那两个人都很好,我特地让×××帮我留意一下,最后他们决定还是砍了一个。这个考试本身就是有很多不可控的事情,这是特点,所以通过了不用很开心,没通过不用很难过。也希望没有通过的同学多说说自己的想法吧。
  回复  引用    
2008-06-06 14:36 | lslynn
既然你把这些规则都归为理所应当的“特点”,那我也就orz。。。你说的对,通过了真的不怎么开心,特别是从你这里知道这么多“道道”我就更胸闷了,为那些分组运气不佳的殉“道”者惋惜,甚至让我有种莫名的“罪恶感”,像是偷了原本不属于自己的东西,哎...最后,忠心祝愿后来者“好运”~~
  回复  引用    
2008-06-06 14:36 | 小小王
我也说了很多次了,没有潜规则的,确实是有比较强的运气成分,但是没有潜规则,没有两套标准,评分标准几年里都没有变过,我们的评分标准只规定了原则上给予不及格的标准,也就是如果一组人,都是符合原则上给予不及格的标准的,那么这组全军覆没,一个也不给通过,但是实际上我没碰到过。但是如果有多人都越过了不及格标准,并不意味着他们就达到了及格标准。我们从来也没有给出及格标准,哪怕是原则上的。我们只是给出了很多种认为不及格的情况,但是你不属于其中的任何一种也不意味你就及格。我们的“优秀,及格,不及格”标准都是特地用模糊的描述性语言予以标述的,说实话,你能分辨“流利”和“基本流利”吗,你能分辨“正确”和“基本正确”吗?你能真的看清所谓的三分之一或者百分之柒拾吗?是我们说了算的。
  回复  引用    
2008-06-06 15:44 | Irine
就我知道的,我们那一组的就已经过了三个了
  回复  引用    
2008-06-06 18:00 | 小小王
嘿嘿,让你说的过的一组都过了的人把过了的通知单都拿在手上,站在一起看看,我们看看是不是,不是我不相信你,只是希望你能证明你说的是对的。如果不怕可以说说口试号,不用说哪天的,我们就能知道是哪个考场的老师的,看看是不是。

我手里的一个6段都给优秀的人也给砍了,很遗憾。大家看来很关心那天的新奥尔良,那段当初14个人里有2个说成喜事了,完全反了,说出新奥尔良的只有两个人,可能是这是第一句,有些唐突,其他10个人知道是灾,就是说不好什么灾,只知道大家又丢了房子,又丢了车。这篇有些偏,所以最好的人也错了一段。那篇英中关系的文章,如果谁说成了中英关系,就都没了。至于后面那个展览会,希望用exhibition或者fair,但是对于展览者,以及其中的1,2,3,答得不是很好的人多。观国之光我们说过了。

还是那句话,每场考试有难易,但是大家容易大家难,绝不会因为题容易就通过的人多,也不会因为题难,就通过的人少。有些场次特别少是英译中没出好的原因。
  回复  引用    
2008-06-06 19:12 | dada王
“那篇英中关系的文章,如果谁说成了中英关系,就都没了”???什么意思??
  回复  引用    
2008-06-06 20:12 | 小小王
大家都很关心5月2日下午,真是不知怎么搞得了。这篇是英方的演讲,所以肯定是说英中怎么怎么,而且由于我听了14遍,所以我很清楚记得当时有三句话,是Britain and China开头的,这个和在句中出现Britain-China relation(ship)或者Sino-Britain(British) relation(ship)是有本质不同的。这个一错,就变成主语错了,这是要英国决定和中国友好,与中国合作并帮助中国进行各方面建设,说反了,就说翻了。
  回复  引用    
2008-06-06 20:17 | seatail~
太神奇了…… 这次是不是通过率抬高了?
好多同学都过了,我们班去考了9个,据我所知已经5个人过了……
  回复  引用    
2008-06-06 22:43 | Ah_e_oh
一次性笔试口试都通过了……高兴!
  回复  引用    
2008-06-06 23:33 | 邱政政
看到很多同学如愿以偿,我很开心.不过即使这次没过,希望大家再接再厉.重要的是提高实力.
  回复  引用    
2008-06-07 09:29 | coral1988
其实没这么夸张啊,我和我同寝室一同学都过了,我当初之所以担心不过十因为我好像看到一老师给我最后三段全打了不及格,虽然只有一段写了不及格原因,要不然我感觉很好的。我那同学就是2号下午那场,她说她新奥尔良也没说出来,第一段就直接放弃了,而且中翻英的时候还看到一男考官看报纸。我们俩都以为肯定挂了,结果都过了
  回复  引用    
2008-06-07 09:35 | coral1988
为什么这么多考生都不知道新奥尔良飓风呢,我觉得只要稍微关注点国际大事的都应该有印象阿,这件事情当时还闹得满大的
  回复  引用    
2008-06-07 12:09 | seatail~
来回把自己和考试审视了一遍得出如下结论:

过得人都把考试说的太简单,说什么考前没怎么复习啊,考试的时候多少段多少段都放弃了啊什么什么的。姑且可以理解为谦虚。其实自己心里知道付出了多少努力,毕竟努力和成果成正比。
就拿楼上1988小朋友来说,你觉得没有那么夸张很正常,因为你看了高口教程,实战口译等等很多本教材,这个积累量不是白看的,都看了都过了一遍自己觉得考试没有那么难。

而老师呢在这边总是说考试多么多么恐怖,多么残酷,把过说的多么遥不可及,把这次过了的人说的多优秀(心生惭愧)……

听到两面的论述,报考的同学自然迷茫,其实只有自己经历过才懂得其中的分量。事实就是:你想碰碰运气是绝对过不了的,没有一定的笔记训练量,老梅编的书的练习量,平时对新闻时事的积累量怎么可能轻松过呢?我想老师说的那么难只是提醒同学别想要投机取巧。

最后说下我的感受:确实不如我想象的难,但是的确需要努力和训练,正确的方法和良好的心态。

准备的时候拿高压政策来准备,说是过6段,你就不能精益求精嘛?自己也有个退路不是。什么都做好最坏的打算,比如自己是全场最后一个就要保存体力和保持心态等四个小时,再假设自己会碰到最最不讨人喜欢的考官,碰到最最难的题目,这个都心里准备好。考试的心态就是我管我好好准备,过不过的先不管他,没过下次再来啊~

自信是最最重要的,任何事情都是。还有就是把自己表达清楚,别想蒙混过关,既混不过去也不符合高级口译岗位证书要求的专业性吧。此外,我认为高口更重视流利,在规定时间内翻完,不一定要翻的像书上那么漂亮,但是传达的信息要是正确的。紧张那是肯定的,这就要靠自己平时多练调节了,关键是考试的时候从紧张状态回过神来的时间要短,马上投入状态。(像我第一段的时候笔记还手抖呢)要时刻保持大脑清醒高速运转。

考试的时候去看老师写什么干嘛呢,不是自己烦自己么分心又分神。就算要看也用你坚定的眼神看老师的眼睛~显示你的无所畏惧(当然一般看笔记……不要翻着翻着忘了)。

也有给老师提建议的……考官也要加强培训,我算幸运,碰到的是面无表情毫不干扰我的考官(就是有点冷淡……),但是我的确有同学碰到影响考生情绪的考官,这点考试机构应该注意的嘿~
  回复  引用    
2008-06-07 12:34 | coral1988
呵呵楼上的说得很好,的确这个考试我准备了半年,去年9月之所以没敢报就是想准备充分点一次性通过,我看过的书有7本左右,认真背过的有4本,所以只要书上出过的我印象都很深,我不想故作轻松的说高口多么轻松,但是如果真的愿意付出努力,其实它也没那么可怕,我身边有很多人他们虽然想考,可是平时又没有很认真地复习,所以他们没过。而只有我和我同寝室的同学,我们俩是实打实地准备了半年。
  回复  引用    
2008-06-07 13:13 | seatail~
嗯嗯,要把钱当钱看,很多来考得人都觉得210块不算什么。我就抱着浪费可耻的心态鞭策自己……然后时间也很重要。高口一年两次,这次错过了就要下个学期,会影响到学习就业等很多别的安排。

楼上厉害……看了7本书,佩服的。
  回复  引用    
2008-06-07 15:10 | Stacey
拿到通知书,高口口试终于过了。。。
其实考试那天还蛮倒霉的,5.3考的,上午的最后一个,而且我们这个教室是最慢的,我最后一批去候考的时候其他教室门前都没有人了,只有考生在里面考,我这房间前还有一个,等我坐下来等的时候整层楼只有我一个人。。。
进去时候看到是两个女老师,虽然紧张但是还是不忘老师说的要SMILE,不过估计笑的那个僵硬啊。。。
口语题本来想讲的好一点有自信点,但是估计在外面准备的麻木了突然一下子卡住,说不下去的时候“WELL”,说了几遍,手还乱摆。。。不过监考老师倒没有表现出不耐烦,(毕竟我是最后一个考),其中一个老师还是很认真的看着我。。。老师职业素质真高
然后口译部分,老师给了我一打的记录纸。。。第一段让我蒙了,因为是听过的,(那个英语的演变)不过就是不记得答案了,只记得听过耳熟,当时心里懊悔啊。。。好在马上调整过来,后面的还做的不错,大概是紧张,每段都翻的很快,在等时间的时候我也不敢看老师,只盯着纪录纸擦擦手心里的汗。中译英西安那段翻完了才发现所有应该说ANTIQUE的地方我都说成了UNIQUE。。。等最有一段翻好了我还以为还有一段,老师收纪录纸我还“啊”了下。。。
反正出来的时候已经不报太大希望了,又没有翻好又是最有一个。。。没想到过了。。。天道酬勤,我真的相信这句话了。。。也对的起我做了那么多练习背的那么多段落了。。。
  回复  引用    
2008-06-07 20:59 | 小小王
嘿嘿,你们真的很认真,我只是觉得现在的孩子真是很懂事,那么认真的学习,真是天道酬勤,祝你们好运。最近比较忙了,大家也要期末考试了,加油!
  回复  引用    
2008-06-07 21:58 | sandrajojo
过了,很开心~
感觉小小王有点危言耸听,当然这也有利于准备考试的同学精益求精。我是第二次才通过的,个人感觉还是一份耕耘一份收获的,这次准备得比较充分。
  回复  引用    
2008-06-07 22:50 | 小小王
嘿嘿,通过的同学都觉得我危言耸听的,尤其是那些一次就通过的,更是觉得玄了,两年前,我班上有个女生在大二上就通过了高口口试,她说一点也不难,她也和1988的小妹妹一样,很认真地看了很多材料。但是,那些还在慢慢路上奋斗的,或者经历过失败的同学们会认可的,只是,大家一般听不到他们的声音,其实,失败也是财富,其实,只有付出才可能得到回报,所谓付出了可能得到回报,不付出肯定得不到回报。加油吧!希望大家平时多给其他同学各种复习和学习经验,我也没有这种经验,既不教口译课程,也不知道什么辅导策略,只是每次看着很多同学赶来考试,来来往往,虽然素昧平生,但是,听着他们的表演,他们中的很多人确实会给我留下很美好的印象,只是面对他们的滔滔不绝,我一句话也不能说,其实,很多经历过失败的同学都需要指导,尤其有些场合只需要一两句话就能讲清楚的要点,但是考场上和考试后我们是不能说的,因此希望大家多告诉他们经验。因为,你们是幸运的少数。
  回复  引用    
2008-06-08 09:19 | coral1988
唉,其实我是大三才过的,我是比别人早读书一年
  回复  引用    
2008-06-10 10:53 | 蔷薇wcy
老师,高口的通知单已经下来了吗?那中口呢,通知啥时能下来
  回复  引用    
2008-06-10 17:08 | 小小王
哎,这次口译出分确实是比较慢的,我也是今天听坐在一起高考阅卷的同事说的,刚下班,这几天,大家都很忙,网上阅卷,屏幕看得眼花了,还好只看很规范的翻译部分。
这次口译考得好的人多,结果复听都来不及,别急,再等等,会出来的。
这次高口真是有人喜,有人忧。我是教大二英语的,我的以前的手下的同学还有人说自己估计错了4段,没有一个中译英的句子讲全的,结果居然过了,还有一个女孩子几乎要哭出来了,认为自己8段全对的,没有过。
而且,这个考试基本不允许自己复查,有很烦的自己复查过程。
大家要记住,能力是真正的法宝,如果因为有了证,不再去努力,那水平会指数性地退步的,没有过的同学,经过努力,会有长足的进步。
私下的时候,老梅说呀,这个高口不是通向口译工作的认证书,只是一个找工作的金字招牌,如果要真的职业口译,有catti的,很规范的中国味的考试。
加油,别累着自己,只要做最好的自己,对得起父母,对得起自己就好。哎,大家都累坏了,我也是。
  回复  引用    
2008-06-11 17:20 | lysia
请问小小王今年高口的通过率怎么样,和往年比起来呢?
  回复  引用    
2008-06-11 17:42 | 小小王
这个是主考和命题们的最关心的数字,不对外的,之所以不对外就是怕有人说潜规则,我们也刚刚知道,大家都是同学,说了也没关系的,这次是一个不很大的个位数,平均一组1.14个人左右,你算得出了。
别把高级口译太当真了,我的好多始终和我保持练习的学生都考来考去也通不过,有的已经30多岁了,水平很好,非常好,就是考不过,总想问我有什么办法,我说没有,如果碰到了“亭台楼阁”、“鸟语花香”、“京剧脸谱”,那就是只有百分之五以下的通过率,再来几段莫名其妙的英译中,就完全没救了。
有时考题很偏,比如这次总结的时候,大家认为新奥尔良,Group 20,孙先生等几篇很偏门,但是由于通过率和其他简单的是一致的,所以没什么不公平。
刚到家,明天高考英语就能全部批完了,最晚后天就能出分数了,英语是最快的。
往年的也这样,差不多,一年比一年略少,因为人多了。
  回复  引用    
2008-06-11 19:30 | 疑惑
拿到高口的人能找什么工作?
  回复  引用    
2008-06-11 23:27 | tracy123
小小王,不是说两个考官不一致的时候才复听吗,这么说来要复听的应该不多啊,怎么会“连复听都来不及”呢?
  回复  引用    
2008-06-11 23:53 | 小小王
嘿嘿,不瞒你说,我参加过一次复听,是高口的,后来就没参加,没参加过中口的。是两个人意见不一致再复听,但是都是在6句和5句上下的人,每听一盘就要10分钟,效率很低,而且只有周末才去,可想而知很慢,人手也少。
对比一下把,眼下在批高考卷子,有部分没有上网阅卷的今天在批,6句翻译,就10秒钟给定分了,一分钟6张,所以今天一上午8:30到11:00,能够有150分钟,批了近1000份考卷,整整将近2大捆,每一大捆有25小捆,每一小捆有25份卷子。
另,到了复听是凶多,音色很差,我们不考虑这个因素。
  回复  引用    
2008-06-12 10:42 | 蔷薇wcy
小小王老师,您是上外的老师啊
  回复  引用    
2008-06-12 23:29 | 过路人
谢谢小小王老师
自己今年三月考的高口笔试,很幸运五月的口试自己也过了
都说高口含金量高 可是我自己真正过的时候 感觉离口译还有很长的路要走
很多人说你拿到了高口就不要考研了,可是我觉得考研会给一个不是在一个很好学校读书的人一个高的平台
不知道小小王老师怎么看
  回复  引用    
2008-06-12 23:53 | 小小王
我不说自己是哪个学校的了,你想哦,高考英语笔试人工阅卷是第二卷,只要很少的教师,现在完全没有高中教师阅高考考卷,准确说是很少,都是高校的,英语基本从复旦、上外和华师中取。
嘿嘿,你这个问题问得好,我本不想答的,应该让这里那么多都过了高口的同学答才合适。
其实呀,我手里的学生来来往往太多了,看了十几他们的沉浮,年纪最大的学生只比我小五岁,我指正常的应届生,前面有个学生问高口的人都找什么工作,我看哦,本来找什么工作,还是找这个方向的工作,只是有了个更好的资质,或者更好的自信力。
确实是很不容易能够通过高口,很有水平,如果是文科的孩子,对文科还有强烈的兴趣,家庭容许,读研挺好的;我们家那位是高校数学老师,这几天也在忙着批卷子,她要忙到这周日,高考数学卷就都能批好了,她手酸得都抬不起了,听她说,读理科的话还是要有天赋,不然就是为了文凭了,我想也差不多。
  回复  引用    
2008-06-13 08:57 | coral1988
恩说的挺好的,我就准备考研,英语一直是我的兴趣,尤其是文学和翻译,考研是大一就想好的,很庆幸到现在都没放弃,这次高口的通过更增加了我的信心,让我相信在困难的事情只要努力总能达到
  回复  引用    
2008-06-13 17:06 | 过路人
谢谢小小王老师。
您理解错了,我是说我不在一个好的大学,准确地说我在一个很小的城市,一个目前连学位还尚未评估的大学,而我们是这个学校第一届英语专业本科。
谢谢您的回答,很实在。以前自己一直对前途很迷茫,也很痛苦。
从中口到高口,自己都是看书,没有参加任何辅导。虽然中间的准备很痛苦,但是自己的自信也慢慢地增强的。
那时很多同学都说,准备高口和考研是冲突的,自己也很痛苦。
现在自己回过头来看,觉得不冲突的,时间还是来得及的。
很赞成coral1988 的话,努力会有结果的,天道酬勤。大家一起加油。我还会考研的,它给你提供了一个高的平台。
谢谢小小王老师,您的回答很实在,很真诚。
  回复  引用    
2008-06-13 17:13 | 过路人
很多人说学英语的,考研没有意思,除非你要做研究或者做高校老师。我自己一直觉得考研和就业不冲突的,最起码对于我们这些学英语的。在读研期间,也是可以出去挣钱的。不做研究,不做老师,但是自己认识也都提高了,你可以转向自己喜欢的方向。

  回复  引用    
2008-06-13 20:18 | 演绎
@小小王

没有收到通知书 就是没过吗


  回复  引用    
2008-06-13 20:20 | 演绎
请问老师
  回复  引用    
2008-06-13 20:45 | 小小王
通知不归我管呀,那是有专门的人管的,可能是寄丢了吧。
如果本科不是很理想,考好学校的研究生是很有意义的呀。考研和就业肯定不冲突。像我这样理解学生的老师不多,我手下有两个硕士,我从不给压力,她们爱看什么看什么,爱怎么怎么样,所以我的研究生和本科生跟我人缘都不错。
我觉得对于大家来说,尤其是学英语的人,由于没有其他特长,把英语学得扎实是很有必要的,而且一定要以就业为导向,一定要学以致用,比如你很想当老师,搞学术,那么就要像1988的小妹妹那样,认真看翻译和文学,如果想从事配译,那么就要想办法通过catti,那本catti2的编者王燕,曾经是我同学,她是很有水平的人,她的书肯定是值得读的,如果想去外企,平时多做笔译和口译,打打这种小零工很有益,增加社交经历,知道些门道,但是不要忘记笔译,因为别人通过文字认识你,通过对话了解你。
一定要在研究生阶段做自己喜欢的方向,要对将来的人生有意义,要是一种必要的积累。
要有信心,尤其是年轻人,只要健康状况和家庭状况允许,就应当努力实现自己的梦想和价值,珍惜自己。
  回复  引用    
2008-06-13 22:41 | 过路人
谢谢小小王老师,非常感谢!我自己考的也是翻译和文学。
  回复  引用    
2008-06-14 10:50 | coral1988
@小小王
说实话虽然我喜欢英语,但我还没有彻底搞清楚自己想要的是什么,虽然目前来说我是准备先把研究生考上的,但是能当一个优秀的译员也是我心中的一个遥远的梦,我想以后有机会去考考上外高翻学院的口译系,不过貌似那个难度系数确实大了点.哎,目前正处于一种迷惘期,唯一确定的就是一定要让自己的英语水平不断提高
  回复  引用    
2008-06-14 12:10 | 过路人
很赞同coral1988,很有同感。自己现在能够做的就是好好地提高自己。
  回复  引用    
2008-06-14 13:16 | 小小王
嘿嘿,当口译员可不是闹着玩的,真不是闹着玩的,这个和高口不是一个档次的事情了,我做个英语老师,就累得不行了,不过主要是批卷子批累了,马上又要四六级,还有专四专八,英语考试太多了,唉。感觉高口跟catti3难度相当,应该说还要简单些,我是指考试哦。老梅的书内容没有王燕的好,差得挺多的,老梅的书,说实话,有些内容是不好的。发现各怪现象,同学们希望翻译到那些假大空的套话,不喜欢翻译实碰实的实话,喜欢翻译赞美夸颂的好话,不喜欢翻译指出缺点提出意见的话,甚至就不会。不知道你们有没有感觉,我监考了5年了,发现偏的东西多。尤其是高口时间太短,不客观,有空看看catti的,尽管我不教口译,但是自己是会的,也知道原则,也能做口译,这是个很累人的活,是个年轻人的活,熟练活,技术活,要天资好,而且要反应快,会速记,最好每分钟能记150个汉字。这条道很有难度,要有心理准备。别说口译员了,现在就是我们批高考试卷,也不要45岁以上的老师了,他们太慢了。
  回复  引用    
2008-06-14 13:59 | coral1988
哈哈照这么说我得早点行动起来,要不然再过几年老了就没这个体力和资本了.口译这东西确实蛮有挑战性,就是准备起来实在太枯燥了,光那几本梅德明的书我看到后面后快看吐了,天啊要真做译员还得背更多枯燥的东西呢.电视里看到他们那么潇洒,其实私下也不知道吃了多少苦头
  回复  引用    
2008-06-15 12:26 | booth
高口比catti3要难,比catti2简单。
  回复  引用    
2008-06-15 12:54 | 过路人
现在看来那些口译员真的很不容易啊 差距离的真的很远
  回复  引用    
2008-06-15 12:57 | 过路人
对的 高口口译书有些东西感觉和生活差距很远,感觉都是用在特别正式的场合 书面语太多的
  回复  引用    
2008-06-15 15:46 | 小小王
嘿嘿,哪个考试难是仁者见仁的,最准确地说,你通过的考试,就是简单的,你没通过,那就是难得没谱了。
就是去年,我一个学生考gre,1520,属于前1%,但是T只考了102分,唉,他又去考了,说T很难考高一些。
我不知道,其实catti3的偶然性很小,考实力的,我们学校大多数英语专业的本科毕业的孩子,只要是笔口译方向的,都要考的吧。嘿嘿,考试是督促的手段,尤其是口译,别太当真,要有真才实学是要紧的。gre另当别论。
  回复  引用    
2008-06-15 18:22 | Booth
我口笔试Catti-3和SIA Advanced-level都通过的。
所以我说高口比catti3要难,比catti2简单。

  回复  引用    
2008-06-15 22:33 | 暗夜天使
感谢小小王老师的回答,这次我也很幸运地通过了高口.不过我做过CATTI2级和3级的题目,说实话我同意BOOTH的意见,高口比三级难,比二级简单
  回复  引用    
2008-06-16 22:09 | 小小王
嘿嘿,见仁见智,我保留意见,之所以说高口相对容易些,是因为教过的每年通过高级口译的同学总有不少,依旧保持联系,都说碰到过训练中或者教材上一模一样的题目,这在像catti3这样的国家级考试中是根本不可能的。
我没权呀,前两年,每次考后总结时,都会提出要求不出现教材上的任何内容,可是管事的那些老爷们总也说会考虑我的意见,要尽量少出书上的题,但是由于各种利益,总还会碰到书上的一模一样的题。我们大多数考官都根本不看那本教材的,我认识的十个吧,都根本不看的,我很认真地看了两边,就是要知道哪些是有的,现在居然好像又有第三版了,真是来不及看了。听说还有什么其他几本命中率很高的的书。
其实,任何能够压题压中对于考生都是很不公平的,茫茫题海,尤其是口译,天下之大,所有题目都可以成为翻译话题,居然会重复,考到别人听到过一模一样的,真是滑天下之大稽。
我还算是个认真负责的人,只希望手里通过的人有真才实学,其他的也只能会上呼吁呼吁,没办法。
嘿嘿,catti3和高级口译难度相当,但是考试要难,我保留意见。
  回复  引用    
2008-06-16 22:11 | 小小王
帮有水平的没通过的学生再发句牢骚,我每次每场手里基本上就通过一个人,这样的情况发生了,只能算我这组的有水平的人被压题的人们给淹死了,唉。
  回复  引用    
2008-06-17 10:48 | 蔷薇wcy
呜~~~,第一次考中口口试没过,考好时自我感觉良好,为什么把我刷下来?老师,请问我想参加10月份的口试,现在该如何准备,望指点一二,不甚感激
  回复  引用    
2008-06-17 11:21 | 过路人
Chinese to English
9.3
Energies做复数,意思是”精力”,而不是”能源”的意思。
10.1
Para.3,重新在译文中没有translate。
中国将实施全国科技发展的长期规划。。。
China will implement its long-range plan for national scientific and technological development…
China will also implement strategies for achieving sustainable development…同是一段,实施都用implement显重复,换一个词会更proper。
Para.4
科研机构转制成企业之后,将建立现代企业制度,适应市场需求…
问题是,是who将建立现代企业制度,是那些科研机构还是政府。另外本课最后一段,原文是创业平台,而译文的是a platform for innovation(创新平台)。
11.2
Para.4 the last sentence”我们全面建设小康社会的宏伟目标,必须在这一大的战略前提下才有可能实现”,在译文中没有体现“可能“。
12.1
登泰山而小天下
When one looks out from such an altitude, the world below before him seems to be suddenly belittled.
“Belittle” 字典中有“轻视”的意思,感觉用的不合适。Para4,VIP’s or VIPs?
12.2
Para2, (literally to the east of the Huangpu River)
Para3,“浦东的经济保持快速,稳定,协调发展的势头。”这句话没有在译文中译出。
English to Chinese
3.1
Para.5
The last sentence: a credit card thief may be sitting on a potential goldmine, particularly if there is a delay in reporting the loss of the card.
原文:信用卡窃贼可能会大发横财,尤其是在失主没有及时报失的情况下。
My view:there is a delay in reporting the loss of the card有很多情况,不一定就是失主没有及时报失,也有可能是银行由于自身的原因没有及时report。
Personal View:偷信用卡的小偷可能会大发横财,尤其是关于信用卡丢失的报告延迟时。
4.2
Para.2
These forces compel Western companies to exercise growing restraint on prices and labor cost.
尽管原文已经最了改变来使之适应中式的习惯,但感觉还是不太自然。
原文:这股力量迫使西方国家的公司日益加紧对价格和劳动力成本进行控制。
Personal View:这股力量迫使西方国家的公司加紧控制价格和劳动力成本。
5.2
Para.1
…Some have prepared themselves for change in their lives or they are temperamentally suited to retirement…
原文中没有把have prepared…已经这个意思翻译出来。
Reading Comprehension
P42 Note10
Exeter prison has come a long way 监狱在这方面早就这么做了。
Come a long way意思为 make a lot of progress, 解释有错误

  回复  引用    
2008-06-17 11:22 | 过路人
这是自己以前准备高口笔试的 觉得那本翻译书有些不妥的地方 今天拿出来和大家以前分享下
希望不要介意
  回复  引用    
2008-06-17 12:11 | coral1988
唉,考完期末考试就得正式开始准备考研了,真是郁闷的暑假
  回复  引用    
2008-06-17 13:04 | liqin326
老师 我也是第一次考中口口试 没过 呜呜 考完时感觉也挺好的 英翻中是做的不好 有听不懂 但中翻英做的很好啊 我看老师都在那里打勾 没记什么 不是说写越少越好么
接下来要怎么准备了 我好没信心哦 老师帮帮我呀 !
  回复  引用    
2008-06-17 14:53 | tanya
我是三月中口、高口笔试一起考的,五月中口、高口口试一起考的。结果高口口试没过,中口口试过了。我想说要想过高口口试确实要花一翻功夫,当初我是报了高口口试的名以后,再来准备高口口试。十天的准备时间,高口口试过不了也很自然,这来不得半点侥幸。准备今年11月再一次考高口,请问高口除了看上外的那本口译教程还要看哪些?谢谢
  回复  引用    
2008-06-17 15:30 | kemo
小小王老师,麻烦你说说GRE吧,怎样才能拿高分啊,是不是单词背到条件反射就行了呢,困惑ing。。。
  回复  引用    
2008-06-17 18:30 | shyrl
@小小王
请问老师这次中口口试的通过率是多少啊?
  回复  引用    
2008-06-17 20:20 | wangmomoo
我觉得培训费太贵拉!如果知识是要靠那么多钱来交换的话,那么知识本身已经变得很庸俗了,
  回复  引用    
2008-06-17 20:26 | 小小王
中口,我不太有经验,没有去关心这次的通过率,怎么复习也不是很有经验,我总觉得既然这个考试会考到书上的,还有就是其他的基本常考的书上的东西,那就是硬着头皮也要看一遍,这样可以应试不吃亏,也没其他帮助,其实,口译是能力,绝不是学一本书就可以的,不是学几本书就可以的,不是学十几本书就可以的,是要学十几本书,再有十年左右经验才比较好的。
  回复  引用    
2008-06-17 20:29 | 小小王
还是那句话,对考试要有正确的心态,等大家到我这个年龄,会把这个中口高口甚至catti看得很淡了,重要的是能力训练,拥有一种较为习惯的潜层次的英语思维,但不要就看重那个证,不然你就只能相信压题的方法,哪本书是致胜宝书。说实话,看了一本书,就通过,我认为这种考试是不很正常的,这有点像考研里面的另外一科的全国同学都必考的那门了。
  回复  引用    
2008-06-17 20:33 | 小小王
过路人能总结出那么多自己的经验,就是一种很认真的表现,我自己也很佩服你,市面上应该有翻译类的书,解答教材的,可以看看的,另外书里有误,或者翻译不妥帖很正常,一定要主意,我们的口译教材里面的文章还是偏重于Chinglish的,我经常接待一些外国学府的人,他们也看得莫名其妙的,我们却能懂,还是要培养语感,要有意译的思维,理解的记忆。
  回复  引用    
2008-06-17 20:34 | 小小王
1988的小妹妹加油,这又是一种完全不同类型的考试,但是也是一种积累,很有意义的,要把握机会好好努力,一年只有一次机会,甚至一生也就只有很少的这样的能够专心复习的大段的时间。加油!
  回复  引用    
2008-06-17 20:36 | 小小王
培训别太当真,连考试都不用太当真,要有真才实学,说得地道为好,还有,反应倒是可以练出来的,就是对于中英文的不同说法,要有正确认识,尤其是句型,句法,词法的掌握,还是很有益的,很多是可以固定的用法,要尽可能熟练,很有好处。
  回复  引用    
2008-06-17 20:39 | 小小王
除了教材,我真的不知道要看哪些书是有帮助的,问问别的考过的同学,请他们出出主意,如果所有的考题都是东拼西凑来的,让你看到过的,那应该还不会,我呼吁多次了,现在好很多了,这是自己的感觉。
  回复  引用    
2008-06-17 20:44 | 小小王
最后说说GRE,这个我倒反而比较有经验,因为去美国学习工作过,其实里面的词都是学术,尤其是文科或综合类学科的常用词,一般认为是韦式中型的基本完全版,总词汇量是60000个左右,最好能够全部背出来,重要的20000个要熟练掌握,其余的要看得懂,更要听得懂,这样才是有意义的。
不过,现在实用主义,应试主义盛行,那就多做做考题吧,不过,我们常有联系的美国那边的高校的老师们说,出过的题很少会再有了,他们知道中国人的策略,他们也不再按照题库出牌了。
阅读是重要的,是很学术味的。
背过了,就忘了,像看了图画,意义不大,真是劳民费才。
  回复  引用    
2008-06-17 23:56 | 暗夜天使
小小王老师,我还想问个问题,CATTI2级笔译和口译的通过率每次是多少,老师知道吗?我可能会考这个证书.所以所以想问问.谢谢了.
  回复  引用    
2008-06-18 11:37 | kimiko
请问各位口试号前几位是什么
我只记得自己最后三位了

到现在还没查过
ps:我是25号早上考的
  回复  引用    
2008-06-18 12:27 | coral1988
恩,谢谢小小王,我现在已经比以前自信多了,从刚进大学起到现在一直为这个目标努力着,我的英语水平也比刚进大学好了很多,总的来说还是觉得满塌实的,我可以很自豪的说我没有虚度大学的光阴
  回复  引用    
2008-06-18 15:46 | kemo
请问小小王老师有邮箱吗?能否给我们留个邮箱,谢谢~~
  回复  引用    
2008-06-18 18:17 | 小小王
哦,catti的考试很公正,你应该可以了解到每个通过的人的姓名,是人事部公开的,应该是这样的,这个主要由外交学院、北外、外交部翻译司和人事部对外司一起负责的,每年要开会,我有时会代表我们学校去,我以前很多同学在北京工作,是大家聚一聚的好地方,开会倒是副产品了。
这个考试是成熟一个发展一个,要求很高,你自认为很好的翻译或口译往往被评委认为是不及格的。
  回复  引用    
2008-06-18 18:21 | 小小王
邮箱就不给了吧,我就叫小小王,大家在这里发言就别用这个名字了,我在其他地方不用这个名字的,平时每天就要回邮件收邮件1个多小时,已经有些忙不过来了。这两天刚总结好高考阅卷,马上又要布置四六级阅卷了。记得有一天醒来,看到邮箱有180多封信,就是一晚上没看,还有好多是国外的信。真是有些忙不过来。
和大家交流是很开心的,别介意,只是自己实在是太忙,对了,顺便提醒大家,你们现在是最好的学习时光,到了我这时,真是身不由己了。好好学习。
  回复  引用    
2008-06-18 21:27 | 过路人
谢谢小小王老师 能和你在这里交流 学到了很多东西 谢谢
  回复  引用    
2008-06-18 22:18 | 暗夜天使
恩,谢谢小小王老师,我知道这个考试不好过,我不是短期内去考,会准备很久的.我对待考试向来是如履薄冰.
  回复  引用    
2008-06-19 00:29 | EA
认真看了楼上几十幢的评论,发现自己对高口又有了新的了解,目前我没有考高口的打算,但是已规划明年秋季参加中口考试,一来督促自己,二来是一种检验,三来锻炼自己的胆量(话说我容易紧张和羞怯。。。当我面对陌生人)。读了新东方后对英语的热情一路高涨~所以今年年末考完四级后就要准备中口考试了~以后还准备在大二大三读BEC~
很谢谢小小王的分析、介绍和点评~邱老大经常忙的没时间来~小小王老师的话很好的补充了这块空白啊~
  回复  引用    
2008-06-19 12:37 | coral1988
@小小王
要么您到百度开个吧,就叫小小王,然后自己当吧主,这样我们就可以在那里发贴了啊,虽然傻了点,但我觉得这个方法不错.老是到这里留言感觉有点受限制了
  回复  引用    
2008-06-19 17:44 | seatail~
“2008-06-16 22:11 | 小小王
帮有水平的没通过的学生再发句牢骚,我每次每场手里基本上就通过一个人,这样的情况发生了,只能算我这组的有水平的人被压题的人们给淹死了,唉。”


呵呵。很难想象小小王,一个考官说这样的话哦。
虽然我不是押题的,我也不喜欢押题。但是有句公道话想说:押题的人又没有偷题。他们押到也算是一种天道酬勤。毕竟不是人人都有毅力看七本书的。再说了,我相信看了七本书的人不会没有一点水平。和不会做诗也会吟唐诗三百首不是一个道理么。

其实我们也不想那么重视考试,你都是过来人了~有了稳定的工作了当然什么都看淡了。你说的是挺轻松的,不过人人经都不好念。打个比方:你看不惯这个考试,却留着做考官是吧。大家都是为了生活。只是我们都在围城门口徘徊,看了那么多人来来去去,最终摸准路子的还是自己。
  回复  引用    
2008-06-19 18:04 | 小小王
嘿嘿,才回到家,仁者见仁。
说真话是不容易的,要发句牢骚也是不容易的,要帮别人发句牢骚就更不容易了。
我可没看不起这个考试,说个实话,所有参加的监考阅卷的考试里,这个的日收入是数一数二的,我要是为了生活,嘿嘿,我就不再在这里再多说什么了,大家都嫌我烦,我也不高兴再多说什么了,我还是留着做考官吧。
压题就压题吧,我也主张大家把所有可能压到的题都看一遍,是为了不吃亏,只是这是应试之道,是没办法的办法,是为了通过这个考试,这一个考试的办法。而真正应该多看的材料是什么,我的理解我也不多说了,反正嫌我烦了。
为了生活吧,考证吧,就是证是最重要的了,各走各的路。
你说得对,我是看淡了,看淡了。
  回复  引用    
2008-06-19 18:51 | suisess
作为现在的大学生,确实太难了,竞争压力是很大的,要是没什么证明自己的证书,人家连你的简历都懒得看一眼...
所以大家在一定意义上都是被逼的

我的看法呢,就是在你没拿到证的时候,押题也不失为一种应试技巧~但是拿到证书之后,就应该不带功利色彩地去完善自我了~这个时候大家也才有心情把重点放在实力的进一步提高上...

  回复  引用    
2008-06-19 22:48 | EA
@小小王
没有嫌你烦哦!不要这样想~
  回复  引用    
2008-06-20 10:44 | coral1988
@小小王
seatail~只是发表自己的意见而已嘛,没有嫌弃的意思.考证和实际运用是两回事这个道理大家都懂,只是现实就是这么无奈罢了.其实我当初也没有刻意去押题,只是想一次性考出来就多准备了一些,因为我这人没什么安全感,总觉得必须把该看的书都看一遍才安心.事实上要说押题的话,我也没占多少便宜,因为我那场是英翻中第2段以前看到过,但当时只是粗粗看了遍,并没有太深的印象,就算我没看过那段我也翻的出来,最多水平差了些.总的来说,小小王说在这里说的这么多话还是对我蛮有启发的,呵呵其实我自己也幻想过要是哪天我当考官了也得给考生严一点
  回复  引用    
2008-06-20 13:20 | 小小王
嘿嘿,竞争是激烈的,这无法回避,但是大家作为大学生,已经是很幸运的了,如果是名牌学校的孩子,那更幸运了,看看马路上那么多路过复旦、上外门口,抬头仰望的人,看看那么多高中毕业甚至还没毕业就参加了工作的人,想想自己父母的学历,大家都已经很了不起了,但是真正追求的是什么,大家一定要有自己的认识。
我从来不说风凉话,大家要参加好的工作是很不容易的,我也就四十刚出头,我以前所有同学里最有水平的,当初真没看出来,跟我一样大,已经是副部级干部了,但更多的人是像我这样默默无闻的,不过我们在聚首的时候,还是觉得赶上了好时代,是很幸运的一批人了。我们当初读书时,大家都是2点睡7点起的。大家现在的时代更好了,应该努力实现自己的梦想,不要只看眼前,要有大心境,努力拼搏,斤斤计较实在是不值得的,所有的知识都是积累的。
  回复  引用    
2008-06-21 13:24 | 过路人
是的 只有埋头苦干才是最务实的
小小王老师 你可以开一个贴吧 这样有些问题大家可以一起讨论的
不过您要是太忙的话 现在这样也是可以的
  回复  引用    
2008-06-22 12:41 | shyrl
强烈支持小小王老师开贴吧~~~!!
  回复  引用    
2008-06-22 22:43 | 小小王
呵呵,我电脑玩不转的,属于中年人了,贴吧博客是你们年轻人的专利了。学英语还是有些体会的,毕竟那么多年了,先学到了快30岁,又教了10多年,该学的都学了,该教的也都教了,问心无愧。英语专业的孩子一定要深入学习,而且最好了解金融贸易会计这些,因为那些学问的门槛不高,看看能懂的,不然碰到那些ECONOMISTS的文章,不能理解。非英语专业的孩子也会花好多时间学英语,这是值得的,因为那样你能有一种能力,这种能力使你能走出国门,如果在异国他乡,语言不通,那太痛苦了。
英语要学会方法,我自己学校上课的三个的班上,我是不管出勤的,每次也就来一半人,多的时候也就三分之二,而且有些水平很高的学生跟我很熟,但课堂里几乎从不出现,一点关系也没有,当然,认真学的孩子也会很有收获。毕竟只是照顾大多数,学习是自己的事情,人生几十年,奋斗是值得的,毕竟来到世界很不容易。
语言是思维的基础,嘿嘿,女生优势有时很大。
  回复  引用    
2008-06-23 22:56 | 过路人
很赞同小小王老师的建议。
毕竟学英语,搞研究语言的人少。但是中国现在开英语和其他经济类课程联系起来的学校很少,以前想考研学这方面的,结果发现都要考高数的,自己现在学已经来不及了
把英语和经济类联系起来学很好的 很实用的
自己以前考bec高级,以为可以学到很多经济类知识,其实不然,学到一些单词及它的商务环境,但是这些对于自己看经济方面的东西也很有帮助
  回复  引用    
2008-06-23 23:19 | 小小王
呵呵,对于学英语专业的人,高等数学的上册如果能懂还是很有意义的,这样可以懂微经,甚至懂中级微经,其实可以看的其他方面有很多,说到的经济贸易会计只是很小一方面,就业比较有帮助。
我的学生有的很喜欢体育,有的喜欢会展,有的军事,有的喜欢文化,也有的喜欢时尚服装,他们都会去选择对自己最有吸引力的就业领域去多多尝试,而且结果很不错。
再有兴趣可以学习法语,日语,专门学语言的孩子里,很多孩子都是这样的,应该是有益的,因为大家已经掌握了中、西两种语系的两种主要语言,可以尝试。
大家毕竟年轻,多学习吧,日后会发现这都是财富。
  回复  引用    
2008-06-24 16:50 | 过路人
谢谢小小王老师,现在自己年轻是要多学点知识的,以后很有用的。谢谢您,自己学到了很多东西,现在有前辈愿意指导,真的很少了

  回复  引用    
2008-06-24 19:00 | 小小王
嘿嘿,到也没那么世态炎凉,在好的学校里,对学生很好的老师还是很多的,尤其是认真授课的老师是很多的。我的一个同事,比我大12岁,他的网页上的介绍就是,他要认真对待每一个学生的学习生活,认真教学,不使他们的宝贵年华在自己手里白白虚度。我爱人教研究生数学现代黎曼几何,每上一次一个半小时的课要备课6到7个小时,这已经是她连续第五年上这个课了,还是这样子,我有时也劝她别太认真,她还是这样,她父母从小这样教育她的。

其实呀,大家如果真的学习语言,尤其是做口译,一定要学习思维体系学和道德伦理学的,这是译员的必修课。西方认为的利益有两个含义,第一指利己,第二指利人。中国可能极端利己的人是很多的,比例也不少,这主要是激励的竞争造成的,所谓资源太少,人人都希望得到些。但是利人还是很重要,是灵魂上的事,是人甚至动物的本性,应该这样。

呵呵,我在国外呆了不少时间,他们有office hour,老师做班,等同学答疑,学校或院系是安上课时间给费用的,所以老师都很认真很乐意。中国没这个制度,老师能认真上课就不错了,情况不同。

其实,人都是以利益为导向的,在没确定目标前,应当多权衡利弊,比如究竟是看一天书,还是玩一天电子游戏。比如你决定,就是要抓紧时间,多看书,那在执行的过程中,就别在权衡了,去实现看书的意义。当然,如果你决定好好放松玩一天,也别犹豫,尽情去玩耍。

嘿嘿,加油吧。
  回复  引用    
2008-06-25 23:07 | 过路人
利人其实也是利己的,有些时候给别人帮助,自己也可以学到很到东西。
很赞同您的说法,好学校是有好的老师的。
在我这个学校,老师的配置都很差的,素质也不是很高。每次期末考试,老师都把题目给划好了,我们就是背背就过了,如果你背的很熟练,你就能拿到scholarship,甚至老师鼓励考试时作弊。。。
专四考试时,那场景真的很混乱,很让人感叹
懂您的意思,既然决定去做了,就不要在考虑其中的cost了
  回复  引用    
2008-06-25 23:54 | 小小王
嘿嘿,真是很难想像老师会鼓励学生作弊。说说我自己的事吧,我爱人比我有水平多了,我刚刚博士毕业的时候,她就已经是副教授了,由于她那年也刚工作一年多,还是一个研究生班的班主任,大概30个人不到,可能考得东西有点难吧,考试刚开始10分钟,就抓了7个作弊的人,后来学校过了一周就贴白榜,开除了两个特别恶劣的学生。嘿嘿,她在的大学是上海最好的理科大学之一了,还是这样情况。害得我每天去接她下班,小半年的时间。

其实,像专四这样的考试很混乱真是难以想象,反正我想不出来,这真是有些离谱了。不过学东西是自己的,只有背出来,只有理解了,才能学为所用,不可能老是去翻书的,至少要知道在哪本书的第几章,不然就白学了。其实,同传译比交传译要求低,只要达意就可以了,而专业的口译是道,不只是术,所以要讲求贴切。我的一个小小小师妹,很有本事,一起参加过学术会议,也算同学,给李部长当过全国人大期间的交传译,后来碰到的时候,也说起,其实大错没有,小错不少,交传译确实是心理的体现,要笔译的功底和口译的实践。我是站着说话不腰疼了,呵呵。
  回复  引用    
2008-06-26 14:39 | booth
小小王怕同学报复啊。
赫赫。
  回复  引用    
2008-06-27 13:03 | 过路人
对的,真本事还是要靠自己的
想要做口译,还是要去经历专业训练吧?同学为什么要报复,小小王老师说的都是实话。
  回复  引用    
2008-06-27 18:08 | agenm
小小王你就开一个贴吧吧~~好几天没来了,刚才为了找这篇日志眼睛都找花了,再过一段时间估计滚动条要拖动更久才能找到,哎~~~
支持的顶一下吧!
  回复  引用    
2008-06-27 23:50 | 小小王
呵呵,看来大家学口译的热情真是很高,尤其是过路人。说说我的体会吧,我同学、学长、学弟学妹参加口译工作的人太多了,很辛苦,不过比我有出息多了。
学口译要有个目标,究竟是学什么口译。
我最熟悉的是为国家机关服务的口译员了,分为几个层次。最高的是为政治局的首长当口译的,现在的这个级别的口译员是跟事不跟人的,也就是无论是一号首长还是其他政治局常委,或者是副总理,谁出访或者谁有外事任务,她们就跟谁,进行翻译工作,明显是女同志多,音色和稳定性方面的优势非常大。我有认识的,说工作很辛苦。
第二层次是国务院新闻办公室,这个部门有专门的口译员,无论遇到什么样的国新办的发布会,基本上是他们轮流参加翻译工作,人数也不多,有男性了。平时参与中央一级的外事接待任务,低于政治局一级,高于普通的部级。比如全国人大或者全国政协就是他们的任务。
  回复  引用    
2008-06-27 23:59 | 小小王
第三个层次是重要的部、委员会,比如外交部、商务部、宣传部等都有自己的口译员,完全是他们自己部里的编制人员。外交部和商务部的口译员是非常出色的,我认识好些,人也非常好。目前,国家体育总局有很多口译员,全方位的,有些还是我的学生,很年轻。
第四个层次是一般的部、委员会,比如新近的国防部新闻发言人就专门配有翻译。这些部门一般情况下,口译员人数不多,有重要任务会向国新办借调口译员。
再往下一层是省一级,由于经济交往和招商需要,口译员属于公务员编制的较多,很多属于党组织的组织部编制或者省政府下的人事部门编制,招收的方法各不相同,但人数都不多,是跟着领导跑外勤或者开会和接待的。
再下一层,是地级市和区一级的,我的一些学生就在上海的几个区当口译员,属于专职的,忙不忙看领导同志的安排和计划的安排。
  回复  引用    
2008-06-28 00:06 | 小小王
这都是属于政治性的工作,很重要。
而现在一般的口译员,比如担任重大的国际或者地区性经济、贸易、洽谈等会议的口译员不会去请其他人,都是按照级别从上面的几个层次里相应选拔。
而大家一般进单位工作,帮助自己公司进行翻译,这就是很民间的一种口译员,需求量不小,但是水平都不是很高。
口译员也有自己的强项和弱项。有的很注重党建知识和政治、法律、政策翻译,这些话里面有些中文都不很容易说完整,但是这就是某些译员的强项和特长;有些很精通经济贸易知识,很能理解这些方面,有很深的经济背景,比如至少知道规模经济有三种形式,通货紧缩的困难和主要调控手段,不然说道这些,她们就会不理解,但事实上他们是轻车熟路;也有的,我的两个很优秀的学生特别喜欢体育,早些年毕业了,这次去体育总局了,忙乎了大半年了。
嘿嘿,这种选择也要有目标,也要有针对性,现在要通吃所有项目的口译员是很少了。
  回复  引用    
2008-06-28 00:11 | 小小王
除了专门训练,有国外本科或者硕士学历的口译员不少,很有优势,竞争力是不容置疑的。国内的同学要加油,他们不少人是本科和研究生时出去的,经过训练,翻译中文的Chinglish是很少的,感觉不错的。
  回复  引用    
2008-06-28 00:47 | 暗夜天使
恩,谢谢小小王老师了,我有几天没来,想不到老师还是天天报道.

同学们真是有福了.之前为了通过高口,我看了一些中国人编的英

文口译书.但是最近看了一本中式英语之鉴,发现我学得很多

的东西都是chinglish,真是郁闷到家了.按照它的标准,我觉得国内

的很多翻译都是有问题的.小小王老师,不知你有什么看法?



  回复  引用    
2008-06-28 12:26 | 过路人
谢谢小小王老师,自己是很想做译员的,但是自己都是自己摸索,不能有个系统的训练,因为自己学校的师资真的很差。
感觉自己如果以后要想往这方面的话,自己一定要好一个好的平台,就是考上研究生,这样平台就高些了
我自己本科的学校的门槛不高,用人单位肯定会把我给排除在外的
  回复  引用    
2008-06-28 22:52 | 暗夜天使
谢谢小小王老师,你说的那本书就是我最近一直在看的书,看样子我

是挖到宝了.确实我在和外国人交谈时也经常发现很多成语古语的

翻译都不能按照书上的翻,否则就会沟通不畅.

我没系统学习口译甚至英语,因为自己不是英语专业.我有同学上了

英语系研究生,可是她们老师经常出差,根本顾不了她们.所以说实

话我很怀疑上了翻译研究生是否可以学到很多,但是机会确实是多

些的.

  回复  引用    
2008-06-29 11:02 | 小小王
呵呵,这个问题很好回答。其实,中英就是两种思维,如果你小时候读过比较多的国外名著,现在在回头去把原版书读一读,你就会发现,每一句话都是意译,我是指那些经典的翻译版本,完全不是你们教材上的那个层次了,好的翻译员有这样的意境,好的口译员会自然运用这种意境,不十全十美,但至少可以十全八美。
读书,尤其是英语,那几乎是完全可以靠自己的了,我的很多前辈,当年都是只有毛主席著作和毛主席语录的英语版,就这两本书,把英语学出来了。现在有那么多好的条件,当然更好了,我倒不是特别鼓励学生学英语专业学到底,一定要有横向面,这是优势,不是劣势。嘿嘿。
  回复  引用    
2008-07-31 09:43 | 小小王
呵呵,北京出差了半个多月,刚到上海,天不比上海热,但也有三十几度,奥运气氛挺浓的,北大没有证都进不去了,清华还好。
  回复  引用    
2008-11-01 15:57 | woo
小小王 老师的评论真真挚,希望能够能够常来这里指导。
  回复  引用    
2008-11-02 01:02 | Choices
11.1上午
e2c:澳大利亚教育
非洲的贫困
c2e:新加坡概况
杭州纺织论坛~

其实不难
翻得不好罢了
两个老头考官
凶多吉少
miao~~
  回复  引用    
2008-11-02 12:41 | shyrl
请问老师及格减是几个还是不及格阿?
  回复  引用    
2008-11-02 12:45 | emma_alone
邱郑郑老师,新东方怎么没有TEM8板块的呢~~~
老师有没有什么TEM8的书籍或者教材可以推荐的啊
  回复  引用    
2008-11-02 13:01 | 邱政政
@shyrl,算及格的.

  回复  引用    
2008-11-02 13:03 | 邱政政
@emma_alone,暂时没有专八培训.除了历年真题外,学习高级口译是很好的助考方法.

  回复  引用    
2008-11-02 13:38 | 小叶
11月1日下午
英译中 1.世界旅游协会主席对受飓风袭击的国家和地区表示哀悼的一个话题,并呼吁全球联合帮助其回复
2.全球化的负面影响(这段做的不好,重点卡住了几秒钟...)
中译英
1.青年的世界的未来。然后谈到中非关系。加强青年间的交流。增进中非友谊.其中出现一个数字是有2万多的非洲学生到中国留学...
2长城的一段介绍。先说其被誉为万里长城,然后谈及古代时期被用作防御工事,建于公元前7世纪,完工于明朝...早在1987年被联合国教科文组织评为世界文化遗产。然后说到北京部分的八达岭长城无论在建筑还是保存的完整上都是一个奇迹,以其独特的魅力吸引着游客...最后说道了,从太空中看,长城好似一条银河...
第一次考高口口试,希望能过啊!!!
  回复  引用    
2008-11-02 13:48 | 小叶
真的很感谢小小王老师的话,就算是在新东方的课堂上也不会了解到这些事。考试毕竟是考试,过了算是鼓励大家继续学习,不过大不了就是重来,有实力了,就根本不关系这些指标或者是什么规则了,如果这达到了一定的实力,还不能通过的话,那只能说明这个考试本身有问题了!那我相信以后有能力的人也就不屑去考了。不过相信应该还算是公平。其实新东方口译的那句宣传语很有道理:“一纸证书加真才实学”。学口译本身不是为了通过高口这单单一个考试,如果是这样,我相信你在学习的过程中也会相当痛苦。所以个人认为一定要把你自己学口译的动机想清楚,然后才会有动力。否则只会是负担。这次考了口试,过了,也没什么,不过明年5月再来。一项口试根本不会打乱自己平时的学习计划,因为根本就不是为了考口试而学习英语。在侯考室里等候的时候,旁边的同学依然在不停的练习笔记,练习口译,我真的觉得没有必要...话说笔试的时候我只是带着一只笔去考试,在半场的时候还给同学发了条信息告诉她现在是半场休息,呵呵。口试也只是带着一支笔去,没有任何复习资料。在这里不是想说我多么厉害,只是想让大家不要为了考试而考试...最后还是希望大家通过一起高级口译!!!
  回复  引用    
2008-11-02 14:58 | pepe
邱邱老师,我今天上午考的高口
口语:自然于人类间的和谐
英翻中:1.上海建设,浦东机场深水港什么的
2.欧盟,实在是没听懂。。两段直接送礼了
中翻英:1.中非教育交流
2.完全忘了,不过不难
我走时看到评分单,两个老师一个勾了三个不及格,还有一个勾了两个,这样算怎样的结果呢?是不是没希望了
  回复  引用    
2008-11-02 15:09 | KK
@pepe
第几列是及格呀,我看见评分单有好几列,不止是三列啊(优秀,及格,不及格)...
  回复  引用    
2008-11-02 15:21 | pepe
@KK,我看到好像单子上只有这两列诶,其他的列是写错译,漏译,复评意见什么的,应该是没错吧。第一列及格,第二列不及格
  回复  引用    
2008-11-02 15:28 | KK
@pepe我看见的怎么是打在第3列上了...估计我也过不了了,呵呵...

  回复  引用    
2008-11-02 15:53 | 邱政政
@pepe,有点悬,不过说不准.no worries anyway.

  回复  引用    
2008-11-02 16:32 | shyrl
那我有几个及格减都算过的马?谢谢老师~
  回复  引用    
2008-11-02 18:11 | michelle_fei
最后一篇是讲中国的,合而不同.
我只看到评分老师打了七个勾,欧盟其中的一段我没翻译好,我看到老师没有打勾,原来不及格也有勾的,担心了...
  回复  引用    
2008-11-02 18:44 | michelle_fei
第一篇我听到的是上海政府的领导力,有提到电子办公
  回复  引用    
2008-11-02 18:47 | puwpyiab
@pepe
请问打了第二列六个勾,第三列两个勾,有可能评不及格吗?谢谢老师~
  回复  引用    
2008-11-02 21:06 | qinzhenzheng
我是11月2日下午的
折腾啊!从12点考到了晚上的4点半!
从YI FU (找不到 中文)呵呵 到3教 等等等啊
3168 太经典了,整个教室就我一个了快!
最后一组,汗啊!
接着进去,监考老师 都虚了地感觉,对着我说,你后面没了把!我说没了,他笑笑。
TOPIC 是 人本善还是本恶 说了60S 就STOP 了 估计老师也急着回家了,随便了。笑笑说 ,可以了
英到中:创新,感觉还算可以!接着中加关系,不对了,乱了,随便忽悠了!
到了中-英:(其中一个男老师,居然起身,开始走了起来,就一个女的了,我莫名啊!)一段是,中国和EP 的经贸关系 还有就是 版权保护问题。
全部结束之后,我理东西时候,那老师又对我笑笑。
我倒啊,感觉自己一百个莫名啊。
反正也不知道了,就考完了!呵呵结果就等吧!
下着小小的雨,我感觉高口就这样结束了!
  回复  引用    
2008-11-02 21:24 | 邱政政
hehe,very cute.
  回复  引用    
2008-11-02 22:12 | shyrl
邱邱老师,我看到有几个及格减,算过还是不过阿?谢谢老师!!
  回复  引用    
2008-11-03 18:52 | LL
邱邱老师,我考完后老师笑呵呵地问我学校和年级什么的,是不是说明我过了啊?
  回复  引用    
2008-11-03 21:30 | 邱政政
没准哦。
  回复  引用    
2008-11-03 23:12 | 小姑娘
小小王~
感觉你真的是很负责任的老师啊,太难得了
这次考试我考高口的那个考场,至少我认为考官没有给考生相应的尊重,讲口语题的时候还端茶倒水,口译时有个地方我口误竟然笑出来了,怎么这样啊,这非常影响考生发挥,而且是我第一次口试。
难道他自己考的话能保证百分百过?
不是我不尊重老师,但是我们考生如此把这个考试当回事花心血复习,却是这种情况……
a girl

  回复  引用    
2008-11-04 18:27 | puwpyiab
翻了这一页上的所有贴子,我半年前写的还在,这时想起了我学英语的经历。大约是小学2年级(1998大概)的时侯,为了打电脑游戏时能看慬其中的文字,就上了“英达外语培训班”,之后接触英语就只有在游戏中了。被称为Abandonware的游戏玩过很多,学习的教材也从《儿童英语》到《英语三百句》到《进步美语》,不过到这之后就没怎么参加过培训班了。
  回复  引用    
2008-11-04 18:35 | puwpyiab
之后,家里搬到了上海,接触了高中生科普英语竞赛,发现自己的英语能力应付考试没什么问题,但几年来在口语上的训练则乏善可陈。

大学中的英语方面的竞赛没有参加过几个,去了大学生英语竞赛和夏令营后才知道有CCTV、21世纪杯这类的演讲比赛。

想来高中这段时间英语只是我的一种可以比较拿得出手的“学科成绩”,所以没有太多在意,一直是哑巴英语也没有改正;只是感觉自己对英语有一种“intimacy”,总是可以比较轻松的学的。

因为我的专业是IT类的,所以高口不会是特别性命攸关的了,但现在感觉时间太少,身边的人又是个个要强,所以一次不过,两次、三次不过,比起身边一次就过了的人,打击还是挺大的。
  回复  引用    
2008-11-07 15:21 | yimao
@邱政政
哇这位仁兄,我跟你情况很像啊啊
哎,还没搞清楚状况就考完了
  回复  引用    
2008-11-09 12:47 | Amberlululala
11月9日 青少年犯罪率上升
澳大利亚电影节
宾馆入住
  回复  引用    
2008-11-09 12:57 | Amberlululala
11月9日
topic 对翻译工作的看法,翻译员应该具备的技能,如何才能提高翻译员素质,只讲了三句话 老师就说very good了 所以这部分完全不用担心
E-C 前四句来自口译教材宾馆入住那篇,后面有考澳大利亚电影节C-E国际贸易展览会 青少年犯罪率上升
个人感受:熟练教材至关重要,只有印象看过没有用,到时不能熟练翻出来 很可惜;当然考到教材外的内容只有靠平时练习翻译真本事了

  回复  引用    
2008-11-09 14:54 | Ericjin
老师在框中打钩是什么意思?最后我看到老师在最后一个写了A-有是什么意思?

  回复  引用    
2008-11-12 18:28 | shuifenzi
我是11月9日考的中口,已经过去3天了,但那天对我来说是不会忘记的。我是一个上班族,没多少时间复习,虽然是英语专业毕业,但工作一年之中基本没用到过英语,所以水平下降的厉害。笔试只是做了几套真题,侥幸过了,但口试,惨不忍睹......,不过我还是会继续走下去的,感谢楼上各位的经验分享,受益匪浅。
  回复  引用    
2008-11-14 16:50 | Pen
谢谢 Amberlululala 的分享.
  回复  引用    
2008-11-15 10:21 | shakira
不是口译只有AB卷吗?怎么出来这么多的版本?
  回复  引用    
2008-11-15 12:43 | 大江
口试至少有四套以上试卷
  回复  引用    
2008-11-15 14:53 | shakira
哦,原来这样啊,因为看到历年试题上只有AB卷,还以为只有这两套呢,谢谢大江!
  回复  引用    
2008-11-18 16:20 | 追梦
请问,考完中口口试的时候老师在不停地写,听同学说那是不过的预兆,是这样的吗?谢谢~~
  回复  引用    
2008-11-24 16:03 | 蔷薇wcy
老师,中口口试成绩什么时候出来啊,我做E-C的时候感觉听力还是不过关,请问老师平时应该怎么练习来提高听力呢
  回复  引用    
2008-11-26 16:46 | 小闫
为何没有口试预测题?
  回复  引用    
2008-11-30 23:23 | 悠悠女神
真的很担心,我看了一下考官的给分,一个是:四个优秀,两个及格,两个不及格。一个是:四个及格,四个不及格。试问:这两个人评分差距太大了,到底应该怎么算啊?
  回复  引用    
2008-12-01 17:53 | 吴冰
你自己不算算你平时花的功夫能够得几分啊?
  回复  引用    
2008-12-05 10:41 | shyrl
高口过了~~谢谢qq老师的回答~`
  回复  引用    
2008-12-19 21:02 | day
高口口试刚过~~~~
  回复  引用    
2008-12-24 16:12 | perfume_yi
邱老师,我是一个对英语很obbessed的学生,虽然因为中考志愿得原因我进了中专,但是我通过自学吧中级口译得笔试通过,上次参加新东方十月黄金班,通过这次的口试,我想等我今年参加完三校高考再参加新东方得高口,到时候有什么精品班能告诉我下下吗,谢谢。
  回复  引用    
2008-12-24 20:48 | 邱政政
@perfume_yi,春季会有的。

  回复  引用    
2008-12-26 15:29 | perfume_yi
邱老师,上次在新东方帮我们上课的CATHY老师给了我们一个她的官方邮箱(貌似是NOS什么的。。)我弄丢了,麻烦你能告诉我下下伐?thks
  回复  引用    
2008-12-28 21:50 | 123
高口口试考过了 呵呵
  回复  引用    
2009-04-17 16:47 | 梦铃明儿
终于看完了楼上厚厚的帖子了,小小王老师真的太好了,这么多问题都能不厌其烦的予以回答,我代表同胞们感激您了。。。我准备参加今年下半年的中口,我是英语专业的大三学生,虽然大一大二也没荒废,但现在想想当时如果能意识到口语这么重要现在也不用早上六点就起来,到外面背的嘴起泡咯。。可能将来会当老师,但是仍然很想去考中口,算是一个奋斗的目标吧,在这里,我想问问小小王老师,今年暑假新东方的中级口译培训什么时候报名啊?我从来都没参加过新东方的培训,但知道很出名的哦呵呵,谢谢您了小小王老师。。静等您的回复。
评论共2页: 1 2 下一页 

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-11-02 13:06 编辑过