随笔 - 40  文章 - 720  评论 - 7034 

时间: 2007年12月24日 13:21    作者:口译研究中心 Jin 一修    来源:上海新东方

  比的就是"口才",拼的就是"译力"!上海新东方口译研究中心主办的"首届松江口译风采大赛"的总决赛于12月20日晚圆满落下帷幕。

  口译群雄激烈逐鹿为了荣耀而战。终于,上海外国语大学法律专业大三学生田俊同学在紧张、激动、多元、向上的口译大赛气氛中"过五关、斩六将",几经"厮杀",发挥出众,勇夺桂冠,成为首届松江口译大赛冠军,并得到了上海新东方口译研究中心颁发的5000元现金大奖。可谓是实质名归!

"首届松江口译风采大赛"的参赛选手与评委们合影留念

  进入口译总决赛的选手皆来自上海松江大学城的六所高校,而且都是经过严格的口译初赛和复赛,层层选拔而出,可以说是个个出众。他们不但有着扎实的中文功底和深厚的英文水平,更需要有气势有风采。

  想当初,口译大赛的初赛环节采用了时下风靡的海选,整个流程为4分钟的"个人展示+中英对译",上外、外贸、东华、华政、工程大和立信会计的数百名参赛者从强手如林的松江万名学子中脱颖而出,站到了上海新东方这个共同的舞台上比试高低。

  五场初赛中,上海新东方口译研究中心的专家评委们全程跟进。每场海选都有两到三位新东方的口译明星教师坐镇,作为"伯乐"参与到了各个比赛环节中来,他们风趣幽默的评判风格加上扎实深厚的英语功力,使每位参赛选手无不受益匪浅,细枝末节之处无不体现着上海新东方口译教研组的精心设计,如此才能"译""举"夺魁,给你"好看"!

新东方四大伯乐:全情投入挑选"口译千里马"!

  口译决赛中选手们的才艺展示环节确实引人入胜,在短短几分钟的"个人展示 + 才艺表演"中很多选手都表现出了超群的实力。他们或者能歌善舞,或者表演魔方,或者激情演讲,或者小品双簧,或者模仿名人……可谓八仙过海,各显神通!在第一时间便征服了在场评委,我们不禁感叹"英雄出少年,口译出奇才"!

来自工程大的时尚男生,其法语展示惊四座

  这位来自"上海工程技术大学"的大男孩姓单,他古铜色的皮肤引起了不少观众的好奇和猜想。真正让大家叹为观止的是他一口流利而标准的法语,让大家在中英文如此强势的洪流下惬意地享受那迂回的音调,体味那曼妙的第三种语言。

来自外贸的徐旭奋笔速记,沉着在心

  来自"上海外贸学院"的徐旭同学一上台就自嘲为"嘘嘘乐",他卡通的外表下蕴藏着不小的"野心"--竟现场interview起我们的首席评委邱政政老师,他的沉着和不俗的口译实力也帮助他获得了本次大赛的三等奖。

来自"上外"的俞一帆:人小本领大!

  这位是来自上外的俞一帆同学,一听名字就知道是个天使般的可人儿。她长得像樱桃小丸子一样可爱,而且英语水平也是一等一的棒。他真诚的微笑和清脆的歌声打动了在场的每一颗心,尤其是口译环节对高难度数字翻译的精准把握使得她兴高采烈地捧走了本次大赛的二等奖。

来自上外的田俊,冠军孕育在平静的表面下

  冠军,可不是一般人,来自上外大三的田俊同学儒雅含蓄,但爆发力和英汉互换实力极强,在口译环节,他几乎没有错过任何一个细微的语言点,而且中文用词极为准确到位。每当他报出答案,台下的观众都爆发出热烈的掌声,连评委专家也频频点头,其速记和短时记忆的能力可见一斑。令人欣喜的还有,他曾经是上海新东方中级口译班,高级口译班和高级译员研修班三大旗舰课程的优秀学员,是新东方的忠实粉丝,这使在场的新东方口译专家评委们十分欣慰。

上外日语系的王晓玥:劲爆热舞活力惊人

  王晓玥同学来自上外的日语专业。她表演了小甜甜布兰妮的舞蹈、现场播音和广告采访等,这样的"超级模仿秀"看得观众和评委都啧声一片、意犹未尽。再加上她本色的口译发挥,抱归三等奖更是不争的事实。

上外的双簧:把美国的Desperate Housewives 带到现场

  这对精彩组合是来自上外英语系的研究生。两人均参加过多次英语大赛,因此台风优良、夺人眼球。这对"Twins"把Desperate Housewives 中的精彩片段带到了现场。地道的发音,投入的表现,精彩的演技,这样优秀的选手啊,想不得奖也难!

  在极具挑战的口译决赛比拼中,选手们都展现出了自己沉着冷静、机制幽默、敢于挑战极限和追求卓越的"新东方精神"。

  尽管有些比赛试题无论从文章题材、句型复杂程度和词汇量等方面都颇具难度,内容涉及到政治、经济、科技、金融、军事等多种专业术语,但是选手们没有一个放弃,因为他们坚信" A winner never quits, a quitter never wins! "

  让人惊喜的是,选手们表现出非凡的理解能力和反应能力,不仅理解准确而且在规定时间内的翻译都很出彩,这不得不让主持人和口译评委们大为感叹"长江后浪推前浪,一代新人超前人"。这也正是"新东方口译精神"的又一体现!毫无疑问,无论他们是否能够最终入围决赛甚至问鼎全军,他们都能够从这一路走来的各种历练和挑战中展现自我、提升自我、超过自我,得到一笔无价的精神财富!

  本次大赛主办方--上海新东方口译研究中心设立了总计10,000元的高额奖金,作为决赛获奖选手的奖励,堪称高校比赛的最高奖金。此外,赛后,上海新东方还会为入围决赛的选手们提供珍贵的大型国内外活动的口译机会,更为诱人的是:决赛选手们还有机会加入新东方口译大家庭,作为令人羡慕的新东方一员。

  " 口译群星耀东方",作为我国英语口译培训的翘楚,口译教育的领军者,新东方教育集团上海新东方学校凭借无可争议的实力获得了2007年唯一的"上海市教育博览会口译金牌"。

  我们坚信:上海新东方将一如既往地推动我国整体口译水平的提高,为真正的口译人才打造最辉煌夺目的展示平台!



posted on 2007-12-24 18:28 邱政政 阅读(1246) 评论(10)  编辑  收藏 所属分类: “中高级口译备考”系列 网摘收藏

  回复  引用    
2007-12-25 12:04 | 小惠
去年没有考好,想到搞不定的题现在就发毛....

语法还是觉得有点难.语法书上也不完整的.....

动词不定式做状语,WHILE引导的让步状语.....
  回复  引用    
2007-12-25 18:26 | 邱政政
no worries, 小惠, you gotta enjoy the x'mas now.

  回复  引用    
2007-12-25 19:26 | 别问我是谁
今年中级笔试过了,但口试却没有过。我总结了一下原因:自己没好的语言环境。请问我该如何给自己创造语言环境?
  回复  引用    
2007-12-26 17:53 | 鑫鑫在耕地
给我校友加油!!!



工程大的帅哥~ =。=
  回复  引用    
2007-12-31 01:34 | 王晓玥
老师:我很桑心,您把玥达成钥匙的钥了。。~谢谢您,“本色的口译发挥”,我会好好努力的!我现在每天练数字口译呢~
  回复  引用    
2008-01-01 08:55 | caitlin
老师, 你好,我是一名英语专业的大二学生. 我想参加寒假的口译培训,但是不知道自己能选什么样的课程好. 我的口语不好, 我想提高自己的口语能力.  谢谢
  回复  引用    
2008-01-05 13:29 | 小月
哈哈老师您改过来了我好开心啊~简历邮箱查收哦~~^-^
I know I'm still kind of naive, yet I do "hip hop" for a higher apple on the tree~

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-01-02 19:25 编辑过