第二届上海口译风采大赛万元大奖揭晓
|
青年报记者徐伟从上海新东方学校获悉:期待已久的“第二届上海口译风采大赛”万元大奖已经揭晓,复旦大三女生叶茵从强手如林的口译佼佼者中脱颖而出,一举夺魁,成为本年度口译之星,并获得10000元现金大奖。亚季军则分别由上海交通大学21岁的硕士研究生劳佳和复旦太平洋金融学院的傅芸夺得。
复旦大学大三女生叶茵一举夺魁,获得万元大奖
本次大赛主办方上海新东方学校的邱政政老师告诉记者,本次口译风采大赛在经历了5月1日至15日的30场高校海选,5月16日至25日在杨浦、徐汇、长宁、浦东、闽行、松江、南汇、金山和奉贤等知名大学城举行的10场地区决赛的“厮杀”之后,最终15名来自复旦、交大、上外、同济、财大、华师、华理、东华、水产等著名高校的口译佼佼者从737名选手中脱颖而出,进入决赛。
校长汪海涛、综合部主任邱政政与获奖选手合影
值得一提的是,进入总决赛的选手中年龄最小的只有12岁,是上外附中的初一预科班学生,她刚刚于3月通过了上海中级口译考试的笔试,是上海新东方中级口译班上最小的一名学员,在本次大赛中获得“最佳人气奖”。谈到这里,邱老师面露喜色:“去年获得首届口译大赛冠军的袁雁悦同学还是名高二的学生,真是自古英雄出少年啊。”
本次上海口译风采大赛处处体现着闪光之处:
精彩主持
自我介绍:我是7号选手,请大家支持我!
4号选手与主持人即兴表演交谊舞
4号才艺表演:长笛
才艺表演:街舞
选手的坚实后盾:后援团
电影配音:体现选手的速记功底、翻译能力和口语发音以及表演潜质
新颖的大赛形式。比赛在初始阶段采用了时下风靡的海选,整个流程简化为5分钟的“个人展示+中英互译”,既给选手充分展示风采的舞台,又能留给更多选手参赛的机会。决赛环节更有着各类精彩环节等待口译高手的挑战。譬如英语配音环节,以经典的中文电影片断为素材,由选手翻译成英语对白,这对选手的速记功底、翻译能力和口语发音都有着极高的要求。此外挑战极限的同声传译,无不体现着主办方的精心设计。同时,从海选中脱颖而出的选手还在DV镜头前,自我介绍,风采展示,加上后援团强有力的拉票攻势,烘托了大赛的白热化气氛。
同声传译:即时翻译
同声传译:速记
超强豪华的评委阵容:风趣幽默的评判风格加上扎实深厚的同传功底,使每位参赛选手无不受益匪浅
新东方的口译明星教师坐镇
豪华的评委阵容。本次大赛中,领航我国口译教育的新东方口译教研组可谓精英尽出。从海选到地区决赛,从地区决赛到复活赛,都有新东方的口译明星教师坐镇,风趣幽默的评判风格加上扎实深厚的同传功底,使每位参赛选手无不受益匪浅,留下深刻的印象。口译教研组副组长邱政政老师更是亲自出马,作为 一名“伯乐”,参与到了比赛的各个环节中来,从众多优秀选手中选出真正的“上海口译之星”。
据悉,目前新东方代报名今年9月的口译笔试的工作已经展开。另外,新东方将于6月3日星期六下午在复旦大学相辉堂隆重举行“2006口译峰会暨高分颁奖典礼”,届时国内外口译界的泰斗、学者又将齐聚一堂,与申城的广大口译爱好者共享饕餮盛宴。 |
|
|
posted on 2006-06-02 17:36
邱政政 阅读(1231)
评论(4) 编辑 收藏
网摘收藏
发表评论
我在同济看地区决赛的时候就超喜欢叶茵,
果然有眼光~~~~
哈哈~~~
榜样!
老师,又到了口译报名的时间了,在高级和中级之间很犹豫...高口和中口在水平和程度上有多大差别呢?报的是高口的暑假班但是自己尽管是英语专业的心里对考试也充满了恐惧啊.....没考过中口,直接报高口是不是有点悬啊....希望老师能够为我指点迷津一下,谢谢....
hi,cici,intermediate test, i bet, is necessary for you to take first,this way, you know the test pretty well and will do better in the advanced one.but, if your english is good enough, do what you like.
good luck.