|
|
|
——-新东方口译的三等奖来之不易!
饶玲:上海外国语大学英语语言文学系最年轻的硕士研究生在读,曾获得21世纪联想杯全国英语演讲比赛全国总决赛二等奖,外研社全国大学生英语辩论赛一等奖和最佳辩手。新东方高级口译班学员,2007年在上海新东方举办的“首届松江口译风采大赛”中以不俗的表现获得了三等奖。
饶玲与邱政政老师在新东方合影
说实话,作为一名上海外国语大学翻译方向的研究生,在报名参加“上海新东方首届松江口译大赛”时,我苦苦挣扎了许久,毕竟英语研究生参加口译比赛似乎显地太“老了”些,而心里那份稚嫩的激情又挥之不去,于是我鼓足了勇气报了名,硬着头皮参加了新东方的口译风采大赛,而实际上,通过这次大赛,我也的确大开眼界、受益匪浅。
饶玲在意大利威尼斯(Venice just before rain)
这么多年来,我自己就是在一次次的比赛中成长起来的,也可以说是“久经沙场”了,大学本科阶段的比赛大大小小都有我的身影,也获了不少奖,比如说香港举行的21世纪联想杯全国英语演讲比赛全国总决赛荣获了二等奖,与一等奖仅几步之遥;北京举办的外研社全国大学生英语辩论赛我拿下了一等奖和最佳辩手称号,也因此于暑假到意大利进行了为期三周的高级辩论兼新闻培训;在北京首届国际大学生英语辩论赛中也是和一位学姐杀进了总决赛,成为四支队伍中唯一的中国队。而此次的上海新东方英语口译风采大赛又让我体会到了比赛的快感,收获甚大。
饶玲在口译决赛现场
我大三时曾在新东方的高级口译班学习过一个月,也正是老师们的激情与风采把我带入了口译的国度,让我保送进上外之后便义无反顾地选择了口译方向,如今上海新东方举行口译风采大赛又再次让我体验到了口译带来的激情,或许这是我与新东方口译的缘分。虽然比赛中由于机械故障没有展示自己的才艺部分,但是其他选手的精彩表现还是让我大饱眼福,毫无遗憾。
最后,衷心感谢上海新东方学校给我们这个展示才华的平台,也祝愿大家在口译之路上走好,“译”若悬河,“译”遍天下!

in Italy
|
posted on 2008-01-08 16:09
邱政政 阅读(3481)
评论(13) 编辑 收藏 所属分类:
“中高级口译备考”系列 、
邱邱“听说一点通”系列
网摘收藏
发表评论
老师您好,我记得以前新东方把口译课程分成几个部分,可以分开来报名的,我觉得这样做非常好哦,比如我可以只报翻译和口语,但是现在为什么没有了呢?
邱老师,您好 !我有大学六级以上笔试水平,现在就是想提高口语。请问是报听说特训好,还是报口译好呢?如果是报听说特训,那是报中级还是高级好呢?另外请问上课形式具体是怎样的?收获大吗?作为学生应该上课怎么做才收获更大?谢谢噢
邱老师,再请问听说特训高级班比中级难在哪里?像我这样笔试有一定基础,但翻译很不好,口语也不好的学生应该报中还是高呢?我想报寒假班,但现在很为难,怕报了高级班接受不了反而基础又没有打好,又怕中级班我会觉得简单。您能不能给我指明一下?。。。谢谢!
00,单纯提高口语上听说特训就好了。我建议你报中级班先。三位老师上课,收获会很多。
呵呵,真是意外的发现啊,谢谢邱邱!^-^
还有个不情之请啊,本周我忙于考试 写论文,还有三篇论文需要赶出来,能否下周再来接受考验呢?如果能,什么时候呢?
已经考晕了,呵呵,不过音乐真的很soothing,再次谢过了...
hehe,then next week, i am ok monday and tuesday afternoon.
Thx a million! sent u an email
Have a nice weekend!