糖罐子^_^
糖里个糖里个糖里个糖~~~
posts - 21,  articles - 44,  comments - 12, 
<2006年7月>
2526272829301
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
303112345

欢迎光临我的博客~ 请留下你的足迹哦~

最新随笔

留言簿

随笔分类

随笔档案

文章分类

文章档案

  •  

最新评论

阅读排行榜

评论排行榜

USA und Großbritannien wollen Schutztruppen im Libanon

Die USA und Großbritannien wollen den Krieg im Südlibanon so schnell wie möglich durch den Einsatz einer internationalen Schutztruppe beenden. Nach einem Treffen mit dem britischen Premierminister Tony Blair in Washington sagte US-Präsident George W. Bush, man wolle in der kommenden Woche eine entsprechende Resolution in den UN-Sicherheitsrat einbringen. Bush kündigte an, US-Außenministerin Condoleezza Rice werde noch an diesem Samstag wieder in den Nahen Osten reisen. Rice solle mit Vertretern Israels und des Libanon über die Resolution und ein Ende der Gewalt sprechen.

Glossar:

einbringen  基本意思为"收进,引进", z.B. das Getreide in die Scheune einbringen 把粮食收进仓库, 此处的意思为"提出", z.B. ein Antrag im Parlament einbringen 在议会上提出一项动议

posted on 2006-07-29 11:08 小糖爱小龟 阅读(1429) 评论(2)  编辑  收藏 所属分类: Nachrichten aus der Deutschen Welle

FeedBack:
2006-08-11 11:49 | 刘星
介绍下德语中介词的用法和区别,及后面是接3格还是四格好吗?/我觉得这好难呀,做题都不会
你都能用德语作文了,相比语法很好,谢谢你了,高手
如zu,fur nach,vor,等等
  回复  引用    
#2楼 [楼主]
2006-08-11 14:55 | 小糖爱小龟
一般按照静三动四的原则,表示动作的用第四格,状态的加第三格 z.B. in die Schule gehen 去学校(第四格),in der Schule bleiben,待在学校(第三格)。另外,有些介词只能加第三格或只能加第四格,z.B. fuer +A, zu +D, von +D, nach +D

PS:这不是我的作文哦,是德国之声的新闻~
  回复  引用    

标题  
姓名  
主页
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2006-08-05 12:47 编辑过