<2009年7月>
2829301234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930311
2345678

我主持的节目
e-mail:sayenn@163.com QQ:972927805

最新随笔

常用链接

留言簿

随笔分类

文章分类

相册

博客三味

  •  

最新评论

1. re: 東京のど真中を歩く
なんか、上海の南京路みたいね。 (好多鱼)
2. re: 二年振り東京の旅
ぜひ、行きたいですね。 (好多鱼)
3. re: [原创]日语作文沙龙(34)接续词填空练习---解说与点评
柚子: 语法永远不可能涵盖所有语言现象,特别是解释不清“语感”这种模糊的东西。要想不晕唯一的办法是加大“量”,多读多看之中你就会建立自己独有的词汇库,那是任何语法书上都不会告诉你的。 それに和しかも... (say)
4. re: [原创]日语作文沙龙(34)接续词填空练习---解说与点评
好难…… 而且我至今搞不清楚そして、それに、しかも的区别 中口书上有这样一道题: A:人と話すのは好きなの? B:はい、誰とでもすぐに友達になれるし、()私、せわ好きなんです。 四个选项是 そして、そ... (柚子)
5. re: 外国人不能日语太好了?---我的提问2
像日本这样一个孤立的小国,不可避免会有各种各样的小心思,还是中国好啊,坦荡荡… (思未央)
6. re: よみうり寸評(17日)地震予知より建物安全を---日本からのメッセージ
QQ:953058549 谢谢了。 (恩慧)
7. re: よみうり寸評(17日)地震予知より建物安全を---日本からのメッセージ
我现在正在学习日本国概况,网上又找不到历年试题答案,只有请教各位了。呵呵 (恩慧)
8. re: よみうり寸評(17日)地震予知より建物安全を---日本からのメッセージ
日本能够予知地震是从哪一个开始的? (恩慧)
9. re: [原创]日语作文沙龙(29)口语改书面语总结题一----解说与总结
老师好厉害。 (李春艳)
10. re: [原创]日语作文沙龙(34)接续词填空练习---解说与点评
我建议方法的话可能和传统的不一样,很简单两个字[用心],每学一个词一个词组一个句型都要反复琢磨对比,并且每当遇到他们的时候都要留心他们怎么用的,为什么这样而不是那样?其实说说容易做起来难,学任何知识都... (say)

阅读排行榜

评论排行榜


这是我在CRIBBS上被没收的一个帖子。至少目前是这样。目前点击数100有余,但并无人回帖。不知从哪天开始内容消失了。
http://jpbbs.chinabroadcast.cn/viewtopic.php?t=4270&highlight=

这是继“日本社会为什么对醉汉宽容?---我的提问1”之后的第二个尖刻问题。出于「省エネ」原理,在此不再重忆日文措辞了,只凭记忆写出中文文章大意,作为纪念。

事出有因,为表示本文非主观臆造,在提出本人的假说即:“外国人在日本生活再长也要时刻铭记自己的外国人身份,日语水平适可而止,不要说到以假乱真的地步,那样对你自己没好处。”之后,为佐证我上面的说法,举了两个例子。

第一个是台湾歌手ビビアン・スー(中文名:徐若瑄)的例子。她刚进入日本演艺界时日语很糟糕,可以用チンプンカンプン(sayen注:似懂非懂,不知所云的意思)来形容,因此老闹笑话。可因为人长得可爱,一口乱七八糟的日语居然博得了广大的人气,经常做客于脱口秀之类综艺节目里,确实为日本观众提供了不少笑料(正常的健康愉快的不含恶意的笑料)。后来过了几年,以一脸茫然和一口歪七扭八日语著称的她,路子越走越宽,演戏演电影机会增多,日语自然也越来越好越来越地道了,但与此同时她作为综艺节目的“笑料”角色也失灵了,人气开始走下坡路。

第二个例子是巴西女艺人マルシア。她是到日本很早(80年代初?)的成功的外国歌手之一。唱日本演歌胜过日本人因此成名。也是因为日语不好,不但不好还造出了自己的风格,就是不管什么话,句尾都以ございます结尾,弄得听话人如堕五里云中,很搞笑。因此很快被一些娱乐节目请为上宾,人气大长。她这人大概比较聪明,即使日语好了也不改她那何でもございます的“品牌语”,但毕竟装出来的和自然流露的瞒不过电视台导演,口头语不管用了人气也就没了,抛头露面的节目少了急流勇退吧,嫁了名人。现在全名叫マルシア たきのえいじ(后面的是她丈夫的姓)。

上面的例子都是演艺界的或许不具有代表性,因为那不是常人生活的世界。那么再看一个普通外国新娘的故事。

有一个菲律宾嫁到日本农村的新娘(sayen注:这种故事很多,都是真人真事)。开始不会日语,村里人包括公婆都对她很好,觉得她默默无闻忍受着寂寞肯嫁到日本大山里不容易。过了几年孩子也有了,日语已经能自由表达自己的意思了,开始跟家里和周围邻居闹矛盾了,她受的教育是怎么想就怎么说。周围人包括公婆开始冷淡她了,甚至开始给小鞋穿。日子越来越不好过,公婆不让她和孩子讲英文,认为上学以后会被同学欺负。她自己也很后悔,说:费了那么大的劲学好日语,亏大发了!要是早知道会是这样的结果,还不如当初不用功当个哑巴来得幸福!

对以上三例,我问日本网民对外国人说日语持怎样的态度:

1.日语水平不要太好。说得跟个日本人似的感觉很奇怪,很别扭。

2.外国人就是外国人,要时刻把握好自己的身份,别老自我感觉良好,跟日本人争论没大没小的!外国人在日本最好夹起尾巴做人!(sayen注:这话原文没说这么激烈,不过意思是这样。目的就是想套出日本右派们的真实想法)

以上是文章大意。

结果1.没人回应。2.展示了一段时间后被网管弄成了白纸。


posted on 2006-08-25 11:13 say 阅读(294) 评论(8)  编辑  收藏 所属分类: 随感随点评

FeedBack:
2008-05-30 05:52 | lxywy
呵呵,楼主かわいそうね 我虽说得不好,还是斗敢说上两句,见笑。凡事都有两面性。 像楼主日语那么好,在沪江网里也很受大家的尊敬,还总回答大家的问题,真的受益匪浅呢。即使在日本,相信凭借楼主较好的日语功底,还有較好的中文文学修养,也会很受到日本人的尊敬的。所以外国人学好日语是有必要的 と思う。

  回复  引用    
#2楼[楼主]
2008-05-30 10:24 | say
呵呵,谢谢!我说的观点并非否定学好语言的重要性,我说的是更上一个层次的问题,语言关过了之后,能否融入当地主流社会的问题。本人遇到过也很苦恼过。受人尊敬不难,只要你努力,但当你具备超过本地人能力的时候,能不能被公平对待公平待遇,这是文化和制度层面的问题,没经历过的人大概不好理解吧。从一个现象就足以证明我的观点:在日本工作过若干年有能力的亚洲人,后来转道移民加拿大美国、欧洲、澳洲等英语国家的不在少数,大家异口同声说日本不是久留之地。象我选择回国的也大有人在。

  回复  引用    
2008-06-01 08:19 | lxywy
哦,怪不得几乎没人响应楼主呢,原来是曲高和寡。我还没进入社会,还只在校园里,所以不太了解外面的社会。但我身边的中国人日语并不是太好,但他们找到工作,就打算长久的住在日本,等孩子上了大学,自己攒些钱就回去。这样的想法也大有人在。或许像楼主这样高水准的人和一般人不一样吧。

  回复  引用    
2008-06-02 17:55 | vv123chin
在日本工作过若干年有能力的亚洲人,后来转道移民加拿大美国、欧洲、澳洲等英语国家的不在少数,大家异口同声说日本不是久留之地。

也许这就是我们老师回国的原因,还有,她们还是觉得受不了日本人的“心が狭い”。
  回复  引用    
#5楼[楼主]
2008-06-03 15:31 | say
正好今天(6月3日)读卖新闻发表了社论,论述日本在对待外国雇员以及今后引进海外人材中存在的问题,从官方角度第一次承认了埋藏很深的歧视外国人问题。打算赴日的朋友可参考我的译文了解一下。
  回复  引用    
2008-06-16 10:05 | fanora
我发现楼主举的例子都是来自发展中国家的外国人。据我揣测,日本人骨子里是很有优越感,很瞧不起落后国家的,比如亚非拉。如果这些地方的人日语讲得不好,日本人态度宽容大抵是出于对地位比自己低的人的一种同情;一旦发现这样的人在各方面不输自己,心理就不一样了,“明明是土鳖还想什么都跟我们一样”。可能在他们眼里不会觉得人家付出的努力值得钦佩,反而比较鄙视和害怕落后者拼死地追赶上了自己。
  回复  引用    
#7楼[楼主]
2008-06-16 12:59 | say
fanora说的好极了.这大概是亚洲人普遍存在的"崇洋媚外"思想吧,日本人虽然论经济实力世界老二,饭桌酒席之上把英国人法国人都穷损一通,但骨子里还是"崇洋"--对金发碧眼的老外宽容大度,施行另一套标准.而亚非拉人根本就不在眼里.你想超过他会遇上各种各样的阻力甚至小鞋.换了我们自己我想也一样.比如你们单位要是有一个老挝人能力强,当了你的领导,能接受吗?

  回复  引用    
2009-06-14 11:24 | 思未央
像日本这样一个孤立的小国,不可避免会有各种各样的小心思,还是中国好啊,坦荡荡…
  回复  引用    

标题  
姓名  
EMail (只有博主才能看到)
验证码 *
内容(提交失败后,可以通过“恢复上次提交”恢复刚刚提交的内容)  
  登录    新用户注册  返回页首  恢复上次提交      
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
该文被作者在 2008-04-25 14:10 编辑过