﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-枫言枫语</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/</link><description>有梦好甜蜜！！ 下面有一个我的播客的链接.有空去听听.
</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Sat, 06 Sep 2008 17:47:16 GMT</lastBuildDate><pubDate>Sat, 06 Sep 2008 17:47:16 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>【恋恋模仿秀周日新闻特刊31】</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1148797.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Mon, 25 Aug 2008 05:17:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1148797.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1148797.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1148797.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1148797.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1148797.html</trackback:ping><description><![CDATA[节目说明：为了提高大家日语口语的语感、发音，恋恋家园将在恋恋听力模仿秀的基础上增加周日一期新闻模仿特刊。新闻出处为：http://www.fnn-news.com/index.html。每周选择一篇为题材，供大家模仿，学习用。更新进度：每周日发帖奖励设置：每期HY200 (下一期新闻特刊时奖励)论坛板块：进阶版主持人：思梦2000助理主持人：笑笑、小罗、ca...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1148797.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1148797.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-08-25 13:17 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1148797.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080823-JLPT1】恋恋1級语法67</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1146117.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Fri, 22 Aug 2008 15:00:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1146117.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1146117.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1146117.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1146117.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1146117.html</trackback:ping><description><![CDATA[恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周2期、每期一般2个语法，周一、四更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、钩陈麦麦、随雅凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经验20、魅力20~ PS：凡灌水、重复编辑答案...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1146117.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1146117.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-08-22 23:00 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1146117.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【恋恋模仿秀周日新闻特刊30】</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1142003.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Tue, 19 Aug 2008 14:22:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1142003.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1142003.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1142003.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1142003.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1142003.html</trackback:ping><description><![CDATA[节目说明：为了提高大家日语口语的语感、发音，恋恋家园将在恋恋听力模仿秀的基础上增加周日一期新闻模仿特刊。新闻出处为：http://www.fnn-news.com/index.html。每周选择一篇为题材，供大家模仿，学习用。更新进度：每周日发帖奖励设置：每期HY200 (下一期新闻特刊时奖励)论坛板块：进阶版主持人：思梦2000助理主持人：笑笑、小罗、ca...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1142003.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1142003.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-08-19 22:22 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1142003.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080816-JLPT1】恋恋1級语法64</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1138193.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Sat, 16 Aug 2008 02:24:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1138193.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1138193.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1138193.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1138193.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1138193.html</trackback:ping><description><![CDATA[恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周2期、每期一般2个语法，周一、四更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、钩陈麦麦、随雅凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经验20、魅力20~ PS：凡灌水、重复编辑答案...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1138193.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1138193.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-08-16 10:24 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1138193.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【恋恋模仿秀周日新闻特刊29】</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1134764.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Tue, 12 Aug 2008 05:05:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1134764.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1134764.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1134764.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1134764.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1134764.html</trackback:ping><description><![CDATA[节目说明：为了提高大家日语口语的语感、发音，恋恋家园将在恋恋听力模仿秀的基础上增加周日一期新闻模仿特刊。新闻出处为：http://www.fnn-news.com/index.html。每周选择一篇为题材，供大家模仿，学习用。更新进度：每周日发帖奖励设置：每期HY200 (下一期新闻特刊时奖励)论坛板块：进阶版主持人：思梦2000助理主持人：笑笑、小罗、ca...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1134764.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1134764.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-08-12 13:05 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1134764.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080809-JLPT1】恋恋1級语法61</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1132377.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Sat, 09 Aug 2008 09:15:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1132377.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1132377.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1132377.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1132377.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1132377.html</trackback:ping><description><![CDATA[恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周2期、每期一般2个语法，周一、四更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、娃娃、随雅凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经验20、魅力20~ PS：凡灌水、重复编辑答案者，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1132377.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1132377.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-08-09 17:15 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1132377.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【恋恋模仿秀周日新闻特刊28】</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1126041.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Tue, 05 Aug 2008 07:51:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1126041.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1126041.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1126041.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1126041.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1126041.html</trackback:ping><description><![CDATA[节目说明：为了提高大家日语口语的语感、发音，恋恋家园将在恋恋听力模仿秀的基础上增加周日一期新闻模仿特刊。新闻出处为：http://www.fnn-news.com/index.html。每周选择一篇为题材，供大家模仿，学习用。更新进度：每周日发帖奖励设置：每期HY200 (下一期新闻特刊时奖励)论坛板块：进阶版主持人：思梦2000助理主持人：笑笑、小罗、ca...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1126041.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1126041.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-08-05 15:51 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1126041.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080802-JLPT1】恋恋1級语法58</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1122468.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Sat, 02 Aug 2008 02:33:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1122468.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1122468.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1122468.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1122468.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1122468.html</trackback:ping><description><![CDATA[恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周2期、每期一般2个语法，周一、四更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、娃娃、随雅凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经验20、魅力20~ PS：凡灌水、重复编辑答案者，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1122468.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1122468.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-08-02 10:33 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1122468.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【恋恋模仿秀周日新闻特刊27】</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1116328.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Mon, 28 Jul 2008 07:16:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1116328.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1116328.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1116328.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1116328.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1116328.html</trackback:ping><description><![CDATA[节目说明：为了提高大家日语口语的语感、发音，恋恋家园将在恋恋听力模仿秀的基础上增加周日一期新闻模仿特刊。新闻出处为：http://www.fnn-news.com/index.html。每周选择一篇为题材，供大家模仿，学习用。更新进度：每周日发帖奖励设置：每期HY200 (下一期新闻特刊时奖励)论坛板块：进阶版主持人：思梦2000助理主持人：笑笑、小罗、ca...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1116328.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1116328.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-07-28 15:16 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1116328.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080726-JLPT1】恋恋1級语法55</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1113362.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Sat, 26 Jul 2008 02:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1113362.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1113362.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1113362.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1113362.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1113362.html</trackback:ping><description><![CDATA[恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周2期、每期一般2个语法，周一、四更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、娃娃、随雅凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经验20、魅力20~ PS：凡灌水、重复编辑答案者，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1113362.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1113362.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-07-26 10:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1113362.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080719-JLPT1】恋恋1級语法52</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1105398.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Sat, 19 Jul 2008 02:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1105398.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1105398.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1105398.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1105398.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1105398.html</trackback:ping><description><![CDATA[恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周2期、每期一般2个语法，周一、四更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、娃娃、随雅凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经验20、魅力20~ PS：凡灌水、重复编辑答案者，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1105398.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1105398.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-07-19 10:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1105398.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【恋恋模仿秀周日新闻特刊26】</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1099239.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Sun, 13 Jul 2008 14:10:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1099239.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1099239.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1099239.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1099239.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1099239.html</trackback:ping><description><![CDATA[节目说明：为了提高大家日语口语的语感、发音，恋恋家园将在恋恋听力模仿秀的基础上增加周日一期新闻模仿特刊。新闻出处为：http://www.fnn-news.com/index.html。每周选择一篇为题材，供大家模仿，学习用。更新进度：每周日发帖奖励设置：每期HY200 (下一期新闻特刊时奖励)论坛板块：进阶版主持人：思梦2000助理主持人：笑笑、小罗、ca...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1099239.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1099239.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-07-13 22:10 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1099239.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>[保险系列]开始干保险啦！</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/archive/2008/07/07/1093305.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Mon, 07 Jul 2008 14:32:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/archive/2008/07/07/1093305.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1093305.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/archive/2008/07/07/1093305.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1093305.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1093305.html</trackback:ping><description><![CDATA[&nbsp;&nbsp; 说起干保险，我之前打心眼里就没这个想法。总觉得干保险总好象是在求人家，还尽得罪人，把身边的头亲戚朋友都能给得罪了。而且日晒雨淋的，需要到处跑，得看人的脸色办事，可是个累人的苦差事。&nbsp;&nbsp; 但是偏偏机缘巧合，在我正想换工作的时候，在人才网上开放自己的简历后，平安公司找上我让我去听听他们的课。说实话打心里不想去，好说我也是干了外贸五年了，经验是有，找...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/archive/2008/07/07/1093305.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1093305.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-07-07 22:32 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/archive/2008/07/07/1093305.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080708-JLPT1】恋恋1級语法47</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1093205.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Mon, 07 Jul 2008 13:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1093205.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1093205.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1093205.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1093205.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1093205.html</trackback:ping><description><![CDATA[恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周2期、每期一般2个语法，周一、四更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、娃娃、随雅凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经验20、魅力20~ PS：凡灌水、重复编辑答案者，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1093205.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1093205.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-07-07 21:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1093205.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【恋恋模仿秀周日新闻特刊25】</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1092033.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Sun, 06 Jul 2008 12:06:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1092033.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1092033.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1092033.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1092033.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1092033.html</trackback:ping><description><![CDATA[节目说明：为了提高大家日语口语的语感、发音，恋恋家园将在恋恋听力模仿秀的基础上增加周日一期新闻模仿特刊。新闻出处为：http://www.fnn-news.com/index.html。每周选择一篇为题材，供大家模仿，学习用。更新进度：每周日发帖奖励设置：每期HY200 (下一期新闻特刊时奖励)论坛板块：进阶版主持人：思梦2000助理主持人：笑笑、小罗、ca...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1092033.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1092033.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-07-06 20:06 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1092033.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080705-JLPT1】恋恋1級语法46</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1090568.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Fri, 04 Jul 2008 15:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1090568.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1090568.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1090568.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1090568.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1090568.html</trackback:ping><description><![CDATA[恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周2期、每期一般2个语法，周一、四更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、娃娃、随雅凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经验20、魅力20~ PS：凡灌水、重复编辑答案者，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1090568.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1090568.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-07-04 23:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1090568.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【恋恋模仿秀周日新闻特刊24】</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1085174.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Sun, 29 Jun 2008 08:29:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1085174.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1085174.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1085174.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1085174.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1085174.html</trackback:ping><description><![CDATA[节目说明：为了提高大家日语口语的语感、发音，恋恋家园将在恋恋听力模仿秀的基础上增加周日一期新闻模仿特刊。新闻出处为：http://www.fnn-news.com/index.html。每周选择一篇为题材，供大家模仿，学习用。更新进度：每周日发帖奖励设置：每期HY200 (下一期新闻特刊时奖励)论坛板块：进阶版主持人：思梦2000助理主持人：笑笑、小罗、ca...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1085174.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1085174.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-06-29 16:29 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1085174.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【080628-JLPT1】恋恋1級语法43</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1084301.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Sat, 28 Jun 2008 01:50:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1084301.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1084301.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1084301.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1084301.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1084301.html</trackback:ping><description><![CDATA[恋恋1级语法，适用于能力考试1级的备考者。时间安排：每周2期、每期一般2个语法，周一、四更新。会根据大家答题程度加快更新进度。参考用书：日本语能力测试1级语法详解。奖励设置：答题：50HY；答题+翻译：100HY。节目主持：小罗、娃娃、随雅凡对节目提出意见、建议、纠正错误者奖励50HY~ 提出好的做题经验、方法者，奖励经验20、魅力20~ PS：凡灌水、重复编辑答案者，...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1084301.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1084301.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-06-28 09:50 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1084301.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>【恋恋模仿秀周日新闻特刊23】 </title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1081223.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Tue, 24 Jun 2008 21:09:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1081223.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1081223.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1081223.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1081223.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1081223.html</trackback:ping><description><![CDATA[节目说明：为了提高大家日语口语的语感、发音，恋恋家园将在恋恋听力模仿秀的基础上增加周日一期新闻模仿特刊。新闻出处为：http://www.fnn-news.com/index.html。每周选择一篇为题材，供大家模仿，学习用。更新进度：每周日发帖奖励设置：每期HY200 (下一期新闻特刊时奖励)论坛板块：进阶版主持人：思梦2000助理主持人：笑笑、小罗、ca...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1081223.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1081223.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-06-25 05:09 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/articles/1081223.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>失业后的感想</title><link>http://blog.hjenglish.com/royterence/archive/2008/06/21/1077863.html</link><dc:creator>小罗</dc:creator><author>小罗</author><pubDate>Sat, 21 Jun 2008 01:43:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/royterence/archive/2008/06/21/1077863.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/1077863.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/royterence/archive/2008/06/21/1077863.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/royterence/comments/commentRss/1077863.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/royterence/services/trackbacks/1077863.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p><img src="http://www.takungpao.com/news/images/08/06/18/gw-911.jpg" border="0"  alt="" />&nbsp;&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 最近工作不顺利，失业了，又得开始找新工作了。外贸这行业不好做了，随着人民币的不断升值，外加石油价格居高不下。之前公司的业务以服装及包袋为主，这些都是石油有关，所以业务是举步为艰。最终的结果还是不得不离开那家没前途的公司了。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 从国家的环境来看，国家开始鼓励进口多于出口了，毕竟那么多的外汇储备，也不能放着让它们干缩水。这可不是瞎说，我一个省外贸进出口公司的朋友就和我说过了：&#8220;他们公司现在不做出口啦，全部进口。每个人的指标都是进口额要达标。&#8221;据说他们部门的指标是用掉3000万美元。顺道提一下，他们公司是国有企业。可见国家目前在鼓励进口多于出口。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我同时还有一个感觉，在这样的形势下，小的外贸公司的生存将会越来越困难。据说广东那里倒了好几百家小的外贸公司。这就有点象行业洗牌似的，小的企业会逐渐被淘汰，留下来的都是具有相当实力的公司。中国外贸新一轮的改革浪潮迎面扑来了。不知道中国的外贸企业准备好了没，那些小企业主们意识到了没有，准备好了没有。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我之前的公司也是私人老板的小型外贸企业。来的这家公司时想得是&#8220;麻雀虽小，五脏俱全&#8221;，&#8220;宁为鸡头，不为牛尾&#8221;。话说也是没错，在小公司当个经理也算是还行了，至少在业务上还是自己做主，不要老是听别人的。但是如果碰上一个不懂得做产品开发，不舍得进行产品推广的老板来说，对我们来说就是一个最大的不幸。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; 小企业&#8220;船小好调头&#8221;，但是他的抗&#8220;倾覆&#8221;的能力自然就差。其实&#8220;好调头&#8221;也是对于小企业主来说的。他们一般是见啥好卖就卖啥，有一点小道消息就想去试着分一杯羹，往往没有注意自己产品的开发和推广。就象我这个老板一样，不注重自我产品的开发，依赖工厂，到头来工厂做大了，就觉得工厂越来越难控制了，不得不再去找其它小工厂，然后就这样周而复始，进行着恶性循环。其实老板是不怕了，顶多他们不干了，反正他们也赚到了，苦得就是我们这些打工的。朋友们，在现在这个形势下，大家记得最好能找间大的公司，有前途的公司，稳定的工作着好点。必竟对于现在的我来说稳定应当是胜于一切的。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/royterence/aggbug/1077863.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/royterence/" target="_blank">小罗</a> 2008-06-21 09:43 <a href="http://blog.hjenglish.com/royterence/archive/2008/06/21/1077863.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>