听写:
Medical researchers keep looking for less invasive ways to perform operations. The aim is to cut less and to reduce plan pain and recovery time. Some researchers see a future in NOTES. NOTES is short for Natural Orifice Transliminal Edosopic Translumenal Endoscopic Surgery. In simply teamssimple terms, what this means is the removal of disease diseased organs through the body’s body's natural openings. For example, a man in California recently had his appendix removed through his mouth. Twenty-five mouth.Twenty-five years ago, having you your appendix removed meant staying in the hospital for as long as a week. Patients returned home with an ugly and prominent permanent scar on their abdomen. But since the lab late nineteen eighties, ? Surgery laparoscopic surgery has gained popularity. It leaves only small marks where holes were made in the skin. The doctor works with a system called a ?. Usually laparoscope, usually connected to a video comacamera. ? Laparoscopic surgery really rarely requires a hospital stay. With the newest kind of surgery, doctors make a small cut in the patients patient's belly bottombutton. A coma camera is placed through the hole to help guide the surgical instrument.
总结:
Medical researchers keep looking for less invasive ways to perform operations. The aim is to cut less and to reduce pain and recovery time. Some researchers see a future in NOTES. NOTES is short for Natural Orifice Translumenal Endoscopic Surgery.
医学研究者一直在寻找侵入更小的方法来进行手术。目的在于切口更小以及减少痛苦和恢复时间。一些研究者从NOTES上看到了未来。NOTES是自然腔道置入软性内镜的缩写。
医学研究者一直在找寻侵入性更小的方式来进行手术,旨在使手术创口更小,疼痛和恢复的时间缩短。一些研究者从NOTES上看到了未来。(NOTES是自然管壁的内镜手术的缩写)
In simple terms, what this means is the removal of diseased organs through the body's natural openings. For example, a man in California recently had his appendix removed through his mouth.Twenty-five years ago, having your appendix removed meant staying in the hospital for as long as a week. Patients returned home with an ugly and permanent scar on their abdomen.
简单的说,就是说通过人体自然的开口来移除患病的器官。例如,加利福尼亚的一个男人最近从嘴里移除了阑尾。25年前,移除阑尾就意味着要在医院至少修养一周。病人的腹部上带着难看且永久的伤疤回家。
简单来说,这意味着通过人体自然的腔道移除病变的器官组织。例如,加州的一位男士最近通过他的口腔移除了他的阑尾。25年前,移除阑尾手术意味着要在医院至少待上一星期。而病人也将带着腹部上那丑陋的永久性伤疤回家。
But since the late nineteen eighties, laparoscopic surgery has gained popularity. It leaves only small marks where holes were made in the skin. The doctor works with a system called a laparoscope, usually connected to a video camera. Laparoscopic surgery rarely requires a hospital stay.
但是自从20世纪八十年代末,腹腔镜手术获得广泛使用。它的切口仅仅在皮肤上留下小痕迹。医生通过一个通常与录像机相连腹腔镜的系统进行工作。腹腔镜手术很少需要留院观察。
但是自从20世纪80年代末,腹腔内镜手术已经得到普及。它只会在皮肤上留下很小的伤疤。医生通过一个与录像机相连的腹腔镜系统工作。腹腔内镜手术后极少需要继续住院。
With the newest kind of surgery, doctors make a small cut in the patient's belly button. A camera is placed through the hole to help guide the surgical instrument.
使用这种最新型的手术,医生在病人的肚脐上开一个小小的切口。一个录像机通过这个切口安装,来帮助指导手术仪器。
通过这种最新的外科手术方法,医生们在病人肚脐上开一个很小的口。而摄像机通过这个口来放置,从而帮助引导手术设备。
Note
Natural Orifice Translumenal Endoscopic Surgery:自然腔道内镜外科手术