﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"><channel><title>沪江博客-阮泠熠的博客</title><link>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/</link><description>阮泠熠的博客</description><language>zh-cn</language><lastBuildDate>Mon, 12 May 2008 08:09:22 GMT</lastBuildDate><pubDate>Mon, 12 May 2008 08:09:22 GMT</pubDate><ttl>60</ttl><item><title>2007年日语能力考试-解析(文字,词汇)8</title><link>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/25/989733.html</link><dc:creator>阮泠熠</dc:creator><author>阮泠熠</author><pubDate>Tue, 25 Mar 2008 04:56:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/25/989733.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/989733.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/25/989733.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/commentRss/989733.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/services/trackbacks/989733.html</trackback:ping><description><![CDATA[問題Ⅰ問３　住民は高層マンションの建設に反対している。高層　１　こうそ　　２　こうそう　　３　こうぞう　　４　こうぞ建設　１　けんとう　２　けんちく　　３　けんこう　　４　けんせつ反対　１　はんだい　２　ほんだい　　３　はんたい　　４　ほんたい答案：２「高層ーこうそう。高：こう　高度（こうど），たか　高さ（たかさ）；　　　　　層：そう　階層（かいそう）」　　　４「建設ー...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/25/989733.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/aggbug/989733.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/" target="_blank">阮泠熠</a> 2008-03-25 12:56 <a href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/25/989733.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2007年日语能力考试-解析(文字,词汇)7</title><link>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/20/984499.html</link><dc:creator>阮泠熠</dc:creator><author>阮泠熠</author><pubDate>Thu, 20 Mar 2008 07:26:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/20/984499.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/984499.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/20/984499.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/commentRss/984499.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/services/trackbacks/984499.html</trackback:ping><description><![CDATA[問題Ⅰ<br />
問３　あの人は　<u>声</u>が　よくて　<u>歌</u>が　うまいです。（２００７年3級）<br />
声　　１　こえ　　　２　こい　　　３　せい　　　４　せえ<br />
歌　　１　おん　　　２　うそ　　　３　おと　　　４　うた<br />
答案：１「声ーこえ。声：せい　声援（せいえん），しょう（じょう）　大音声（だいおんじょう）<br />
　　　　　　　　　　　　こえ（ごえ）　泣き声（なきごえ）、声（こえ）」<br />
　　　４「歌ーうた。歌：か　歌劇（かげき），うた　歌う（うたう）」<br />
<br />
译文:那个人声音好,歌唱得不错。<br />
<br />
問４　この　<u>野菜</u>は　<u>味</u>が　いいです。<br />
野菜　１　やさい　　　２　やざい　　　３　やせい　　　４　やぜい<br />
味　　１　あじ　　　　２　いろ　　　　３　かたち　　　４　におい<br />
答案：１「野菜ーやさい。野：や　分野（ぶんや），の　野菊（のぎく）」<br />
　　　１「味ーあじ。味：み　調味料（ちょうみりょう），あじ　味わう（あじわう）；<br />
　　　　　いろー色、かたちー形、においー匂い・臭い」<br />
<br />
译文：这个蔬菜味道不错。<br />
<br />
　　　　　 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/aggbug/984499.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/" target="_blank">阮泠熠</a> 2008-03-20 15:26 <a href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/20/984499.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2007年日语能力考试-解析(文字,词汇)6</title><link>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/17/981484.html</link><dc:creator>阮泠熠</dc:creator><author>阮泠熠</author><pubDate>Mon, 17 Mar 2008 07:48:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/17/981484.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/981484.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/17/981484.html#Feedback</comments><slash:comments>3</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/commentRss/981484.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/services/trackbacks/981484.html</trackback:ping><description><![CDATA[問題Ⅰ<br />
問２　近くに<u>香辛料</u>を売っている<u>問屋</u>があるので、この辺りにはいいにおいが<u>漂って</u>いる。（２００７年1級）<br />
香辛料　１　こうこうりょう　　　２　かしんりょう　　　３　かこうりょう　　　４　こうしんりょう<br />
問屋　　１　とんや　　　　　　　２　とうや　　　　　　３　もんや　　　　　　４　もうや<br />
漂って　１　さまよって　　　　　２　かたよって　　　　３　にかよって　　　　４　ただよって<br />
答案：４「香辛料ーこうしんりょう。香：こう　香煙（こうえん），きょう　香車（きょうしゃ），<br />
　　　　　か　香芝（かしば），かお（り）　香り・香（かおり）、香る（かおる）；辛：しん　辛気（しんき），<br />
　　　　　から　辛い（からい），つら　辛み（つらみ），づら　読み辛い（よみづらい）；料：料理（りょうり）」<br />
　　　１「問屋ーとんや。問：もん　問題（もんだい），と　問う（とう），とん　問屋（とんや）；<br />
　　　　　屋：おく　家屋（かおく），や　屋根（やね）」<br />
　　　４「漂うーただよう。（自五）1．漂浮。例：ボートが波間に漂う。2．散发，洋溢。例：バラの香りが漂う。<br />
&nbsp;　　　　3．徘徊。例：繁華街を漂う。漂：ひょう　漂白（ひょうはく），ただよ　漂う（ただよう）。<br />
　　　　　さまようー彷徨う；かたよるー片寄る；にかようー似通う。」<br />
译文:因为在附近有卖调味料的批发商店,所以这一带散发着香味.<br />
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/aggbug/981484.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/" target="_blank">阮泠熠</a> 2008-03-17 15:48 <a href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/17/981484.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2007年日语能力考试-解析(文字,词汇)5</title><link>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/13/976977.html</link><dc:creator>阮泠熠</dc:creator><author>阮泠熠</author><pubDate>Thu, 13 Mar 2008 11:36:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/13/976977.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/976977.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/13/976977.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/commentRss/976977.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/services/trackbacks/976977.html</trackback:ping><description><![CDATA[問題Ⅰ問２　幸いなことに、父の心臓の手術はうまくいった。（１）幸い　１　ゆたか　　　２　とくい　　　３　さいわい　　　４　あいまい（２）心臓　１　しんぞう　　２　しんそう　　３　じんぞう　　　４　じんそう（３）手術　１　しゅじゅつ　２　てじゅつ　　３　しゅしゅつ　　４　てじゅつ答案：３「幸いーさいわい　&lt;形动・名&gt;幸福，幸运。例：お送り頂ければ幸いだと存じます。...&nbsp;&nbsp;<a href='http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/13/976977.html'>阅读全文</a><img src ="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/aggbug/976977.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/" target="_blank">阮泠熠</a> 2008-03-13 19:36 <a href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/13/976977.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2007年日语能力考试-解析(文字词汇)4</title><link>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/12/975544.html</link><dc:creator>阮泠熠</dc:creator><author>阮泠熠</author><pubDate>Wed, 12 Mar 2008 04:25:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/12/975544.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/975544.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/12/975544.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/commentRss/975544.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/services/trackbacks/975544.html</trackback:ping><description><![CDATA[問題Ⅰ<br />
問２　<u>急いで</u>　<u>出発</u>しないと、おくれますよ。（２００７年３級）<br />
（１）急いで　　１　いそいで　　２　すぐいで　　３　はやいで　　４　きゅういで<br />
（２）出発　　　１　しゅはつ　　２　しゅぱつ　　３　しゅっはつ　４　しゅっぱつ<br />
答案：１「急ぐーいそぐ（自五） 赶紧。例：学校へ急ぐ。赶忙，加紧。&nbsp;例：完成を急ぐ。<br />
　　　　　急：きゅう　急行（きゅうこう），いそ　急ぎ（いそぎ），せ　急く（せく）」<br />
　　　４「出発ーしゅっぱつ　<br />
　　　　　出：しゅつ（しゅっ）　出演（しゅつえん）、出費（しゅっぴ），すい　出納（すいとう），<br />
　　　　　　　で　出る（でる），だ　出す（だす），い　出だす（いだす）。<br />
　　　　　発：はつ（はっ）　発売（はつばい）、発見（はっけん），<br />
　　　　　　　ほつ（ほっ）発願（ほつがん）、発句（ほっく），あば　発く（あばく）。<br />
　　　　　注:如果前面一个汉字是以"つ"结尾的话,后面一个汉字是&#8220;か、さ、た、は&#8221;行的假名开头的话,<br />
　　　　　　&#8220;つ&#8221;往往变成促音,而&#8220;は&#8221;行的假名变成&#8220;ぱ&#8221;行的假名.」<br />
<br />
译文:如果我赶快出发的话,要迟到咯. 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/aggbug/975544.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/" target="_blank">阮泠熠</a> 2008-03-12 12:25 <a href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/12/975544.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2007年日语能力考试-解析(文字,词汇)3</title><link>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/11/974417.html</link><dc:creator>阮泠熠</dc:creator><author>阮泠熠</author><pubDate>Tue, 11 Mar 2008 04:30:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/11/974417.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/974417.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/11/974417.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/commentRss/974417.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/services/trackbacks/974417.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>問題Ⅰ<br />
問い１その店は経営が<u>危ぶまれて</u>いたが、今月に入って黒字に<u>転換</u>し、借金の<u>返済</u>に追われる生活から<u>脱する</u>ことが<br />
　　　できた。（２００７年１級）<br />
（１）危ぶまれて　１　あわうぶまれて　　２　あやぶまれて　　３　あわぶまれて　　４　あやうぶまれて<br />
（２）転換　　　　１　てんかん　　　　　２　てんせん　　　　３　てんこう　　　　４　てんそう<br />
（３）返済　　　　１　へんぜい　　　　　２　へんせい　　　　３　へんさい　　　　４　へんざい<br />
（４）脱する　　　１　さっする　　　　　２　だっする　　　　３　ぜっする　　　　４　いっする<br />
答案：２「危ぶむーあやぶむ（他五）　挂念，担心，感到危险。例：結果が危ぶまれる。<br />
　　　　　危：き　危険（きけん），あや　危うい（あやうい），あぶ　危ない（あぶない）。」<br />
　　　１「転：てん　運転（うんてん），ころ　転ぶ（ころぶ）；<br />
　　　　　換：かん　交換（こうかん），か　換える（かえる）」<br />
　　　３「返：へん　返事（へんじ），か　返る（かえる），が　裏返る（うらがえる）<br />
　　　　　済：さい　済世（さいせい），せい　済々（せいせい），す　済む（すむ），ず　ー済み（ずみ），<br />
　　　　　　　な　済す（なす），すく　済う（すくう）」<br />
　　　２「脱するーだっする（自他サ）逃脱，摆脱。例：束縛からだっする。束縛をだっする。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;脱落，漏掉。例：会からだっする。会をだっする。<br />
　　　　　脱：だ　脱獄（だつごく），だっ　脱稿（だっこう），ぬ　脱ぐ（ぬぐ）<br />
　　　　　さっするー察する，ぜっするー絶する，いっするー逸する」<br />
译文:那个店的经营状况一直让人担心,但是这个月以来开始有了盈余,从而得以摆脱了一直被借款所逼迫的窘境.<br />
　　　<br />
　　　　</p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/aggbug/974417.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/" target="_blank">阮泠熠</a> 2008-03-11 12:30 <a href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/11/974417.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2007年日语能力考试--解析(文字词汇)2</title><link>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/10/973419.html</link><dc:creator>阮泠熠</dc:creator><author>阮泠熠</author><pubDate>Mon, 10 Mar 2008 04:53:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/10/973419.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/973419.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/10/973419.html#Feedback</comments><slash:comments>1</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/commentRss/973419.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/services/trackbacks/973419.html</trackback:ping><description><![CDATA[　問題Ⅰ<br />
問い１登山の途中、山小屋で休息をとった。（２００７年２級）<br />
（１）登山　１　とうやま　　　２　とざん　　　３　とうざん　　　４　とやま<br />
（２）途中　１　とうちゅう　　２　とっちゅう　３　とんちゅう　　４　とちゅう<br />
（３）休息　１　きゅうけい　　２　きゅうか　　３　きゅうよう　　４　きゅうそく<br />
答案：２「登：と　登城（とじょう），とう　登記（とうき）、登院（とういん），のぼ　登る（のぼる）<br />
　　　　　山：さん　山脈（さんみゃく）、山河（さんが），ざん　登山（とざん）、連山（れんざん），<br />
　　　　　　　やま　山芋（やまいも）、山本（やまもと）」<br />
　　　４「途：と　途上（とじょう）、途方（とほう），みち　途（みち）<br />
　　　　　中：ちゅう　中国（ちゅうごく）、中古（ちゅうこ），じゅう　日本中（にほんじゅう）、<br />
　　　　　　　一日中（いちにちじゅう），なか　中継ぎ（なかつぎ）、中（なか）」<br />
　　　４「休：きゅう　休憩（きゅうけい）、休日（きゅうじつ），やす　休む（やすむ）、休み（やすみ）<br />
　　　　　息：そく　息女（そくじょ）、息災日（そくさいにち），いき　息（いき）、息む（いきむ），<br />
　　　　　　　い　息吹（いぶき），　　　息子（むすこ）（熟字訓）」<br />
<br />
译文:在爬山的途中,在山间小屋里休息了下. 
 <img src ="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/aggbug/973419.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/" target="_blank">阮泠熠</a> 2008-03-10 12:53 <a href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/10/973419.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>上传几组个人比较欣赏的日本东京街头的时尚打扮(混搭风)</title><link>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/09/972853.html</link><dc:creator>阮泠熠</dc:creator><author>阮泠熠</author><pubDate>Sun, 09 Mar 2008 12:47:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/09/972853.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/972853.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/09/972853.html#Feedback</comments><slash:comments>7</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/commentRss/972853.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/services/trackbacks/972853.html</trackback:ping><description><![CDATA[<img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200803/2008030983740143_390_o.jpg" border="0"  alt="" /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200803/2008030983815800_927_o.jpg" border="0"  alt="" /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200803/2008030984006628_814_o.jpg" border="0"  alt="" /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200803/2008030984452971_663_o.jpg" border="0"  alt="" /><img src="http://fileblog.hjbbs.com/pic/200803/2008030984648268_727_o.jpg" border="0"  alt="" />
<img src ="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/aggbug/972853.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/" target="_blank">阮泠熠</a> 2008-03-09 20:47 <a href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/09/972853.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>2007年日语能力考试--解析(文字词汇)</title><link>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/09/972832.html</link><dc:creator>阮泠熠</dc:creator><author>阮泠熠</author><pubDate>Sun, 09 Mar 2008 12:21:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/09/972832.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/972832.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/09/972832.html#Feedback</comments><slash:comments>2</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/commentRss/972832.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/services/trackbacks/972832.html</trackback:ping><description><![CDATA[日语能力考试的成绩已经下来了吧。大家都考得如何呢。希望大家考过的今年向更高一个级别发起挑战。没考过的也不要气馁，继续努力。根据自身的情况来决定今年考哪个级别。从今天开始我会把07年的文字词汇（1，2，3级）这一部分挑一些题目进行解析。希望能给大家些帮助<img alt="" src="/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/emsmile.gif" align="absMiddle" border="0" /><br />
問題Ⅰ<br />
問い1．この　にもつは　<u>軽い</u>ので　ひとりで　<u>持てます</u>。（２００７年３級）<br />
（１）軽い　　　１　うすい　　２　かるい　　３　ほそい　　４　こまかい<br />
（２）持てます　１　うてます　２　たてます　３　まてます　４　もてます<br />
答案：２（かるいー軽い。a 轻的,重量小。例：軽い荷物。b 轻松的,愉快的。例：気持ちが軽い。c 不重要的。例：軽く見る。d 轻率的,冒失的。例：軽い人物。&nbsp;&nbsp;軽：けい　軽易（けいい）、軽音楽（けいおんがく）。かる　軽い（かるい）、軽し（かるし）。かろ　軽やか（かろやか）、軽んじる（かろんじる）。&nbsp; うすいー薄い；ほそいー細い；こまかいー細かい。）<br />
　　　４（もつー持つ。持てます是持つ的能动态。a 拿，持。例：荷物を持つ。b 携带。例：身分証を持つ。c 拥有。例：土地を持つ。d 怀有，抱有。例：悩みを持つ。e 负责，承担。例：責任を持つ。&nbsp; 持：も　持ち運ぶ（もちはこぶ）、持ち越す（もちこす）。じ　持久（じきゅう）、持参（じさん）。&nbsp; うつー打つ；たつー立つ；まつー待つ。）<br />
译文：这个行李很轻，所以一个人也拿得动。 
<img src ="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/aggbug/972832.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/" target="_blank">阮泠熠</a> 2008-03-09 20:21 <a href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/09/972832.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item><item><title>重新上传2级动词</title><link>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/03/966674.html</link><dc:creator>阮泠熠</dc:creator><author>阮泠熠</author><pubDate>Mon, 03 Mar 2008 07:13:00 GMT</pubDate><guid>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/03/966674.html</guid><wfw:comment>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/966674.html</wfw:comment><comments>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/03/966674.html#Feedback</comments><slash:comments>0</slash:comments><wfw:commentRss>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/comments/commentRss/966674.html</wfw:commentRss><trackback:ping>http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/services/trackbacks/966674.html</trackback:ping><description><![CDATA[<p>お久しぶり。最近忙于词汇的编写,好久没来自己的博客啦.<br />
前几次传的2级词汇貌似打不开<img src="/Editor/CuteSoft_Client/CuteEditor/images/emcrook.gif" align="absMiddle" border="0"  alt="" />,今天再传个试试.<br />
<font face="Courier New" color="#000000">http://fileblog.hjbbs.com/upload/200803/2008030330911659_304_3946.doc</font></p>
<img src ="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/aggbug/966674.html" width = "1" height = "1" /><br><br><div align=right><a style="text-decoration:none;" href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/" target="_blank">阮泠熠</a> 2008-03-03 15:13 <a href="http://blog.hjenglish.com/ruanlingyi/archive/2008/03/03/966674.html#Feedback" target="_blank" style="text-decoration:none;">发表评论</a></div>]]></description></item></channel></rss>