先生、お久しぶりです。お元気ですか。
こんなところて、先生に会うのはキセキだよね。
先生のクラスだ~~~~~~~~い好きよ!
まだ、機会があれば、ぜひ教えてくれませんか。
日本語を勉強中の中国人で、劉と申します。
日本語もまだあまり話せませんが、よろしくご指導下さいませ。
最近流行语越来越多.这也是一个社会变化的标志,说明我们接受新事物的能力很强.不过,我们大家在接受新事物的时候,也不能忘记了一些传统的东西,那就是我们的国语-汉语.
reikaさま
はじめでお目にかかったので、とてもうれしいです、私は日本語を勉強中の中国人で、日系会社に貿易の仕事をしている薔薇と申します。いま、中国の生活に慣れていますか、中国の人に好きになっていますか、reika様は中国にうれしく過ごすことを祈りもうしあげます。
ドリーム*アゲインさん、
「没拿到沙发」?
问了别人,刚刚才知道是什么意思。
我是不是 時代遅れ?
还有什么 ネット用語 要学习吗?
多教我!=^-^=
2008-3-26 13:19:46|
kenhw
没拿到沙发 = =
刚才在休息,才醒过来.
这个blog要持续关注的!!!继续支持~~~
嘿嘿~(ドリーム*アゲイン)