我订阅的节目
web page counters
Flower Shop
<2007年4月>
25262728293031
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

最新随笔

留言簿

文章分类

文章档案

  •  

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜

Bush Again Rejects Timetable for Troop Withdrawal (1/2)
( 本次听写165词 )

[下载今日标准VOA听力资料mp3版] (右键另存为)

■点击查看听力答案■

我的听写:
President Bush says his decision to send more American soldiers to Iraq is so far meeting expectations by beginning to reduce sectarian violence in the capital. "There are still horrific attacks in Iraq, such as the bombings in Baghdad on Wednesday, but the direction of the fight is beginning to shift. " The president is trying to rally support for a war that a majority of Americans now believe is a mistake. A public opinion poll by CBS News says two-thirds of Americans disapprove of how the president is handling the war. Speaking in the Midwest state of Michigan Friday, Mr. Bush again criticized opposition Democrats for calling for a timetable for troop withdrawal, saying it undercuts U. S. forces at a time when there are signs of progress. "They have passed bills in the House and the Senate that would impose restrictions on our military commanders and mandate a precipitous withdrawal by an arbitrary date. " President Bush has vowed to veto any timetable for troop withdrawal.
=========
发贴心情 
我的翻译:

President Bush says his decision to send more American soldiers to Iraq is so far meeting expectations by beginning to reduce sectarian violence in the capital.

布什总统说,他做出的要求派更多美国士兵前往伊拉克的决定已经达到了预期效果,在首都巴格达,宗教暴力冲突减少了。

"There are still horrific attacks in Iraq, such as the bombings in Baghdad on Wednesday, but the direction of the fight is beginning to shift."

“虽然在伊拉克还有诸如周三的巴格达爆炸等恐怖事件,但是这场战争开始转变了。”

The president is trying to rally support for a war that a majority of Americans now believe is a mistake. A public opinion poll by CBS News says two-thirds of Americans disapprove of how the president is handling the war.

总统试图为这场大部分美国人现在认为是个错误的战争争取更多的支持。由美国CBS新闻发起的一场民意调查显示,有三分之二的美国人不赞成让总统处理这场战争的方式。

Speaking in the Midwest state of Michigan Friday, Mr. Bush again criticized opposition Democrats for calling for a timetable for troop withdrawal, saying it undercuts U.S. forces at a time when there are signs of progress.

布什总统于周五在中西部的密西根州发表讲话,再一次批评反对党要求为撒军设定时间的行为,认为这是在刚有点成就迹象时削弱美军的力量。

"They have passed bills in the House and the Senate that would impose restrictions on our military commanders and mandate a precipitous withdrawal by an arbitrary date."

“他们在参众二院通过的法案极有可能限制我们军官的行动以及为撒军草率地设定时间。”

President Bush has vowed to veto any timetable for troop withdrawal.

布什总统宣称会反对任何形式的撒军时间表。


horrific 可怕的,恐怖的
rally 整结,重整旗鼓
undercut 削弱
mandate 委托统治,授权
precipitous 陡峭的,急燥的
vow 发誓,立誓

posted on 2007-04-23 13:06 rabbit9527 阅读(854) 评论(5)  编辑  收藏 所属分类: 每日标准VOA听写与翻译总结 网摘收藏

FeedBack:
2007-04-23 20:23 | rainy8758
^_^,你的这篇文章被链接在沪江首页了,我从首页进来的哦~~~
  回复  引用    
#2楼 [楼主]
2007-04-23 20:45 | rabbit9527
是吗???好高兴啊.
是按最新发贴排列的吧.我刚发表,所以放在首页呀.
  回复  引用    
2007-04-24 15:15 | 小惠
这么多单词没有听写出来,还能做翻译?佩服
  回复  引用    
2007-04-24 15:51 | rainy8758
不是哦,是最上面的博客推荐啊,真的,我是这样进来的,羡慕~~~
现在还是,你仔细看看撒~~~
  回复  引用    
#5楼 [楼主]
2007-04-25 12:57 | rabbit9527
这么多单词没有听写出来,还能做翻译?佩服
==========
这次已经算少的了啦.因为前几天都听过的哦.
自己查字典,不懂的再参考别人的翻译呀.这样才能进步.

PS:果然是在首页,好高兴呀.好高兴,好高兴.
  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2007-04-23 13:36 编辑过