原文: Republicans sought to put a positive spin on the report, with Congressman Duncan Hunter urging lawmakers not to vote to change policy until the September report from U.S. Iraq commander General David Petraeus. "This is an attempt once again to stampede a retreat from Iraq, and it is a gratuitous attempt to do this. House Foreign Affairs chairman Tom Lantos suggested that far from demonstrating progress, the administration report on Iraq reflects setbacks. "With every car bomb that takes civilian toll, every insurgent's bullet that finds it mark, every roadside explosive that maims or kills one of our own brave men and women in uniform, the sacrifices mount and the result is anything but satisfactory." Before the final vote, House Republican minority leader John Boehner made a final appeal to lawmakers to vote against the measure, asserting it would embolden al-Qaida in Iraq, and terrorists around the world. "This bill we have before us makes our troops pawns in a partisan political battle. I don't think that is what anyone wants. I think this bill undermines General Petraeus, undermines the mission he has to make Iraq and America safe."
翻译:共和党员试图正面解释这份报告,的同时国会议员Duncan Hunter 也在说服立法者们在驻伊美军总指挥David Petraeus在提交九月份的报告之前不要投票改变政策。 “这个方案只是再次使美军慌乱撤出伊拉克,这样做是完全没有意义的。” 外事议院主席Tom Lantos 指出这份报告脱离了美军在伊拉克受到挫折的报告,这个事实的发展情况。 “每一起汽车爆炸造成平民死亡,每一颗暴动者的子弹命中目标,每一次路边爆炸给我们身边每当中每一位勇敢的身穿制服的男女带来伤残或死亡,牺牲不断的增加,而结果没有一点令人满意的。“ 在最终投票之前,议院少数派领袖John Boehner 最后一次呼吁立法者们对此案投反对票。他断言该法案将助长伊拉克境内的基地组织以及全球恐怖分子的气焰。 “摆在我们面前的这一法案使我们的军队成为了党派政治争斗的牺牲品.我不认为这是大家所希望的。我认为这项法案的将会总指挥Petraeus失去支持,令他协助维护伊拉克与美国安全的任务失去基础。”
lawmakers n. 立法者
urging 说服
stampede vi. (使)惊跑,(使)蜂拥 n. 惊跑,蜂拥
gratuitous a. 免费的,无理由的
insurgent a. 谋叛的,发生暴动的,澎湃的 n. 暴徒,叛徒
bullet n. 子弹
maim vt. 使残废,使不能工作,使伤残
troop n. 群,组,多数,军队vi. 群集,结队,成群而行
pawn n. 典当,抵押物,人质,(象棋)兵vt. 当掉,以…担保
posted @ 2007-07-15 21:54
小敏 阅读(365)
评论(0) 编辑 收藏 网摘收藏