新世界全熙贞的博客
沪江博客
首页
新随笔
新文章
管理
档案
讨论
名师
订阅
新年快乐
새해 복 많이 받으세요
posted on 2007-02-16 13:43
全熙贞
阅读(756)
评论(7)
编辑
收藏
网摘收藏
发表评论
回复
引用
2007-02-16 13:55 |
Joycechen
선생님도 새해 복 많이 많이 받으세요~~~~
근데 선생님이 지금 한국에 있어요 마니면 중국에 있어요?너무 궁금해요..ㅋㅋㅋㅋ...
回复
引用
2007-02-16 13:56 |
Joycechen
아니면 ㅋㅋㅋㅋ
回复
引用
2007-02-16 15:26 |
全熙贞
중국에 있어요...
回复
引用
2007-02-16 22:22 |
Joycechen
哦?那老师今年在中国过年了哦。。。今天已经是小年夜,那我就在这里提前给您拜年了哦!
顺便来问一个问题,嘿嘿。。。
다면 和 면/으면在使用上有什么区别啊?
回复
引用
2007-02-27 10:24 |
全熙贞
-다면
(형용사 어간이나 어미 '-으시-', '-었-', '-겠-' 뒤에 붙어) 「I」「어미」 어떠한 사실을 가정하여 조건으로 삼는 뜻을 나타내는 연결 어미. ¶내가 너처럼 건강하다면 좋겠다./만일 어제 서울에 눈이 왔다면 길이 막혀 고생을 했겠다./네가 그 꼴을 보았다면 아마 기절했을 것이다./아이가 동전을 삼켰다면 큰일이다./굳이 그렇게 하겠다면 네 마음대로 해라./내 제안이 좋다면 내가 시키는 대로 해라. § 「II」 '-다고 하면'이 줄어든 말. ¶젊은이를 보고 늙었다면 말이 되오?
-으면
「어미」('ㄹ'을 제외한 받침 있는 용언의 어간이나 어미 '-었-', '-겠-' 뒤에 붙어) 「1」불확실하거나 아직 이루어지지 아니한 사실을 가정하여 말할 때 쓰는 연결 어미. ¶내일 날씨가 좋으면 소풍을 가겠다./정원에 사과나무를 심으면 잘 자랄까? §「2」일반적으로 분명한 사실을 어떤 일에 대한 조건으로 말할 때 쓰는 연결 어미. ¶상한 음식을 먹으면 배탈이 난다./산이 높으면 골이 깊다. §「3」(주로 '-었-' 뒤에 붙어) 현실과 다른 사실을 가정하여 나타내는 연결 어미. 현실이 그렇게 되기를 희망하거나 그렇지 않음을 애석해하는 뜻을 나타낸다. ¶이제 집에 갔으면 좋겠다./돈이 많으면 너를 도와줄 텐데./기차가 제 시간에 왔으면 우리가 지각하지 않았을 텐데./음식이 많았으면 배불리 먹었을 텐데. §「4」뒤의 사실이 실현되기 위한 단순한 근거 따위를 나타내거나 수시로 반복되는 상황에서 그 조건을 말할 때 쓰는 연결 어미. ¶책만 읽으면 존다. §
回复
引用
2007-02-27 16:58 |
Joycechen
谢谢老师的讲解哦~~~
回复
引用
2007-03-01 10:27 |
全熙贞
都看得懂吗??
厉害。。。 如果有些部分不太懂的话。。 尽管问我。。
刷新评论列表
标题
姓名
主页
EMail
(只有博主才能看到)
验证码
*
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)
Remember Me?
登录
新用户注册
返回页首
恢复上次提交
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
公告
<
2009年1月
>
日
一
二
三
四
五
六
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
最新随笔
留言簿
给我留言
查看公开留言
(31)
查看私人留言
(7)
文章档案
2007年3月 (20)
2007年2月 (72)
2007年1月 (47)
2006年12月 (11)
相册
PHOTO
양가
新世界德语名师梁珂
新世界德语名师梁珂
친구
最新评论
1. re: 韩国俗语
안영하세요.저는 한국어를 좋아하는 범연입니다. 당싱의 친구가 될 수 있습니까? (범연)
2. re: 韩国“孔子”要走遍全球
不过,这些项目也耗资不菲 (韩元)
3. re: 在韩外国人首尔感受物价全球最高
物价昂贵并不代表韩国人生活得就不幸福 (韩元)
4. re: 韩国传统饮食-街头小吃
先吃以后在想一想 (韩元)
5. re: 中韩跨国婚姻怎么样?
TMD嫁给棒子的中国女人是最贱的贱货 她们在国内是人不做确愿意给棒子当奴隶 就是贱!键! (老子天下第二)
6. re: 精没的韩国点心
我 想学习制作韩国糕点能 帮我吗?先谢谢了 (李爽)
7. re: 中韩跨国婚姻怎么样?
在中国原本女人做的事几乎全由男人来做 中国的女人好多不会做饭烧菜 (丁东亮)
8. re: 《魔女游戏》送祝福韩佳仁金正勋韩服亮眼
魔女游戏 这部韩片好看 我一节没漏看 (丁东亮)
9. re: 美丽的首尔夜景
北韩 虽然和你们是一个民族 但是晚上从太空看 不能比啊 怪不的那么多脱北者 (丁东亮)
10. re: 韩国年轻人热衷学中文
中文好像没怎么重要吧? 在韩国。 好像中文是最难学的 虽然只需要认识2500个汉字且掌握他的意识 就能读中文报纸 和书籍 但这对外国人来说是很困难的事。 汉字好难学虽然中国已简化汉字但还要... (丁东亮)
阅读排行榜
1. 韩国语学习方法的切身体会(2470)
2. 葡萄园的那小伙儿---2006年度最佳韩剧推荐(2207)
3. 第一天(1608)
4. 超漂亮的韩国文字(1164)
5. 韩剧][新进职员]----介绍(1118)
6. 在韩国生日的时候吃的东西(953)
7. 流行于韩国年轻一代的愉快,浪漫的 “Special Day”(953)
8. 在韩国有名的律师。。。 读这篇文章以后。。 真的学了很多(949)
9. 正在---。 -고 있어요.(921)
10. 恻恻博士的青春痘管理法(870)
评论排行榜
1. 第一天(18)
2. 超漂亮的韩国文字(14)
3. 韩国语学习方法的切身体会(12)
4. 葡萄园的那小伙儿---2006年度最佳韩剧推荐(11)
5. 正在---。 -고 있어요.(9)
6. 韩剧][新进职员]----介绍(7)
7. 新年快乐(7)
8. 恻恻博士的青春痘管理法(5)
9. 汉语在韩国(4)
10. 在韩国生日的时候吃的东西(4)